Quiz de Terminología en Traducción y Lingüística

AwesomeWolf avatar
AwesomeWolf
·
·
Download

Start Quiz

Study Flashcards

8 Questions

¿Qué es la terminología y cuál es su importancia en el proceso de traducción?

La terminología es un instrumento de codificación del mensaje, específica de un área, que permite facilitar una comunicación sin ambigüedad en un ámbito de determinado conocimiento.

¿Cuál es la función de un término en el ámbito de la traducción?

El término resume en una sola palabra procesos, definiciones y demás en una palabra, designando una disciplina lingüística al estudio científico de los conceptos y términos utilizados en las lenguas de especialidad.

¿Por qué se utilizan términos en la traducción especializada?

Se utilizan para facilitar una comunicación sin ambigüedad en un ámbito de determinado conocimiento, asumiendo que el receptor sabe de lo que se está hablando.

¿Qué características debe tener un término para considerarse como tal en el ámbito de la traducción?

Debe estar dentro de un ámbito especializado, definir un concepto y ser considerado un término.

¿Por qué la terminología se considera una disciplina aparte de la traducción?

La terminología es un método de trabajo que permite agrupar y estructurar un conjunto de términos propios de una disciplina, siendo específica de un área y facilitando la comunicación en ese ámbito de conocimiento.

¿Por qué es importante la terminología en la comunicación especializada?

La terminología es importante en la comunicación especializada porque facilita una comunicación sin ambigüedad en un ámbito de conocimiento específico. Permite que los expertos en un campo temático se entiendan claramente al utilizar términos precisos y definidos.

¿Cuál es la función del terminólogo en relación con los términos especializados?

La función del terminólogo es identificar los términos que designan conceptos propios de un campo temático, recopilar estos conceptos en glosarios/fuentes terminológicas, confirmar el uso de los términos y recomendar o desaconsejar ciertos usos a fin de facilitar una comunicación exenta de ambigüedades.

¿Por qué se considera la terminología una disciplina aparte de la traducción?

La terminología se considera una disciplina aparte de la traducción porque se enfoca en el estudio y la gestión de los términos especializados, sus conceptos asociados y sus usos en la comunicación especializada, mientras que la traducción se centra en la transferencia de significado entre lenguas.

Descubre tu conocimiento sobre la importancia y el uso de la terminología en la traducción y otras disciplinas lingüísticas. ¡Pon a prueba tus habilidades con este quiz!

Make Your Own Quizzes and Flashcards

Convert your notes into interactive study material.

Get started for free

More Quizzes Like This

Terminology quiz 5?
30 questions

Terminology quiz 5?

MomentousMorganite avatar
MomentousMorganite
Translation Terminology and Arabicization Quiz
5 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser