Podcast
Questions and Answers
Which concept emphasizes the importance of acting in accordance with moral principles, even if it means personal disadvantage?
Which concept emphasizes the importance of acting in accordance with moral principles, even if it means personal disadvantage?
- 不以其道得之
- 知者利仁
- 君子去仁
- 仁者安仁 (correct)
What is the significance of conducting affairs with propriety and adhering to ritual when serving the deceased?
What is the significance of conducting affairs with propriety and adhering to ritual when serving the deceased?
- It demonstrates moral cultivation. (correct)
- It brings financial benefits.
- It pleases ancestors.
- It ensures social status.
In what way does a '君子' (gentleman) differ from a '小人' (small person) in their approach to life's difficulties?
In what way does a '君子' (gentleman) differ from a '小人' (small person) in their approach to life's difficulties?
- A '君子' avoids responsibilities, while a '小人' readily takes them on.
- A '君子' seeks external solutions, while a '小人' relies on introspection.
- A '君子' remains calm and composed, while a '小人' is often anxious and uneasy. (correct)
- A '君子' is always joyful, while a '小人' is consistently sorrowful.
According to the texts, what is the essential quality that a '君子' (gentleman) uses as a foundation for their actions?
According to the texts, what is the essential quality that a '君子' (gentleman) uses as a foundation for their actions?
What does it mean to seek '仁' (benevolence) primarily through one's own actions and principles?
What does it mean to seek '仁' (benevolence) primarily through one's own actions and principles?
From whom do '君子' (gentlemen) seek guidance and direction, contrasting with '小人' (small men)?
From whom do '君子' (gentlemen) seek guidance and direction, contrasting with '小人' (small men)?
If a person were to forsake '仁' (benevolence), what consequence would they face, according to the text?
If a person were to forsake '仁' (benevolence), what consequence would they face, according to the text?
In the context of serving parents, what best embodies acting with '禮' (rites, propriety)?
In the context of serving parents, what best embodies acting with '禮' (rites, propriety)?
A '君子' (gentleman) is described as being at ease and unperturbed. What is the source of this composure?
A '君子' (gentleman) is described as being at ease and unperturbed. What is the source of this composure?
A student is deciding whether to report a friend for cheating on an exam. Considering the concept of '義' (righteousness) and '仁' (benevolence) which action aligns best with the qualities of a '君子'?
A student is deciding whether to report a friend for cheating on an exam. Considering the concept of '義' (righteousness) and '仁' (benevolence) which action aligns best with the qualities of a '君子'?
According to the texts, what is the most important factor when choosing friends?
According to the texts, what is the most important factor when choosing friends?
What does '不以其道得之,不處也' mean?
What does '不以其道得之,不處也' mean?
If someone pointed out a mistake that you made, what is the best course of action.
If someone pointed out a mistake that you made, what is the best course of action.
How does a '小人' act?
How does a '小人' act?
What does '君子病無能焉,不病人之不己知' say about a '君子'?
What does '君子病無能焉,不病人之不己知' say about a '君子'?
Someone who is poor should...
Someone who is poor should...
Fill in the blank: 志士仁人,無求生以害仁,有____以成仁
Fill in the blank: 志士仁人,無求生以害仁,有____以成仁
If someone does not have benevolence what will they do?
If someone does not have benevolence what will they do?
If someone is living in dire circumstances, what should they do?
If someone is living in dire circumstances, what should they do?
If you see something that counteracts what you believe in, what should you do?
If you see something that counteracts what you believe in, what should you do?
Flashcards
主忠信 (Zhu Zhong Xin)
主忠信 (Zhu Zhong Xin)
Focus on being faithful and trustworthy.
造次必於是 (Zao Ci Bi Yu Shi)
造次必於是 (Zao Ci Bi Yu Shi)
Being consistently proper even in minor actions.
克己復禮 (Ke Ji Fu Li)
克己復禮 (Ke Ji Fu Li)
Practice self-discipline and follow social norms.
君子去仁,惡乎成名 (Jun Zi Qu Ren, Wu Hu Cheng Ming)
君子去仁,惡乎成名 (Jun Zi Qu Ren, Wu Hu Cheng Ming)
Signup and view all the flashcards
君子坦蕩蕩,小人長戚戚 (Jun Zi Tan Dang Dang, Xiao Ren Chang Qi Qi)
君子坦蕩蕩,小人長戚戚 (Jun Zi Tan Dang Dang, Xiao Ren Chang Qi Qi)
Signup and view all the flashcards
君子求諸己,小人求諸人 (Jun Zi Qiu Zhu Ji, Xiao Ren Qiu Zhu Ren)
君子求諸己,小人求諸人 (Jun Zi Qiu Zhu Ji, Xiao Ren Qiu Zhu Ren)
Signup and view all the flashcards
生事之以禮,死葬之以禮,祭之以禮 (Sheng Shi Zhi Yi Li, Si Zang Zhi Yi Li, Ji Zhi Yi Li)
生事之以禮,死葬之以禮,祭之以禮 (Sheng Shi Zhi Yi Li, Si Zang Zhi Yi Li, Ji Zhi Yi Li)
Signup and view all the flashcards
事父母幾諫 (Shi Fu Mu Ji Jian)
事父母幾諫 (Shi Fu Mu Ji Jian)
Signup and view all the flashcards
見志不從, 又敬不違, 勞而不怨 (Jian Zhi Bu Cong, You Jing Bu Wei, Lao Er Bu Yuan)
見志不從, 又敬不違, 勞而不怨 (Jian Zhi Bu Cong, You Jing Bu Wei, Lao Er Bu Yuan)
Signup and view all the flashcards
無友不如己者 (Wu You Bu Ru Ji Zhe)
無友不如己者 (Wu You Bu Ru Ji Zhe)
Signup and view all the flashcards
過則勿憚改 (Guo Ze Wu Dan Gai)
過則勿憚改 (Guo Ze Wu Dan Gai)
Signup and view all the flashcards
君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之 (Jun Zi Yi Yi Wei Zhi, Li Yi Xing Zhi, Sun Yi Chu Zhi, Xin Yi Cheng Zhi)
君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之 (Jun Zi Yi Yi Wei Zhi, Li Yi Xing Zhi, Sun Yi Chu Zhi, Xin Yi Cheng Zhi)
Signup and view all the flashcards
君子病無能焉 (Jun Zi Bing Wu Neng Yan)
君子病無能焉 (Jun Zi Bing Wu Neng Yan)
Signup and view all the flashcards
不病人之不己知 (Bu Bing Ren Zhi Bu Ji Zhi)
不病人之不己知 (Bu Bing Ren Zhi Bu Ji Zhi)
Signup and view all the flashcards
仁者安仁 (Ren Zhe An Ren)
仁者安仁 (Ren Zhe An Ren)
Signup and view all the flashcards
父母之年,不可不知也 (Fu mu zhi nian, bu ke bu zhi ye)
父母之年,不可不知也 (Fu mu zhi nian, bu ke bu zhi ye)
Signup and view all the flashcards
過則勿憚改 (Guo Ze Wu Dan Gai)
過則勿憚改 (Guo Ze Wu Dan Gai)
Signup and view all the flashcards
君子義以為質 (Jun Zi Yi Yi Wei Zhi)
君子義以為質 (Jun Zi Yi Yi Wei Zhi)
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Core Values and Conduct
- 主忠信 (Zhòng xìn): Emphasizes the importance of loyalty and trustworthiness
- 仁者安仁 (Rén zhě ān rén): The benevolent person is at peace with benevolence, they are content with practicing virtue
- 知者利仁 (Zhì zhě lì rén): The wise person benefits from practicing benevolence, they implement benevolence because it benefits them.
- 不以其道得之 (Bù yǐ qí dào dé zhī): Do not accept something obtained through improper means
- 不處也 (Bù chǔ yě): Do not reside in such a place
- 不去也 (Bù qù yě): Do not abandon it
- 君子去仁 (Jūnzǐ qù rén): If a gentleman abandons benevolence
Actions and States of Being
- 造次 (Zàocì): Hastily, abruptly
- 顛沛 (Diānpèi): To be in distress
- 流離 (Liúlí): To be displaced or wander about
- 克己復禮 (Kèjǐ fù lǐ): To restrain oneself and return to propriety (rituals)
- 天下歸仁焉 (Tiānxià guī rén yān): The world will praise them
- 坦蕩蕩 (Tǎndàngdàng): Open and magnanimous
- 長戚戚 (Cháng qīqī): Constantly worried and anxious
Interactions and Principles
- 生事之以禮 (Shēng shì zhī yǐ lǐ): Serve them according to propriety when they are alive
- 死葬之以禮 (Sǐ zàng zhī yǐ lǐ): Bury them according to propriety when they die
- 祭之以禮 (Jì zhī yǐ lǐ): Sacrifice to them according to propriety
- 事父母幾諫 (Shì fùmǔ jǐ jiàn): Serve parents with tactful advice
- 見志不從 (Jiàn zhì bù cóng): If their will is not followed
- 勞而不怨 (Láo ér bù yuàn): Be concerned and not resentful
- 義以為質 (Yì yǐ wéi zhì): Take righteousness as the essence
Personal Qualities and Relationships
- 無違 (Wú wéi): Do not violate (propriety)
- 父母之年 (Fùmǔ zhī nián): The age of one's parents
- 君子不重則不威 (Jūnzǐ bù chóng zé bù wēi): A gentleman who is not grave will not inspire awe
- 學則不固 (Xué zé bù gù): Learning without firmness is not solid
- 無友不如己者 (Wú yǒu bù rú jǐ zhě): Do not make friends with those who are not your equal
- 過則勿憚改 (Guò zé wù dàn gǎi): Do not fear to correct your mistakes
Virtuous Conduct
- 禮以行之 (Lǐ yǐ xíng zhī): Act according to propriety
- 孫以出之 (Sūn yǐ chū zhī): Express it with humility
- 信以成之 (Xìn yǐ chéng zhī): Accomplish it with trustworthiness
- 為仁由己 (Wéi rén yóu jǐ): Practicing benevolence depends on oneself
- 而由人乎哉 (Ér yóu rén hū zāi): Does it depend on others?
- 君子求諸己 (Jūnzǐ qiú zhū jǐ): The gentleman seeks from himself
- 小人求諸人 (Xiǎorén qiú zhū rén): The petty person seeks from others
- 恥其言而過其行 (Chǐ qí yán ér guò qí xíng): Be ashamed of words that exceed actions
- 君子病無能焉 (Jūnzǐ bìng wúnéng yān): The gentleman is troubled by his lack of ability
- 不病人之不己知 (Bù bìng rén zhī bù jǐ zhī): Not troubled by others not recognizing him
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.