DOC32 - Procedure ILI Tool Programming PDF

Summary

This document is a technical manual for programming procedures for an inspection tool, likely for pipeline inspection. It details the use of TubeAcquisition and TubeConverter software to prepare settings and record data, including instrument settings, distance calculations, and data acquisition. It appears to be a company-specific document.

Full Transcript

DOC32 – Procedure ILI tool programming 程序 ILI 工具編程 0 17-02-2022 F Final BRO NBR...

DOC32 – Procedure ILI tool programming 程序 ILI 工具編程 0 17-02-2022 F Final BRO NBR NBR REVISION DD/MM/YYYY STATUS DESCRIPTION AUTHOR REVIEWED BY APPROVED BY This document is confidential. Subject to the exceptions in or pursuant to the Copyright Act 1912, no part of this Intero Management System Manual may be multiplied and/or reproduced, stored in a database or retrieval system, and or published in any other way without written consent of Intero Integrity TITLE: DOC32 – Procedure ILI tool programming Services at Tricht. Rev. : 0 Owned by: Operation Manager Department: Operations Intero Integrity Services Document number: CPC-DOC32 Page : 1 of 40 Print date:19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming Table of Contents Introduction 介紹..................................................................................................................................... 3 1.1. Purpose and scope 目的和範圍........................................................................................... 3 1.2. Audience and Assumptions 讀者和假設.......................................................................... 3 2. General 全面的............................................................................................................................... 4 2.1. Preferences 參數設定............................................................................................................. 5 2.1.1. A-Scan Settings A-Scan 設定.......................................................................................... 6 2.1.2. C-Scan Settings C-Scan 設定........................................................................................... 7 2.1.3. Color scale 色標度........................................................................................................... 10 2.2. Instrument Settings 儀器設置.......................................................................................... 11 2.2.2. Trigger 觸發...................................................................................................................... 13 2.2.3. Innerwall & Backwall reflection 內壁和後壁反射......................................................... 16 2.3. Distance settings 距離設置................................................................................................ 19 3. Acquire data 獲取數據................................................................................................................ 21 3.1. Acquire 獲取........................................................................................................................... 21 3.2. Save 保存................................................................................................................................ 21 3.2.1. New Project 新項目.......................................................................................................... 21 3.2.2. File structure 文件結構.................................................................................................... 24 3.2.3. Project info 項目訊息....................................................................................................... 25 4. TubeConverter Tube 轉換器.............................................................................................................. 26 4.1. Settings 設定................................................................................................................................ 26 4.2. Settings file 設置文件.................................................................................................................. 27 4.3. Create/Edit settings file 創建/編輯設置文件.............................................................................. 28 4.3.1. Preferences 參數設定............................................................................................................ 28 4.3.3. Instrument settings (firmware 3.5) 儀器設置(固件 3.5)..................................................... 33 4.4. Save settings file 保存設置文件.................................................................................................. 36 5. TubeConverter – Program UTST module Tube 轉換器– 編程 UTST 模組....................................... 37 5.1. Change drive letter 更改驅動器號............................................................................................... 37 5.2. Formatting and saving command file 格式化和保存命令文件.................................................. 39 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 2 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming Introduction 介紹 This procedure is used for Tool Operators to prepare the necessary settings for the inspection tool to work properly and record the data, both on the Data Acquisition Unit (DAU) as well as internally on the inspection tool 此程序用於工具操作員準備必要的設置,使檢測工具正常工作並記錄數據採集單元 (DAU) 以及檢測工具內部的數據 1.1. Purpose and scope 目的和範圍 This document will explain how to use the TubeAcquisition software and will continue with how to use the TubeConverter software. 此文件將解釋如何使用 TubeAcquisition 軟體,並將繼續介紹如何使用 TubeConverter 軟體。 The TubeAcquisition software is necessary to prepare the necessary settings for the inspection tool and record the UT (fiber) data on the Data Acquisition Unit (DAU). TubeAcquisition 軟體是為檢測工具準備必要的設置並在數據採集單元 (DAU) 上記錄 UT(光纖)數據所需的。 The TubeConverter software is to prepare the necessary settings, viewing and converting recorded data for the inspection tool’s internal storage module. TubeConverter 軟體用於為檢測工具的內部存儲模組準備必要的設置、查看和轉換記錄的數據。 1.2. Audience and Assumptions 讀者和假設 This document is prepared for an Tool Operator working for CPC. Assuming that the tool operator knows which settings must be used for the specific measurement, this manual will explain how to enter these settings and perform a correct measurement. More complicated settings in the software are restricted and can only be adjusted by a Tool Operator level 2. 此文件是為 CPC 工作的工具操作員準備的。 假設工具操作員知道特定測量必須使用哪些設置,本手冊將解釋如何輸入 這些設置並執行正確的測量。 軟體中更複雜的設置受到限制,只能由 2 級工具操作員進行調整。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 3 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2. General 全面的 When TubeAcquisition is launched the following screen will appear. The type of ODO meter must be selected. To continue select the appropriate Distance/Pulse value from the drop-down list and click “Use”. The correct value depends on the type of ODO-wheels that is used in the tool. 當 TubeAcquisition 啟動時,將出現以下螢幕。 必須選擇 ODO 儀表的類型。 要繼續從下拉列表中選擇適當的距離/脈 衝值,然後點擊“使用”。 正確的值取決於工具中使用的 ODO 輪類型。 TubeAcquisition start-up screen. TubeAcquisition 啟動螢幕。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 4 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.1. Preferences 參數設定 The “Settings  Preferences” menu contains information regarding the display parameters of the A- scan and C-scan windows. The “Preferences” panel can also be opened by using the short key: “Ctrl+F” “設置  參數設定”目錄包含有關 A 掃描和 C 掃描窗口顯示參數的訊息。 “參數設定”面板也可以使用快捷鍵打開:“Ctrl+F” Most settings can be changed during acquiring data, if not they will be grayed out. To change these grayed out settings, data acquiring has to be stopped. Settings from the “Preferences” panel that cannot be changed during data acquiring are: 大多數設置可以在採集數據期間更改,否則它們將顯示為灰色。 要更改這些顯示為灰色的設置,必須停止數據採集。 在數據採集期間無法更改的“參數設定”面板中的設置是: Measurements / rev 測量/轉 Distance / Pulse 距離/脈衝 All other settings on the “Preferences” panel can be changed during data acquiring. “參數設定”面板上的其他所有設置都可以在數據採集期間更改。 Changed settings will be functional after clicking “Apply” or Enter. Clicking “Done” will close the “Preferences” panel; any changes that are not applied will be lost. 點擊“Apply”或 Enter 後,更改的設定將起作用。 點擊“Done”將關閉“參數設定”面板; 任何未應用的更改都將 消失。 Settings from the “Preferences” panel can be stored in a (*.cfg) file using the “settings  save as” menu item in the main menu. Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 5 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 可以使用主目錄中的“設置另存為”目錄項目將“參數設定”面板中的設置儲存在 (*.cfg) 文件中。 A-Scan Settings A-Scan 設定 2.1.1.1. Processing Mode 處理模式 The “Processing mode” selects the way the A-scan data is processed to display the C-scans. Calculating the wall thickness from the A-scan is done by measuring the time between the Inner Wall reflection (IW) and the Back Wall reflection (BW). Due to a phase shift in the ultrasound signal between the IW and the BW the measurement must be taken between the maximum of the IW and the minimum of the BW and contrary. This results in the “MAXMIN” and the “MINMAX” mode. “處理模式”選擇處理 A 掃描數據以顯示 C 掃描的方式。 通過測量內壁反射 (IW) 和後壁反射 (BW) 之間的時間來計算 A 掃描的壁厚。 由於 IW 和 BW 之間超聲信號的相位偏移,必須在 IW 的最大值和 BW 的最小值之間進行測量,反之亦 然。 此結果在“MAXMIN”和“MINMAX”模式。 As a third option the “Processing mode” can be set to “AUTO”, in this case the maximum and minimum of the IW reflection are compared. If the maximum is higher in amplitude the “MAXMIN” mode is used, if the minimum is higher in amplitude the “MINMAX” mode is used. This mode will be selected for each A-scan measurement. 作為第三個選項,可以將“處理模式”設置為“自動”,在這種情況下,比較 IW 反射的最大值和最小值。 如果最大值 的振幅較高,則使用“MAXMIN”模式,如果最小值的振幅較高,則使用“MINMAX”模式。 每次 A 掃描測量都會 選擇此模式。 2.1.1.2. A-Scan Measurement interval A-掃描 測量間隔 A number of measurements combined represent a section of pipe, or a full revolution of the mirror. How many measurements there are in one revolution can vary, for this example we assume 144 measurements per revolution. 組合的多個測量值代表⼀段管道,或反射鏡的⼀整圈。 ⼀轉中有多少個測 量值可能會有所不同,對於這個例子,我們假設每轉有 144 個測量值。 This setting selects which of the A-scans are displayed. If set to 144, one out of 144 A-scans is displayed, if set to 145, one out of 145 A-scans is displayed etc. By doing this the real-time A-scan can effectively be set to display all A-scans of the circumference of the pipe, but one A-scan per revolution, creating a slow-motion presentation of the real-time data. 此設定選擇顯示哪些 A 掃描。 如果設置為 144,則顯示 144 個 A 掃描中的⼀個,如果設置為 145,則顯示 145 個 A 掃描中的⼀個…等。通過這樣做,可以有效地將實時 A 掃描設置為顯示管線圓周的所有 A 掃描,但每轉⼀次 A 掃描, 從而創建實時數據的慢動作呈現。 If the interval is now set to 146, one extra A-scan is skipped and thus it will only show half of the measurements in a revolution. 如果現在將間隔設置為 146,則會跳過⼀個額外的 A 掃描,因此它只會顯示⼀圈中的⼀半測量值。 The standard setting for the A-scan interval is measurement per revolution + 1. A 掃描間隔的標准設置是每轉測量值 + 1。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 6 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.1.1.3. A-Scan start offset A-掃描起始偏移 This setting is only of use if the “A-scan measurement interval” matches exactly the number of measurements per revolution. In this case the effect is that every A-scan displayed is exactly the same on the circumference of the pipe as the one before, thus creating a “line” of A-scans on the same position. This can be very useful to set window settings etc. in the “instrument setting” panel. However when editing the window settings it should be taken in account that every ultrasound reflection will differ. 只有當“A 掃描測量間隔”與每轉的測量次數完全匹配時,此設置才有用。 在這種情況下,效果是顯示的每個 A 掃描 在管線圓周上都與之前的完全相同,從而在相同位置創建 A 掃描的“線”。 這對於在“儀器設置”面板中設置窗口設 置等非常有用。 但是,在編輯窗口設置時,應考慮到每次超聲反射都會有所不同。 Which A-scan is displayed can be selected with this setting; the number will correspond with the C- scan. In this way the same measurement on the circumference of the pipe can be displayed for each revolution. 可以使用此設置選擇顯示哪個 A 掃描; 該數字將與 C 掃描相對應。 這樣,每轉⼀圈都可以顯示管線圓周上 的相同測量值。 2.1.2. C-Scan Settings C 掃描設置 Measurements / rev 測量/轉 As described above the number of measurements per revolution can vary and must be set to match the UT measuring tool. This can be done by selecting the “Measurements / rev” setting. A drop-down list with presets is shown; selecting a value from the drop-down list and clicking “Apply” will apply the new setting. 如上所述,每轉的測量次數可能會有所不同,並且必須設置為與 UT 測量工具相匹配。這可以通過選擇“Measurements / rev”設置來完 成。 顯示帶有預設的下拉列表; 從下拉列表中選擇⼀個值並點擊“應 用”將應用新設置。 If selecting the “Customized” option, any integer value can be entered in the input field below which is normally not active and grayed out. 如果選擇“自定義”選項,則可以在下面的輸入字段中輸入任何整數 值,該字段通常不活躍並顯示為灰色。 Measurements / revolution can only be changed when data acquiring is not active. 只能在數據採集未活動時更改測量值/轉數 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 7 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.1.2.1. Weld detection 焊接檢測 Automatic weld detection can be switches on. In this case the software will search for changes in the data typical for welds. It searches for changes (in percentages) of the average values per revolution of the wall thickness, the coverage and the amplitude inner wall. 自動焊接檢測可以打開。 在這種情況下,軟體將搜索典型焊接數據的變化。 它搜索壁厚、覆蓋範圍和內壁 振幅的每轉平均值的變化(百分比)。 2.1.2.2. Distance / Pulse Setting 距離/脈衝設置 The Piglet sends pulse information from its ODO-sensors. The distance/pulse depends on the type of ODO-wheels used in the tool. E.g. 4’’ tool is 100mm/pulse and 8’’ push/pull tool is 31.416mm/pulse. The correct distance/pulse can be selected from this drop-down list. More information about distance/pulse settings can be found in chapter 3.3.2 Piglet 從其 ODO 傳感器發送脈衝訊息。 距離/脈衝取決於工具中使用的 ODO 輪類型。 例如: 4 英寸工具為 100 毫米 /脈衝,8 英寸推/拉工具為 31.416 毫米/脈衝。 可以從此下拉列表中選擇正確的距離/脈衝。 有關距離/脈衝設置的更多 訊息,請參見第 3.3.2 章 2.1.2.3. Clock position 時鐘方位 The clock position of the pipeline is defined as the drawing below; the view is on the back side of the pig, the arrow defining the inspection direction (A). On the C-scan the data is displayed clockwise (CW) from top to bottom. The Y-axis of the C-scans can be adjusted to match the clock position, if the “Clock Pulse Alignment” is selected; the y-axis is adjusted to match the clock position. 管線的時鐘位置定義如 下圖; 視圖位於清管 A 器的背面,箭頭定義了 檢測方向 (A)。 在 C 掃 描中,數據從上到下順 時針 (CW) 顯示。 如果 選擇“時鐘脈衝對齊” ,則可以調整 C 掃描 的 Y 軸以匹配時鐘方 位; 調整 y 軸以匹配時 鐘方位。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 8 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming The clock indication given by the pig matches exactly the top of the pipe only if the clock sensor and UT-head are in line. Special care must be taken while mounting the UT-head and electronics POD on the pig body. Usually the clock sensor is not aligned with the measuring head. 只有當時鐘傳感器和 UT 頭在⼀條線上時,清管器給出的時鐘指示與管線頂部完全匹配。 在 Pig 上安裝 UT 頭和電子部 件時必須特別小心。 通常時鐘傳感器未與測量頭對齊。 If the UT-head and the clock sensor are not aligned, the indication measured can be any clock position and must be corrected to match the top of pipe. It is necessary to check if the indication matches the top of the pipe (12 o’clock or 0 degree), this can be done by adjusting the “Clock Offset [deg]” while the pig is inside the launcher. 如果 UT 頭和時鐘傳感器未對齊,則測量的指示可以是任何時鐘方位,並且必須進行校正以匹配管道頂部。 有必要檢查 指示是否與管線頂部(12 點鐘或 0 度)匹配,這可以通過清管器在發射器內時調整“時鐘偏移 [度]”來完成。 In the next example the pig is in the launcher, while filling the launcher the ultrasonic signal first detects the bottom reflections (6 o’clock or 180 degree). In this case a “Clock Offset” of 45 [deg] was needed to align the clock. 在下⼀個例子中,清管器在發射器中,在 填充發射器時,超聲波信號首先檢測到底 部反射(6 點鐘或 180 度)。 在這種情況 下,需要 45 [度] 的“時鐘偏移”來對齊時 鐘。 Several situations may occur were the CW definition does not match the indication received from the pig. 可能會出現幾種情況,即 CW 定義與從 Pig 收到的指示不匹配。 1 The clock position of the pipeline may already be defined and can be opposite of the above definition. 管線的時鐘方位可能已經定義,可以與上述定義相反。 2 The inspection may be executed from both ends of the pipeline while it is desired to have one defined clock position for the entire line. 可以從管線的兩端執行檢測,同時希望為整條管線定義⼀個時鐘位置。 3 The pig itself may have a configuration in such a way that the above does not apply. This applies only for piglets 6”-10”, were the UT-head is not mounted at the back of the pig. Pig 本身可能具有上述不適用的配置。如果 UT 頭未安 裝在 Pig 的背部,這僅適用於 6”-10” 的 Piglet。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 9 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming Setting the “CCW” option flips the C-scan vertically, thus the C-scan data is again displayed clockwise from top to bottom. 設置“CCW”選項會垂直翻轉 C 掃描,因此 C 掃描數據再次從上到下順時針顯示。 2.1.3. Color scale 色標度 In all C-scan plots the data is displayed according to a set color scale. For all plots the minimum and maximum scale value can be set in the input field next to the color scales. In this example the Wall Thickness scale is set from 2.0mm to 12.0 mm. 在所有 C 掃描圖中,數據都根據設置的色標顯示。 對於所有繪圖, 可以在色標旁邊的輸入字段中設置最小和最大比例值。 在此例子中 ,壁厚比例設置從 2.0 毫米到 12.0 毫米。 The values above the maximum will be given a specific color; the same applies for values below the minimum. In this example both values have the color white. 高於最大值的值將被賦予特定的顏色; 這同樣適用於低於最小值的 值。 在此例子中,兩個值的顏色均為白色。 The setting “No interpolation” makes sure that only the selected 16 colors in between minimum and maximum are used, hence every color represents a range of values. In this example all values between 2.0mm and 2.62mm are given the color red. “No interpolation(無插值)”設置確保僅使用介於最小值和最大值 之間選定 的 16 種顏色,因此每種顏色代表⼀個值範圍。 在這個例 子中,所有介於 2.0mm 到 2.62mm 之間的值都被賦予了紅色。 If the setting “Interp. Elements” would be selected from the drop-down list and applied, the values in between are given a color that is a mix of the two closest colors. For example, 3.0mm would be a color in between red and orange which makes it difficult to correlate a color to a Wall thickness. The “Interp. Elements” can be used for the “AMP Inner Wall” and the “AMP Back Wall” C-scans. The preferred setting is “No interpolation” 如果從下拉列表中選擇並應用“Interp. Elements(插值元素)”設置,則為介於兩者之間的值指定⼀種顏色,該顏色是 兩種最接近的顏色的混合。 例如,3.0mm 是介於紅色和橙色之間的顏色,這使得很難將顏色與壁厚相關聯。 “Interp. Elements(插值元素)”可用於“AMP 內壁”和“AMP 後壁”C 掃描。 首選設置是“No interpolation(無插值)” Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 10 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.2. Instrument Settings 儀器設置 The “settings  Instrument settings” menu contains parameters used by the Data acquisition board in the DAU and to calculate the WT and IR. “設置 儀器設置”目錄包含 DAU 中的數據採集板用於計算 WT 和 IR 的參數。 The “Instrument Settings” panel can also be opened by using the Short key: “Ctrl+I” “儀器設置”面板也可以使用快捷鍵打開:“Ctrl+I” Most settings can be changed during acquiring data, if not they will be grayed out. To change these grayed out settings, acquiring data has to be stopped. 大多數設置可以在採集數據期間更改,否則它們將顯示為灰色。 要更改這些顯示為灰色的設置,必須停止採集數據。 Note: these setting are an example and need to be adjusted to the real situation! 注意:這些設置是⼀個範例,需要根據實際情況進行調整! Settings can be changed and will be functional after clicking “Apply” or Enter. Clicking “Done” will close the “Instrument Settings” panel; any changes that are not applied will be lost. 設置可以更改,點擊“Apply”或 Enter 後將起作用。 點擊“Done”將關閉“儀器設置”面板; 任何未應用的更改都 將消失。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 11 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming Settings from the “Instrument Settings” panel can be stored in a (*.cfg) file using the “settings  save as” menu item in the main menu. 可以使用主目錄中的“設置 另存為”目錄項目將“儀器設置”面板中的設置儲存在 (*.cfg) 文件中。 2.2.1. 2.2.1.1. Gain 增益 The gain can be adjusted. Normally the input will use a gain of 1. In this case small variations in amplitude can be adjusted by the Data acquisition board itself, without the need for an external amplifier. The “Gain” can be set from 0.5x to 2x, meaning that any input signal ranging from 500mVpp to 2000mVpp can be amplified to result in the desired 1000mVpp signal. By doing this the signal is amplified to a level that gives the highest possible Inner wall reflections without clipping the signal. 增益可以調整。 通常輸入將使用 1 的增益。在這種情況下, 可以通過數據採集板本身調整幅度的微小變化,而無需外部放大器。 “增益”可以設置為 0.5x 到 2x,這意味著可以放大 500mVpp 到 2000mVpp 範圍內的任何輸入信號以產生所需的 1000mVpp 信號。 通過這樣做,信號被放大到在不削波信號的情況下提供盡可能最高的內壁反射水平。 Preferable setting is 1.00. 首選設置為 1.00。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 12 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.2.1.2. Offset 偏移 The “offset [mV]” variable can be used to correct a possible DC-offset in the signal (see A-scan), there should not be any DC-offset in the signal. The offset is depending on the fiber -transmitter/receiver. Normally a setting of between +25 and -25mV has to be enough to correct the signal baseline to be 0V. “偏移[mV]”變量可用於校正信號中可能存在的 DC 偏移(參見 A 掃描),信號中不應存在任何 DC 偏移。 偏移量取 決於光纖發射器/接收器。 通常,+25 和 -25mV 之間的設置必須足以將信號基準線校正為 0V。 2.2.1.3. Sample Frequency 採樣頻率 The sample frequency can be selected, the most commonly used setting is 20 Msps (Mega Samples Per Second), meaning that the analogue signal is monitored at intervals of 50nsec. 可以選擇採樣頻率,最常用的設置是 20 Msps(Mega Samples Per Second),這意味著模擬信號以 50nsec 的間隔進行監測。 This setting is preferably not to be changed! 此設置最好不要更改! 2.2.2. Trigger 觸發 2.2.2.1.Trigger Mode 觸發模式 To create a trigger point which functions as the start of any action performed by the data acquisition board the board can be triggered internal or external. The preferred setting is “Intern” 要創建⼀個觸發點,作為數據採集板執行任何操作的開始, 板可以在內部或外部觸發。 首選設置是“Intern” For a MinMax situation, choose “Below”, for a MaxMin situation choose “Above”. 對於 MinMax 情況,選擇“Below”,對於 MaxMin 情況 ,選擇“Above”。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 13 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming After the trigger point is determined using the internal trigger mode, the board will look for the next trigger point. To prevent the board to trigger on any signal before the measurement is finished; the “Holdoff [μs]” parameter is used. During this holdoff time in micro seconds the board will not search for new trigger points, preventing the board to trigger on; for example the Inner wall reflections. The holdoff time effectively limits the amount of measurements taken each second (Rep. Rate). For example, if the “Holdoff [μs]” parameter is set to 900μs, the maximum Repetition Rate is 1/900μs = 1111 Measurement per second. 使用內部觸發方式確定觸發點後,板會尋找下⼀個觸發點。 防止板在測量完成前觸發任何信號; 使用“Holdoff(延遲) [μs]”參數。 在這個以微秒為單位的延遲時間內,板不會搜索新的觸發點,從而阻止板觸發; 例如內壁反射。 延遲時間有效地限制了每秒進行的測量數量(重複率)。 例如,如果“Holdoff (延遲)[μs]”參數設置為 900μs,則最 大重複率是 1/900μs = 1111 次測量/秒。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 14 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.2.2.2.Trigger Delay 觸發延遲 The variable “Trigger Delay [μs]” adjusts the delay time after a trigger is detected for the data sampling window (A-scan) to become active. 變量“觸發延遲 [μs]”調整檢測到觸發後的延遲時間,使數據採樣窗口(A 掃描)變為活動狀態。 The variable “Total Window Length [μs]” adjusts the length of the A-scan. This setting cannot be changed when the software is recording data. 變量“總窗口⻑度 [μs]”調整 A 掃描的⻑度。 當軟體正在記錄數據時,無法更改此設定。 The “Offset Trigger Delay [μs]” parameter is used to correct the trigger delay. This is necessary because the trigger delay is used to calculate the inner radius. The trigger delay also includes the time the Ultrasonic signal travels parallel to the pipe wall to the mirror. “偏移觸發延遲 [μs]”參數用於校正觸發延遲。 這是必要的,因為觸發 延遲用於計算內半徑。 觸發延遲還包括超聲波信號平行於管壁傳播到反 射鏡的時間。 The offset in the drawing on the right is the main cause for the total offset in the trigger delay, however a small percentage is caused by delay times in the electronics, different sound velocity inside the oil compartment of the UT head etc. 右圖中的偏移是觸發延遲總偏移的主因,但⼀小部分是由電子設備中的延 遲時間、UT 頭的油室內不同的聲速等引起的。 The Inner radius can be calculated using the trigger delay, the offset trigger delay, and the “Sound velocity liquid [m/s]” 內半徑可以使用觸發延遲、偏移觸發延遲和“液體聲速 [m/s]” Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 15 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming 2.2.3. Innerwall & Backwall reflection 內壁和後壁反射 To calculate the pipe-wall thickness the time difference between the inner-wall and back-wall reflection is measured. To do this the location of these reflections must be determined. When the time difference is determined the wall thickness can be calculated using the “Sound Velocity Pipewall [m/s]” parameter. 為了計算管壁厚度,測量內壁和後壁反射之間的時間差。 為此,必須確定這些反射的位置。 確定時間差後,可以使用 “聲速管壁 [m/s]”參數計算壁厚。 Two windows are created in which the data acquisition board searches for a highest and lowest value of the analogue signal, thus creating a peak detection of both the maximum and the minimum value of the signal. Both windows must be within the “Total Window Length”. 創建了兩個窗口,數據採集板在其中搜索模擬信號的最高和最低值,從而對信號的最大值和最小值進行峰值檢測。 兩個窗口必須在“總窗口⻑度”之內。 In the first window the system detects the maximum and minimum of the inner-wall reflection. Usually the first window start at the beginning of the (A-scan), “Start of First Window [μs]” = 0. The “Length of First Window [μs]” must be long enough to compensate for any difference in time before the inner-wall reflection appears. This variation in time can be caused by several reasons. E.g.; oval pipe, change in pipe schedule, decentralized tool, dents, bents etc. 在第⼀個窗口中,系統檢測內壁反射的最大值和最小值。 通常第⼀個窗口開始於(A 掃描)的開始,“第⼀個窗口的開始 [μs]”= 0。“第⼀個窗口的⻑度 [μs]”必須足夠⻑, 以補償出現內壁反射之前的任何時間差異。這種時間變化可能是由幾個原因引起的。 例如:橢圓管、管線計劃變更、 分散工具、凹痕、彎曲等。 The second window is used to detect the maximum and minimum of the back-wall reflection. The “Start of Second Window [μs]” is related to the minimum detectable wall-thickness. This parameter must be set so that the second window starts right after the inner-wall reflection is completely faint. If the parameter is set too short the system could detect the remaining signal from the inner-wall a being the back-wall reflection. This can result in a false wall thickness calculation. 第二個窗口用於檢測後壁反射的最大值和最小值。 “第二個窗口的開始 [μs]”與可檢測的最小壁厚有關。 必須設置此 參數,以便在內壁反射完全微弱後立即啟動第二個窗口。 如果參數設置得太短,系統可能會檢測到來自內壁的剩餘信號,即後壁反射。 這可能導致錯誤的壁厚計算。 The “Length of Second Window [μs]” must be long enough to detect the back-wall reflection. The time of this reflection varies by change in schedule (wall thickness), and pipe-wall material (sound velocity). Normally this window length correlates with the range in wall thickness that has to be detected, (maximum wall thickness subtracted by minimum wall thickness). “第二個窗口的⻑度 [μs]”必須足夠⻑以檢測後壁反射。 這種反射的時間隨進度(壁厚)和管壁材料(聲速)的變化 而變化。 通常,此窗口⻑度與必須檢測的壁厚範圍相關(最大壁厚減去最小壁厚)。 Document title : DOC32 – Procedure ILI tool programming Company manual: User Manual Pipeline Inspection Page : 16 of 40 Services Date : 17-02-2022 Document number : CPC-DOC32 Department : Operations Revision 4 : Print date: 19.02.2022 DOC32 – Procedure ILI tool programming To detect the peak values in the second window, both windows must fit within the measurement window. This means that all four window values must be within the “Total Window Length”. If this is not the case a pop-up box with a warning will show. Adjust the window settings. Start Of First Window + Length Of First Window + Start Of Second Window + Length Of Second Window should be < Total Window Length. E.g. 0uS+29uS+1.6uS+2.6uS is

Use Quizgecko on...
Browser
Browser