Prévention du Risque Infectieux et Contrôle des Infections PDF
Document Details
Uploaded by UnselfishMeitnerium
UFR Santé Université Iba Der Thiam Thiès, Sénégal
Pr Sylvie Audrey Diop
Tags
Summary
This presentation details infection prevention and control strategies in healthcare settings. It covers topics including standard precautions, supplementary precautions, and hand hygiene practices. The presentation emphasizes the importance of these procedures for protecting both patients and healthcare professionals.
Full Transcript
PREVENTION DU RISQUE INFECTIEUX ET CONTRÔLE DES INFECTIONS Pr Sylvie Audrey Diop PLAN INTRODUCTION PRECAUTIONS STANDARD PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES CONCLUSION INTRODUCTION La prévention et le contrôle des infections se réfèrent aux politiques et procédures utilisées dans le bu...
PREVENTION DU RISQUE INFECTIEUX ET CONTRÔLE DES INFECTIONS Pr Sylvie Audrey Diop PLAN INTRODUCTION PRECAUTIONS STANDARD PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES CONCLUSION INTRODUCTION La prévention et le contrôle des infections se réfèrent aux politiques et procédures utilisées dans le but de minimiser les risques de transmission des infections, plus particulièrement dans les établissements de santé. INTRODUCTION La prévention et contrôle des infections a pour but principal d’assurer la protection des personnes vulnérables à risque d’attraper des infections lors des soins dans les centres de santé. ment mi Composantes essentielles programme PCIpour sui Tableau 2: Composantes essentielles des programmes de prévention et contrôle tients ho des infections (PCI) dans les établissements de soins aigus (adapté de ). d’une att Composantes clé Recommandations la source 1. Programmes PCI Equipe PCI dédiée (1 équivalent plein temps pour 100 à 250 Afin de s lits selon la complexité des cas pris en charge dans munauté l’établissement) aux rapp Objectifs basés sur l’épidémiologie locale de donn Priorités définies en fonction d’une évaluation des risques consulter Support du laboratoire de microbiologie thogènes 2. Recommandations Mise à disposition de recommandations basées de bonnes pratiques sur l’évidence, adaptées à la pratique locale pour suiv Promotion des recommandations coli dans Monitorage de l’application des recommandations 3. Enseignement et Formation et sensibilisation aux mesures PCI formation de tout le personnel Mesure Intégration des nouveaux collaborateurs L’OMS a p Formation continue régulière lignes dir Evaluation des connaissances program 4. Surveillances Surveillance: blisseme – des infections associées aux soins – de la résistance aux antibiotiques composa – des épidémies brièveme – de la disponibilité des flacons de solution hydro-alcoolique pour la désinfection des mains Dans la Evaluation de l’impact des interventions repose pr Evaluation de l’impact des interventions Transmission des résultats aux directions et aux unités/ser- appl vices concernés par Evaluation de la qualité des données de surveillance lées 5. Stratégies Interventions multimodales multimodales Promotion de la sécurité des patients Préc Implications des «leaders» et rôle des modèles sur le terrain Le re Intégration dans une démarche d’amélioration de la qualité sifs, 6. Audits des pratiques Accompagnement du changement men avec feedback Implication des parties prenantes par l’intermédiaire En p de feedbacks directs et diffusion des résultats risqu Création de partenariats, groupes de travail multidisciplinaires et réseaux ries 7. Ressources structu- Respect de la capacité d’accueil des unités/services tiqu relles et en personnel Respect de la dotation en personnel «Sw 8. Environnement Garantir un environnement propre cem Mettre à disposition le matériel nécessaire à l’application l’obs des mesures PCI et m SWISS MEDICAL FORUM – FORUM MÉDICAL SUISSE 2017;17(45):974–978 Published under the copyright license “Attribution – Non-Commercial – NoDerivatives 4.0”. No commercial reuse without perm Comment? Hygiène Générale Précautions standards d’hygiène Précautions additionnelles Hygiène Générale Comprend 3 composantes: la tenue ves*mentaire le soins des ongles et cheveux la santé du personnel Tenue vestimentaire Adaptée et fonc3onnelle Habits personnels changés régulièrement: propres Tout agent de soins (Médecin, infirmiers, s-femmes doit porter une blouse lors de soins rapprochés ou non dans un établissement de santé (ES) avec un périmètre d’uClisaCon bien défini. Ce vêtement de travail doit être propre, ne dégageant aucune odeur et changé régulièrement Soins des ongles et des cheveux Les cheveux ne doivent pas entrer en contact avec les malades et les dispositifs médicaux. Le port de coiffe est recommandé pour les femmes Les ongles doivent être propres et coupés courts, sans vernis. Le port d’ongles artificiels, de bijoux (montres et alliances y compris) pendants les soins rapprochés, est à proscrire.. La santé du personnel elle comprend : bilan de santé à l’embauche vaccinations recommandées PRECAUTIONS STANDARD Précau'ons standards Les précautions standards servent à éviter la transmission croisée de micro-organismes 1. De patient à patient 2. De patient à soignant 3. De soignant à patient 14 Porte d’entrée Réservoir Agent Transmission Hôte infec9eux è Prévenir les infections = rompre la chaine 15 § Ex: traitem Humain ent Mesu Désinf res barriè environnemental ec?on Porte d’entrée res Réservoir Agent Transmission Hôte FDR infec9eux Âge, Directe : Vaccin comorbidités Megou,ele,e sures etc. Distan barrières ciation Indirecte : physique manuportée 16 Précau'ons standards Ces précau+ons concernent: L’hygiène des mains Le port de gants Le port de surblouse, lune7es, masque La ges9on du matériel La ges9on des surfaces souillées Le transport de prélèvements biologiques, de linge et de matériel souillés Le contact avec du sang ou des produits biologiques 18 L’hygiène des mains: Lavage simple : Indications : en début et fin de journée ; entre deux activités non invasives ; systématiquement, entre deux patients ne présentant pas de risque infectieux identifié ; après un geste de la vie courante (après s’être mouché, être allé aux toilettes…) ; en présence de poudre sur les mains, au retrait des gants ; chaque fois que les mains sont visiblement souillées L’hygiène des mains: Fric9on Hydro-alcolique Désinfection par friction avec une solution hydro-alcoolique uniquement sur des mains: 1. Non souillées 2. Non mouillées 3. Non poudrées DUREE DE LA FRICTION 30 SECONDES 5 INDICATIONS A L’HYGIENE DES MAINS Le port de gants Chaque fois et seulement quand il y a un risque de contact avec: 1. Du sang et liquides biologiques 2. Des produits biologiques (urines, selles…) 3. Des muqueuses 4. Une peau lésée 5. Du linge , du matériel souillé Chaque fois que mes mains présentent des lésions cutanées 1 paire de gants=1geste=1pa7ent 22 Port de surblouse, de lunettes, de masque chaque fois qu’il y a exposition à un risque de projection de sang ou de produits biologiques surblouse ou un tablier lors de soins contaminants ou exposant à un contact large avec le patient 23 Vêtements de protec6on La gestion du matériel souillé Matériel piquant, tranchant: ne pas recapuchonner les aiguilles ne pas désadapter les aiguilles avec la main Eliminer immédiatement et personnellement après le geste tout objet piquant ou tranchant dans le collecteurs à aiguilles 25 Nettoyage des surfaces Nettoyer et désinfecter le plus vite possible (responsabilité de chacun !) : toute surface ou objet contaminé par du sang, des liquides biologiques, sécrétions, excrétions PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES OU ADDITIONNELLES Précautions complémentaires Les précau9ons complémentaires sont des techniques d’isolement se rajoutant aux précau9ons standard PRECAUTIONS COMPLEMENTAIRES = PRECAUTIONS STANDARD + BARRIERES SPECIFIQUES Précau1ons complémentaires Définies en fonction de l'agent infectieux et de l'infection Patient atteint d'une infection naturellement contagieuse porteur d'un agent infectieux multi-résistant aux antibiotiques et connu pour son risque de diffusion épidémique Précautions complémentaires Il existe plusieurs types de précautions additionnelles. Elles sont basées sur le mode de transmission des microorganismes : Contact Gouttelette Aérienne Précautions complémentaires Précau1ons complémentaires CONCLUSION La préven*on des infec*ons associées aux soins (IAS) et la dissémina*on des résistances bactériennes est un objec*f de qualité́ des soins L’applica*on de quelques principes simples auprès de tous les pa*ents, en par*culier l’hygiène des mains permeEent de prévenir des IAS. Bien informer et communiquer