Podcast
Questions and Answers
Which of the following is the correct definition of 'borrowing' in translation work?
Which of the following is the correct definition of 'borrowing' in translation work?
- Using a word from the original language in the translation (correct)
- Deciding not to use a word from the original language in the translation
- Incorporating words from other languages into everyday speech
- Translating words literally from one language to another
What is the difference between 'borrowing' and 'calque' as direct translation techniques?
What is the difference between 'borrowing' and 'calque' as direct translation techniques?
- Borrowing and calque are both techniques for incorporating words from other languages into everyday speech
- Borrowing and calque are the same direct translation technique
- Borrowing involves translating words literally, while calque involves using a word from the original language
- Borrowing involves using a word from the original language, while calque involves translating words literally (correct)
When is it appropriate to use the technique of borrowing in translation work?
When is it appropriate to use the technique of borrowing in translation work?
- When the tone and context of the original word make more sense than a translated version (correct)
- When the translated version of the word is easier to understand
- When the translated version of the word is shorter
- When the original word is difficult to pronounce
Which of the following is an example of borrowing in everyday speech?
Which of the following is an example of borrowing in everyday speech?
What is the correct definition of 'calque' as a direct translation technique?
What is the correct definition of 'calque' as a direct translation technique?
Which of the following is an example of transposition in translation?
Which of the following is an example of transposition in translation?
What is the purpose of transposition in translation?
What is the purpose of transposition in translation?
Why is transposition often required in translation?
Why is transposition often required in translation?
What is an example of transposition from English to Spanish?
What is an example of transposition from English to Spanish?
Why do machine translation techniques often struggle with transposition?
Why do machine translation techniques often struggle with transposition?
Flashcards
Borrowing (translation)
Borrowing (translation)
Using a word from the original language in the translation.
Calque (translation)
Calque (translation)
Translating words literally from one language to another.
When is borrowing appropriate?
When is borrowing appropriate?
When the tone and context of the original word make more sense than a translated version.
Transposition (translation)
Transposition (translation)
Signup and view all the flashcards
Purpose of transposition
Purpose of transposition
Signup and view all the flashcards
Why is transposition required?
Why is transposition required?
Signup and view all the flashcards
Example of transposition
Example of transposition
Signup and view all the flashcards
Why machine translation struggles with transposition
Why machine translation struggles with transposition
Signup and view all the flashcards
Example of borrowing (everyday speech)
Example of borrowing (everyday speech)
Signup and view all the flashcards
Difference between borrowing and calque
Difference between borrowing and calque
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Techniques in Translation
- Borrowing is a technique in translation where words from the original language are maintained in the translated text.
- Borrowing is appropriate when it makes more sense for the tone and context to keep the original word.
- Calque is a direct translation technique where words are translated literally.
- Calque occurs naturally in languages and examples include Spanish adopting the word 'ratón' for computer mouse and English taking 'beer garden' from the German word 'biergarten'.
- Transposition is an indirect translation technique that changes word order or parts of speech without changing the meaning.
- Transposition is necessary for the text to make sense in the target language.
- Examples of transposition include changing 'yellow house' to 'casa amarillo' and 'I like reading' to 'me gusta leer'.
- Transposition is usually required by the language and not the translator's creative choice.
- Modulation is an indirect translation technique that involves changing the point of view or perspective.
- Modulation can be used to convey the same meaning in a different way.
- Modulation requires the translator to have a good understanding of the source and target languages.
- Machine translation often struggles with transposition and modulation due to the complicated variations between languages.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
Test your knowledge of direct translation techniques with this quiz! Learn about the borrowing technique, where words from other languages are incorporated into everyday speech. Challenge yourself to identify when borrowing is and isn't appropriate in translation work.