Tema 6 Semántica PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
Universidad de Granada
Tags
Summary
Este es un documento sobre semántica. Se analizan conceptos como la naturaleza del significado, la relación entre palabras y los principios de ordenación. El documento está dirigido a estudiantes de grado en estudios ingleses de la Universidad de Granada.
Full Transcript
TEMA-6-SEMANTICA.pdf Bygeorje Lingüística General 1º Grado en Estudios Ingleses Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Granada Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transforma...
TEMA-6-SEMANTICA.pdf Bygeorje Lingüística General 1º Grado en Estudios Ingleses Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Granada Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 TEMA 6 SEMANTICA Õndice 1. IntroducciÛn. 2. Naturaleza del significado. 3. Principios de ordenaciÛn. 4. LÈxico y sintaxis. IntroducciÛn La semanticidad primordial de las lenguas Desde el punto de vista semiÛtico, la funciÛn principal y originaria de las lenguas es la de transmitir e intercambiar significados. La expresiÛn se asocia al contenido para permitirle manifestarse, ya que este solo puede hacerlo si se relaciona de forma regulada con una expresiÛn sensorialmente perceptible. No solo los aspectos segmentables de los enunciados, sino tambiÈn los recursos suprasegmentales y paraling¸Ìsticos son instrumentos para transmitir significados. Por ende, la lengua es un medio para significar, sobre todo las lenguas verbales, que poseen la propiedad de expresar cualquier tipo de significado y que suele denominarse omnipotencia sem·ntica. Tipos de significado La omnipotencia sem·ntica da lugar a diversos tipos de significado; una distinciÛn ˙til es la que se da entre significado estructural o gramatical y significado lÈxico. El significado lÈxico consiste en que todos los morfemas lÈxicos tienen un significado que en principio es susceptible de descripciÛn. El significado que queda tras la extracciÛn de estos morfemas es el estructural, y se mantiene independiente al morfema que insertemos. Podemos, incluso, encontrar un significado estructural en simples curvas de entonaciÛn que nos permiten intuir la naturaleza del enunciado; tambiÈn dentro de esta categorÌa de significado encontramos a las llamadas palabras vacÌas, ciertas preposiciones y conjunciones que parecen tener un contenido sem·ntico muy genÈrico. La Sem·ntica se propone tres objetivos: definir la naturaleza del significado; identificar los tipos de significado de las distintas unidades ling¸Ìsticas y las relaciones sem·nticas existentes entre ellas; y encontrar formas adecuadas de representaciÛn de los significados. Naturaleza del significado DenotaciÛn y connotaciÛn Los aspectos del significado de una expresiÛn que permiten determinar a quÈ realidad podemos hacer referencia con ella se corresponden con su denotaciÛn, pero esto no significa que el significado denotativo se identifique con los hechos o los objetos que pueden designarse con esa expresiÛn. La connotaciÛn se refiere a las diversas asociaciones que las expresiones ling¸Ìsticas pueden evocar aparte de su capacidad referencial objetiva; los rasgos connotativos de un tÈrmino se asocian con actitudes o valoraciones del hablante hacia el objeto de referencia, con distinciones de registro o variedades sociolectales, o con aspectos evocados en un segundo plano del significado debido al punto de vista escogido. Es decir, realizamos con ello una apelaciÛn. ExtensiÛn e intensiÛn La extensiÛn de una expresiÛn se corresponde con el conjunto de entidades que, cuando es usada, puede denotar; el objeto de la denotaciÛn. La intensiÛn de una expresiÛn est· constituida por el conjunto de propiedades definitorias que permiten establecer quÈ objetos forman parte de una determinada extensiÛn y cu·les no. La extensiÛn depende en gran medida de la intensiÛn, ya que no sabremos aplicar una palabra a un objeto si desconocemos cu·les son las propiedades definitorias de esa palabra. TambiÈn podemos afirmar que cuanto mayor sea la intensiÛn de una palabra menor ser· la extensiÛn y viceversa. La intensiÛn de un tÈrmino puede ampliarse si especificamos su significado al combinarlo con otras palabras, por lo que la construcciÛn de sintagmas tiene la consecuencia sem·ntica de ampliar la intensiÛn de su n˙cleo y reducir su extensiÛn. Y si en la intensiÛn de una expresiÛn podemos reconocer aspectos denotativos y connotativos, solo los primeros determinan la extensiÛn de la misma. Referencia y referente Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 El acto de referencia es el acto enunciativo que permite al oyente identificar un objeto, o conjunto de objetos, de entre todos los que constituyen la extensiÛn de un tÈrmino. La referencia se asocia a las expresiones nominales, surge en el contexto concreto de un acto de habla particular y se ve facilitada por la aplicaciÛn de los recursos disponibles en una lengua para la determinaciÛn de los nombres, aunque es posible solo mediante el concurso del contexto. El acto enunciativo complementario a la referencia es el de la predicaciÛn, por el que atribuimos cierto Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. estado, propiedad, relaciÛn o circunstancia de distinto tipo al objeto designado mediante la referencia, prototÌpicamente estos son los verbos, pero tanto adjetivos como sustantivos pueden cumplir esta funciÛn. El referente de una expresiÛn es el objeto seÒalado de entre todos los que forman parte de la extensiÛn de la expresiÛn y designado por esta en un acto de referencia. Perfil y base (escena y marco) Con estos tÈrminos se hace referencia a los distintos niveles de representaciÛn que podemos reconocer en el significado de las expresiones; el perfil se refiere a la realidad que pretendemos designar, y la base alude al dominio o al ·mbito conceptual en relaciÛn con el cual se lleva a cabo esa designaciÛn. La relaciÛn perfil/base se reconoce f·cilmente en las relaciones parte-todo. TambiÈn puede aplicarse esta distinciÛn entre los sustantivos de car·cter relacional, como los tÈrminos de parentesco. Y puede entenderse que palabras derivadas de un mismo lexema pero que pertenecen a categorÌas diferentes, se diferencian entre sÌ por una configuraciÛn perfil/base distinta de una misma situaciÛn objetiva. An·lisis componencial El an·lisis componencial se propone dar cuenta de la estructura de la intensiÛn de los signos ling¸Ìsticos; para ello, establece un procedimiento analÌtico que consiste en descomponer el significado de una expresiÛn (su intensiÛn) en elementos sem·nticos m·s pequeÒos denominados componentes o rasgos sem·nticos. En el an·lisis componencial las oposiciones suelen presentarse en términos de ‘+’ o ‘-’ y a menudo en forma de matrices. 2.5.1 Componentes absolutos y relacionales Los componentes relacionales tienen la propiedad de aludir a una relaciÛn entre dos o m·s argumentos, al contrario que los absolutos. Un ejemplo son los nombres de parentesco. 2.5.2 Componentes pragm·ticos Los componentes pragm·ticos son aquellos que denotan la diferencia de significado que existe entre palabras y que se refieren a la especial tonalidad de la interacciÛn que se produce entre los hablantes o al tipo de contexto en el que se utilizan las palabras consideradas. 2.5.3 Componentes proposicionales y restricciones Los componentes sem·nticos pueden estar constituidos no solo por palabras, sino por proposiciones elementales que tienen entre sÌ relaciones determinadas; este tipo de componente, se denomina proposicional, y es prototÌpico de los verbos. Un componente proposicional puede englobar a uno o m·s componentes de otro tipo. Las restricciones son informaciones limitadoras que especifican si las palabras que pueden ser sujeto o complemento han de presentar o no determinados componentes. Estas se recogen entre los signos ''. 2.5.4 Limitaciones del an·lisis componencial Es difÌcil decir cu·ntos niveles de componentes son necesarios para describir completamente el significado de una palabra, pero lo son aquellos componentes que describan el significado intensional, los que indiquen su categorizaciÛn gramatical, los que especifiquen las restricciones en sus combinaciones sintagm·ticas, y aquellos que definan las condiciones pragm·ticas de su uso. Lo que permite evidenciar que la descripciÛn de una palabra en tÈrminos componenciales termina por llevar a una masa de especificaciones poco manejables desde el punto de vista pr·ctico. No hace falta que estudies matemáticas, con la app de ING te saldrán todas las cuentas. a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 Su car·cter analÌtico tampoco es conveniente a la hora de determinar la verdadera representaciÛn que los usuarios se hacen del significado de las palabras. Relaciones sem·nticas entre palabras Las diversas relaciones sem·nticas que establecen las palabras entre sÌ, ayudan a identificar aquellos aspectos el significado que resultan pertinentes para el an·lisis ling¸Ìstico. Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. 2.6.1 Sinonimia Son sinÛnimas las palabras y expresiones que muestran un significado igual o similar en algunos o todos los contextos en que aparecen. Es muy rara la sinonimia total, es decir, la que muestran dos elementos cuyo significado es totalmente idÈntico en todos los contextos en que aparecen. Un ejemplo de sinonimia total pueden ser los tÈrminos comenzar y empezar. La razÛn que se aduce para explicar esta situaciÛn es que el principio de economÌa impide esta relaciÛn, pues resulta ineficaz disponer de dos tÈrminos que expresen un mismo significado. En cambio, es muy frecuente la sinonimia parcial, esto es, la mostrada por aquellas expresiones cuyo contenido en parte es igual y en parte diferente. 2.6.2 Antonimia Son antÛnimas las palabras y expresiones que se muestran como tÈrminos opuestos en relaciÛn con alg˙n componente de su significado. Hay algunas clases de antÛnimos: los graduables, que expresan los extremos de la gradaciÛn de una propiedad; los no graduables o complementarios, que no denotan grados, sino clases que se excluyen, por lo que la afirmaciÛn de un tÈrmino supone la negaciÛn de otro, y viceversa; y los inversos o simÈtricos, que constituyen los tÈrminos que expresan una misma relaciÛn pero considerada desde puntos de vista opuestos, por lo que en estos casos la afirmaciÛn de un tÈrmino implica la vigencia del otro y estos se convierten en intercambiables. 2.6.3 Incompatibilidad Aquellos conjuntos de palabras que son miembros de una misma categorÌa y que se excluyen mutuamente. 2.6.4 Polisemia y homonimia Hay polisemia cuando una palabra muestra dos o m·s significados relacionados de alg˙n modo entre sÌ. La homonimia se da cuando dos palabras, cuyos significados son totalmente distintos, coinciden en su expresiÛn (significante). Generalmente se asume en estos casos que estamos ante dos palabras diferentes, y no ante una palabra ˙nica con diversos significados, porque hay razones en la historia de tales palabras que avalan esta decisiÛn. Estos pueden dividirse entre homÛfonos y homÛgrafos; en espaÒol todos los homÛgrafos son homÛfonos. La polisemia y la homonimia dan lugar a ambig¸edad lÈxica. 2.6.5 Hiponimia e hiperonimia La hiponimia se refiere a la nociÛn de inclusiÛn por la que puede afirmarse que un concepto es perteneciente a un conjunto. La relaciÛn de inclusiÛn que media entre un hiperÛnimo y sus hipÛnimos alude a que el significado del tÈrmino hiperÛnimo est· incluido en el de los tÈrminos hipÛnimos. 2.6.6 Relaciones sem·nticas sintagm·ticas Hasta aquÌ hemos considerado solo principios de car·cter paradigm·tico, es decir, los que se instauran en cierto conjunto de palabras para el que, si se elige una, queda prohibido el uso de las otras. Pero existen tambiÈn principios sintagm·ticos, esto es, los que permiten diversas relaciones sem·nticas entre las palabras que componen una cadena sintagm·tica. Cuando estas relaciones son regulares, est·n determinadas al menos por dos tipos de construcciones: la modificadora y la complementadora. En ellas la relaciÛn sem·ntica entre las palabras es generalmente unidireccional habiendo, por tanto, un elemento seleccionador y otro seleccionado. AsÌ, en la construcciÛn modificadora el elemento sint·ctico adyacente es el seleccionador y el n˙cleo sint·ctico el seleccionado. En las construcciones complementadoras, por el contrario, es el n˙cleo sint·ctico el que selecciona y el adyacente lo seleccionado. Las relaciones sem·nticas sintagm·ticas pueden caracterizarse del siguiente modo: la tautonimia se da cuando el elemento seleccionado expresa ˙nicamente el rasgo sem·ntico seleccionado, y en el uso ling¸Ìstico, suele emplearse en determinadas situaciones para subrayar el rasgo sem·ntico que da origen a ella, poniendo Ènfasis y recalcando la autenticidad del objeto denotado; la xenonimia es el caso contrario de No hace falta que estudies matemáticas, con la app de ING te saldrán todas las cuentas. a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 la tautonimia, donde se da una contradicciÛn entre el rasgo exigido por el seleccionador y alguno de los que presenta el seleccionado; la filonimia es la relaciÛn que se establece cuando el elemento asociado al rasgo seleccionado contiene otros rasgos adem·s del seleccionado y alude, por tanto, a un subtipo del rasgo seleccionado; y las solidaridades lÈxicas son un caso especial de selecciÛn en el que el seleccionador incluye en su restricciÛn la categorÌa del seleccionado y el seleccionado no solo se define por estar implicado en la relaciÛn descrita por el seleccionador. Relaciones sem·nticas que conciernen a la oraciÛn Los significados admiten ser analizados en tÈrminos de las relaciones que contraen con otros significados. 2.7.1 Par·frasis Si dos oraciones muestran el mismo significado o uno muy similar; deben compartir la misma condiciÛn de verdad. 2.7.2 ImplicaciÛn o entraÒamiento Cuando la verdad de una oraciÛn garantiza la verdad de otra; mantienen una relaciÛn simÈtrica o recÌproca. 2.7.3 ContradicciÛn Una oraciÛn es verdadera, y por ello, la otra es falsa. 2.7.4 PresuposiciÛn Se da cuando el contenido de una oraciÛn implica necesariamente la verdad de otra, independientemente de la polaridad positiva o negativa de la primera. 2.7.5 Implicatura o implicaciÛn pragm·tica conversacional Las condiciones de verdad de una oraciÛn dan a entender que otra es verdad si se tienen en cuenta ciertos principios pragm·ticos, como el de cooperaciÛn, por el que se espera que el hablante nos facilite la informaciÛn solo estrictamente necesaria, la verdad de forma ordenada y clara; o el de cortesÌa, por el que se espera que se respete la imagen p˙blica de los interlocutores. Significado y sentido El significado es una realidad impregnada de matices subjetivos, por lo que podrÌamos afirmar que este no existe, e incluso que la comunicaciÛn entre los usuarios humanos es una ilusiÛn. Contra esta actitud extremista se puede oponer la distinciÛn entre sentido y significado; el sentido, significado del hablante, es el conjunto de asociaciones personales e irrepetibles que tienen su razÛn de ser en la experiencia individual del emisor y del receptor, y el significado, convencional, afirma cosas que son iguales para todos los usuarios del cÛdigo. Familias sem·nticas y campos lÈxicos El tÈrmino familias sem·nticas se usa para referirnos al hecho, intuitivo para el hablante, de que algunas palabras de su lengua tienen significados afines entre sÌ, mientras que otras est·n sem·nticamente aisladas. En esta intuiciÛn se basan distintos fenÛmenos: la percepciÛn de que existen grupos de palabras tan unidas desde el punto de vista sem·ntico que forman terminologÌas compactas, es decir, familias formadas solo por tÈrminos tÈcnicos o tambiÈn triviales; la idea de que en el aprendizaje de una lengua algunas familias deben tener prioridad sobre otras; y la percepciÛn de que una determinada palabra puede emigrar de una familia a otra ampliando su significado. La Sem·ntica ha tratado de dar forma a estas percepciones, desde el punto de vista pr·ctico, proponiendo diccionarios ideolÛgicos basados en la cercanÌa sem·ntica de las palabras, y desde el punto de vista teÛrico, intentando distinguir dentro de la nociÛn general de familia, los distintos tipos que la conforman. Las familias sem·nticas pueden ser consideradas desde el punto de vista paradigm·tico o desde el sintagm·tico; hay palabras que pueden aparecer en las mismas posiciones y con las mismas funciones en el enunciado, formando una familia paradigm·tica, mientras que otras, aunque sean afines sem·nticamente, deben aparecer en distintas posiciones y con diferentes funciones, constituyendo una familia sintagm·tica. Una familia sem·ntica est· formada por todas las palabras cuyas matrices comprendan al menos un componente intensional en com˙n, y dentro de esta nociÛn se pueden distinguir otras varias formas de relaciÛn de significados, como la de campo sem·ntico, una familia formada por palabras en oposiciÛn paradigm·tica, es decir, que pueden ocupar el mismo lugar en el enunciado. Los campos sem·nticos pueden ser tipificados del siguiente modo: Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. Existen al menos dos formas de establecer relaciones jer·rquicas, podemos interpretar la relaciÛn, en primer lugar, mediante la relaciÛn clase/miembro, donde los elementos son entidades independientes y la clase es la acumulaciÛn o colecciÛn de tales entidades, a lo que denominaremos taxonomÌa; y en segundo lugar, mediante la relaciÛn todo/parte, donde las entidades no son completamente independientes, pues estas se armonizan para obtener una entidad individual, a lo que denominaremos meronimia. Significado y sentido 3.1.1 TaxonomÌas Las categorÌas pueden verse incluidas en jerarquÌas de categorÌas, de forma que unas se constituyan miembros de otras de nivel superior o que subsuman a otras de nivel inferior; estas redes jer·rquicas son las taxonomÌas, y son de naturaleza conceptual, puesto que no existe un orden correspondiente en la realidad. Dan lugar a las hiponimias e hiperonimias, con tÈrminos subordinados y supraordinados. Los tÈrminos que denotan categorÌas b·sicas presentan propiedades especiales, ya que son simples y usados con frecuencia. 3.1.2 MeronomÌas Las categorÌas se disponen en funciÛn de que unas constituyan partes de otras; el holÛnimo no es solo el tipo que recoge el denominador com˙n, sino tambiÈn el nombre de la estructura especÌfica conformada por distintos componentes. Campos no ramificantes Las estructuras no ramificantes suelen subdividirse en lineales y circulares. Los lineales son estructuras que tÌpicamente presentan una serie ordenada de elementos con uno superior o arcÛnimo, otro inferior o telÛnimo, y una serie de elementos intermedios o mesÛnimos. Estos suelen presentar una ordenaciÛn secuencial estricta y est·n acotados, no hay relaciÛn de precedencia entre el ˙ltimo elemento de una serie y el primero de esta, lo que los distingue de los campos circulares. Los circulares tambiÈn est·n ordenados en serie, pero los elementos se suceden de manera que se da una relaciÛn de precedencia entre el ˙ltimo elemento de la serie y el primero de ella, como si tal serie se cerrara en cÌrculo. En los casos de las construcciones circulares regresivas, el ˙ltimo elemento de una serie no se conecta directamente con el primero de ella, sino que se conecta con Èl a travÈs de un recorrido inverso. Principios de ordenaciÛn y categorizaciÛn no estrictos. Prototipos, extensiones y esquemas Hemos considerado principios de ordenaciÛn basados en criterios de categorizaciÛn estrictos, los cuales establecen la pertenencia o no a una determinada categorÌa en virtud de la existencia de cierto n˙mero de rasgos suficientes y necesarios. Las relaciones basadas en el an·lisis componencial, por ejemplo, se basan en ese supuesto. En general, esta es la posiciÛn aplicada por la Ling¸Ìstica de orientaciÛn estructural, pero hay que considerar la posibilidad de reconocer otro tipo de relaciones que no se ven limitadas por la idea de una categorizaciÛn estricta definida por lÌmites bien precisos. Las categorÌas ling¸Ìsticas pueden estar configuradas por miembros m·s o menos centrales y las relaciones entre esos miembros pueden ser tanto de categorizaciÛn estricta como de categorizaciÛn laxa o no estricta. Seg˙n esta concepciÛn la pertenencia a una determinada categorÌa es una cuestiÛn de grado, de manera que algunos miembros de una clase ocupan un lugar central o prototÌpico porque se consideran los mejores representantes de un concepto. Estas, son categorÌas complejas tÌpicamente polisÈmicas, los significados de los signos deben concebirse como redes conceptuales en las que se establecen dos tipos de conexiones entre unos nÛdulos y otros. Por un lado, se dan relaciones de elaboraciÛn por las que se constatan relaciones de hiperonimia/hiponimia, es decir, entre un concepto especÌfico y otro m·s general y abstracto cuyas especificaciones son cumplidas exhaustivamente en el concepto especÌfico; pero, por otra parte, tambiÈn se dan las relaciones de extensiÛn de uso, donde un determinado concepto es usado para categorizar otro concepto que no cumple todas las especificaciones relevantes del primero; e incluso, puede llegar a La Cuenta NoCuenta que tiene tantas comisiones, como tú ganas de volver a estudiar: cero a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-9557031 desarrollarse un nuevo concepto m·s abstracto y que surja a partir de la constataciÛn de los rasgos compartidos, lo que se denomina como esquema. LÈxico y sintaxis. Sem·ntica de los enunciados El interfaz sem·ntico-sint·ctico. La informaciÛn lÈxica Para describir el significado de las palabras hay que aÒadir informaciÛn sint·ctica que especifique cu·les son los contextos en los que puede aparecer; de forma que encontramos la matriz sem·ntica, la categorizaciÛn Reservados todos los derechos. No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad. gramatical y la subcategorizaciÛn especÌfica. Sobre sem·ntica de los enunciados La Sem·ntica ofrece tambiÈn explicaciones sobre la manera que se estructura el significado en el ·mbito de los enunciados. 4.2.1 El principio de composiciÛn El principio de composiciÛn prevÈ simplemente que el significado de un enunciado deriva del significado de las palabras aisladas que lo componen. Unidades fraseolÛgicas Para cierto tipo de expresiones sintagm·ticamente complejas debe suponerse una unidad sem·ntica por encima de la palabra y que ataÒe al conjunto de la expresiÛn, a estas se las denomina unidades fraseolÛgicas, y para su clasificaciÛn se tiene en cuenta si constituyen por sÌ mismas un acto de habla, su grado de fijaciÛn, si forman parte de un enunciado o constituyen el enunciado completo, y en quÈ medida constituyen idiomatismos 4.3.1 Colocaciones Combinaciones frecuentes y preferentes de dos o m·s palabras que constituyen una categorÌa intermedia entre las combinaciones libres y fijas. Las palabras que las componen mantienen su significado. Declararse un incendio, contraer matrimonio, profundamente dormido, error garrafal… Las colocaciones son sintagmas completamente libres, generados a partir de reglas generales, pero que, al mismo tiempo, presentan cierto grado de restricciÛn combinatoria determinada por el uso/la norma. No constituyen enunciados ni actos de habla por sÌ mismos. 4.3.2 Locuciones Son combinaciones fijadas en el sistema con un significado de conjunto no calculable a partir de sus componentes y que conllevan una recategorizaciÛn lÈxica. Suelen distinguirse locuciones nominales, adjetivales, adverbiales y verbales, prepositivas, conjuntivas, etc. Mala uva, sano y salvo, dar en el clavo, encima de, tan pronto como… 4.3.3 Frases hechas o paremias Son expresiones fijas de la lengua que constituyen enunciados completos en sÌ mismas. Conllevan sentido figurado o implicaciones sem·nticas que trascienden el significado literal del conjunto. Se incluyen aquÌ refranes, proverbios, sentencias, citas, aforismos, etc. 4.3.4 FÛrmulas rutinarias Expresiones cuya apariciÛn est· estrechamente ligada a determinadas situaciones sociales, a partir de las cuales resultan altamente predecibles en el trascurso de un acto comunicativo. Constituyen por sÌ solas un acto de habla. Que te sea leve, ha sido un placer, lo que faltaba, no es para tanto, buenos días… 4.3.5 Construcciones Expresiones complejas que presentan determinado patrÛn sint·ctico combinado con ciertos elementos lÈxicos recurrentes, algunos de los cuales son fijos y otros variables. Estas construcciones poseen un significado de conjunto que no depende solo de la suma del significado de sus partes. La Cuenta NoCuenta que tiene tantas comisiones, como tú ganas de volver a estudiar: cero