Mezinárodní popisy kontrol podle IOF PDF

Summary

This document is a guide for describing orienteering controls. It provides symbols and instructions on how to use them. The guide helps ensure consistency in control descriptions for use by orienteers around the world. The example shows categories, the 7.6km track length and 210m elevation gain for the IOF event example.

Full Transcript

Mezinárodní popisy kontrol podle IOF Anglické znění popisů na: http://orienteering.org/wp-content/uploads/2010/12/IOF-Control-Descriptions-2004.pdf Poznámky překladatele jsou uvedeny ve {složených závorkách}. Úvod Orientační běh je globální sport. Proto vydává IO...

Mezinárodní popisy kontrol podle IOF Anglické znění popisů na: http://orienteering.org/wp-content/uploads/2010/12/IOF-Control-Descriptions-2004.pdf Poznámky překladatele jsou uvedeny ve {složených závorkách}. Úvod Orientační běh je globální sport. Proto vydává IOF příručku, jak popsat kontroly, aby jim rozuměli závodníci ze všech zemí světa. Tato příručka zveřejňuje symboly a dává návod, jak je používat. Proč popisy kontrol zavádíme? Důvodem zavedení popisů kontrol je, abychom závodníkovi zpřesnili obraz, který mu poskytuje mapa v okolí kontroly a abychom upřesnili umístění lampionu ve vztahu k objektu zobrazenému v mapě. Přesto platí, že dobře umístěnou kontrolu lze najít pomocí mapy samotné. Popisy kontrol a kódy kontrol mohou závodníkovi pomoci v nalezení kontroly, ale měly by být uváděny maximálně stručně a jednoduše ve tvaru, který je nezbytný k nalezení kontroly. Poznámka: Popisy kontrol by neměly být používány ke korekci nepřesností nebo chyb mapy. Ukázka popisů kontrol Popisy kontrol pro závod IOF Kategorie M45, M50, W21 Název trati 5 Délka 7,6 km Převýšení 210 m Start Větvení cesty a zdi 1 101 Úzká bažina, ohyb 2 212 SZ kámen, 1,0 m vysoký, V strana 3 135 Mezi hustníky 4 246 Prostřední prohlubeň, V část 5 164 V zřícenina, Z strana Od kontroly použij značený úsek v délce 120 m 6 185 Kamenná zeď, zbořená, JV roh vnější 7 178 Nos, SZ pata 8 147 Horní skalní sráz, 2,0 m vysoký 9 149 Křižovatka cest Použij značený úsek 250 m do cíle {U kontroly č. 4 obvykle uvádíme rozměr prohlubně, u kontroly č. 8 je zvykem uvádět patu.} 1 Struktura popisů kontrol Popisy kontrol pro orientační běh obsahují následující informace: – záhlaví – umístění startu – popisy jednotlivých kontrol, včetně zvláštních pokynů jako je délka a druh značených úseků – způsob značení postupu z poslední kontroly do cíle Vytištěné popisy kontrol by měly mít jednotlivá pole čtvercová {nevztahuje se na řádky, které ze své podstaty nejsou děleny na 8 polí} s délkou strany mezi 5 mm a 7 mm. Pokud jsou popisy kontrol uváděny slovně, měly by odpovídat svému vyjádření v piktogramech. Slovní popis jednotlivých kontrol by měl být pokud možno uveden v pořadí, ve kterém je zobrazen v piktogramech. Záhlaví Název závodu Kategorie (nepovinný údaj) Název tratě {v našich podmínkách jde obvykle o označení kategorie}; délka tratě v kilometrech zaokrouhlená na nejbližší 0,1 km; převýšení v metrech zaokrouhlené na nejbližších 5 m. Umístění startu Popis umístění startu je na prvním řádku popisů kontrol {hned pod záhlavím}. Popis startu je stejný jako popis libovolné kontroly. Popis kontroly Popisy jednotlivých kontrol jsou uváděny v pořadí, ve kterém je má závodník proběhnout a mohou mít vložené zvláštní pokyny jako je délka a druh značených úseků závodu. Silnější vodorovná čára by měla být použita za každým třetím řádkem popisů kontrol a z obou stran řádku se zvláštními pokyny. A Číslo kontroly B Kód kontroly C Který objekt z několika podobných D Objekt kontroly E Vzhled objektu kontroly {nebo druhý objekt kontroly} F Rozměry objektu kontroly/kombinace dvou objektů kontroly G Umístění lampionu vzhledem k objektu kontroly H Další informace 2 Vysvětlivky k jednotlivým sloupcům Každá kontrola je popsána následujícím způsobem: Sloupec A – Číslo kontroly Číslování kontrol musí být v pořadí, ve kterém mají být závodníkem navštíveny, pokud nejde o popisy kontrol pro „scorelauf“, resp. volné pořadí kontrol. Sloupec B – Kód kontroly Kód kontroly by mělo být {přirozené} číslo větší nežli 30. {Nepoužívají se kódy, které jsou zaměnitelné při jejich otočení vzhůru nohama. Zejména jde o dvoumístné kódy 66, 68, 86, 89, 98 a 99.} Sloupec C - Který objekt z několika podobných Tento sloupec se používá v případě, že je v kroužku kontroly více podobných objektů (např. JV). Sloupec D – Objekt kontroly Objekt ve středu kroužku na mapě určuje objekt kontroly v terénu (např. světlina, kámen). Popis kontroly je na základě mapového klíče ISOM 2000 (International Specification for Orienteering Maps 2000). Sloupec E – Vzhled objektu kontroly Další informace o objektu kontroly, pokud jsou důležité (např. zarostlý, zbořený). Tento sloupec může být použit i pro popis druhého objektu kontroly, pokud to okolnosti vyžadují. Sloupec F - Rozměry objektu kontroly/kombinace dvou objektů kontroly Rozměry objektu kontroly by měly být udávány v případě, že rozměry objektu v mapě nejsou vyjádřeny v měřítku mapy, ale objekty jsou zastoupeny pouze symbolickou značkou {bodové objekty}. Sloupec G - Umístění lampionu vzhledem k objektu kontroly Umístění lampionu vzhledem k objektu kontroly (např. Z roh vnější, J pata). Sloupec H – Další informace Další informace, které mohou být důležité pro závodníka (např. radiokontrola, občerstvovací kontrola). Zvláštní pokyny Řádky se zvláštními pokyny jsou včleněny přímo do popisů a informují o následujícím úseku, který musí závodník proběhnout v daném místě závodu (např. sleduj fáborky do vzdálenosti 50 m od kontroly, použij povinný průchozí bod). Způsob značení z poslední kontroly do cíle Tento řádek zobrazuje vzdálenost a způsob značení cesty z poslední kontroly do cíle. 3 Vysvětlivky značek Pokud je uvedeno číslo značky podle ISOM 2000, odpovídá symbol v popisech kontrol objektu v mapě podle ISOM 2000. Sloupec C - Který objekt z několika podobných Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 0.1 Severní Severnější ze dvou podobných objektů nebo 0 nejsevernější z několika podobných objektů. 0.2 Jihovýchodní Jihovýchodnější ze dvou podobných objektů 3 nebo nejvíce na jihovýchod z několika podobných objektů. 0.3 Horní Objekt kontroly je přímo nad jiným podobným 8 objektem. 0.4 Dolní Objekt kontroly je přímo pod jiným podobným 9 objektem. 0.5 Prostřední Objekt kontroly je uprostřed několika podobných : objektů. Sloupec D – Objekt kontroly Terénní tvary (ISOM 2000, část 4.1) Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 1.1 Terasa Vodorovné místo ve svahu. C 1.2 Hřbítek, nos Výběžek vrstevnice nebo „nos“ vystupující D z okolního terénu. 1.3 Údolíčko Údolí. Opak hřbítku. F 1.4 Hliněný sráz Náhlá změna výšky terénu, která je zřetelně 106 @ rozpoznatelná v okolním terénu. 1.5 Lom Štěrkový, pískový nebo kamenný lom v rovném 106 A nebo šikmém terénu. 1.6 Hliněná hráz, násep Úzká hráz vystupující nad okolní terén; může 107 B být částečně kamenná, obvykle vytvořená člověkem. Používáme se symbolem 8.11, pokud je rozbořená. 108 1.7 Rýha, zářez, rokle Erozní rýha nebo rokle, obvykle suchá. 109 G 4 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 1.8 Malá rýha Malá erozní rýha nebo rokle, obvykle suchá. 110 H 1.9 Kupa Vyvýšené místo. Na mapě je vyobrazeno 101 I vrstevnicí. 111 1.10 Kupka Malá zřetelná kupka. Používáme se symbolem 112 J 8.6, pokud je skalnatá, kamenitá. 113 1.11 Sedlo Nižší místo mezi dvěma vyvýšeninami. K 1.12 Prohlubeň Prohlubeň nebo dolík, ze kterého lze stoupat 114 L všemi směry pouze vzhůru. 1.13 Malá prohlubeň Malá, mělká, přírodní prohlubeň nebo dolík, ze 115 M kterého lze stoupat všemi směry pouze vzhůru. 1.14 Jáma Jáma nebo díra se zřetelnými okraji. Obvykle 116 N vytvořená člověkem. Používáme se symbolem 8.6, pokud je skalnatá. 204 1.15 Rozbitý povrch Zřetelně narušený povrch s objekty buď příliš 117 … malými nebo příliš četnými, aby byly zmapovány; včetně zvířecích nor. 1.16 Mraveniště Kupka vytvořená mravenci nebo termity. „ Skály a kameny (ISOM 2000, část 4.2) Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 2.1 Skála, skalní sráz Skála nebo skalní sráz. Může být schůdný 201 O i neschůdný. 203 2.2 Skalní věž Vysoký, přírodní skalní výstupek (věž). 202 { 2.3 Jeskyně Díra ve skalním srázu nebo úbočí kopce, často 205 Q vedoucí k dolu. 2.4 Kámen, bavan Výrazný, osamocený kus skály nebo kámen. 206 R 207 2.5 Kamenné pole Oblast pokrytá tolika kameny, že nemohou být 208 S zmapovány jednotlivě. 2.6 Skupina kamenů Malá výrazná skupina kamenů tak blízko sebe, 209 W že nemohou být zmapovány jednotlivě. 5 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 2.7 Kamenitý povrch Oblast pokrytá spoustou malých kamenů nebo 210 T úlomků skal. 2.8 Holá skála Skála, po které lze běžet; bez půdního pokryvu 212 P nebo vegetace. 2.9 Úzký (skalní) průchod Mezera mezi dvěma skálami nebo skalními V srázy. Vodstvo a bažiny (ISOM 2000, část 4.3) Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 3.1 Jezero Větší vodní plocha, obvykle nepřekonatelná. 301 X 3.2 Rybníček Malá vodní plocha. 302 Y 3.3 Jáma s vodou Jáma nebo prohlubeň naplněná vodou. 303 Z 3.4 Řeka, potok Přírodní nebo umělý potok nebo vodní příkop 304 [ s tekoucí nebo stojatou vodou. 305 306 3.5 Malý potok (vodoteč), Malý přírodní nebo umělý potok nebo vodní 307 meliorační rýha, příkop, který může obsahovat vodu pouze strouha, příkop občas. 3.6 Úzká bažina Úzká bažina (nebo přerušovaná vodoteč), příliš 308 b úzká na to, aby byla zobrazena v mapě symbolem bažiny. 3.7 Bažina Trvale podmáčená oblast s vegetací typickou 309 ] pro bažinu. 310 311 3.8 Pevná půda v bažině Pevná půda v bažině nebo mezi dvěma 309 _ bažinami. 310 311 3.9 Studna Díra obsahující vodu nebo studna, zřetelně 312 ` viditelná v okolním terénu. Často s náspem nebo terénní úpravou okolo. 3.10 Pramen Zdroj vody se zřetelným odtokem. 313 a 3.11 Vodní nádrž Umělý vodní rezervoár. 6 Vegetace (ISOM 2000, část 4.4) Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 4.1 Otevřený prostor Plocha bez stromů. Louka nebo pole. 401 d 403 4.2 Polootevřený prostor Otevřený prostor s roztroušenými stromy nebo 402 e keři. 404 4.3 Roh lesa Roh nebo cíp zalesněného území vybíhající f do otevřeného prostoru. 4.4 Světlina Malé území bez stromů v lese. 401 g 403 4.5 Hustník Malá oblast lesa, kde je porost nebo podrost 408 h ztěžující běh. 410 4.6 Úzký hustník, živý Obtížně překonatelná vysázená řada stromů 410 l plot nebo keřů. 4.7 Rozhraní porostů Zřetelná hranice mezi různými druhy stromů 416 j nebo vegetace. 4.8 Skupina stromů Malá skupina stromů v otevřeném terénu. 405 406 4.9 Výrazný strom Neobvyklý nebo výrazný strom v lese nebo otevřeném terénu; často bývá uváděn i jeho druh {jehličnatý, listnatý} 4.10 Vývrat, pařez Zbytek stromu. ~ Vyvrácený kořen spadlého stromu, ať už s kmenem nebo bez kmene. Umělé objekty (ISOM 2000, část 4.5) Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 5.1 Silnice, cesta Asfaltová nebo prašná cesta, vhodná pro auta 501- n za normálního počasí. 504 5.2 Stezka, pěšina Zřetelná cesta vytvořená člověkem nebo zvířaty. 505- o Cesta může být sjízdná terénním autem. 508 5.3 Průsek Zřetelné liniové přerušení lesa, po kterém 509 p nevede cesta. 5.4 Most Místo přechodu přes vodní příkop nebo jiný 512 s liniový objekt. 513 7 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 5.5 Elektrické vedení Elektrické nebo telefonní vedení, lanovka nebo 516 w lyžařský vlek. 517 5.6 Sloup elektrického Sloup elektrického nebo telefonního vedení, 516 x vedení lanovky nebo lyžařského vleku. 517 5.7 Tunel Podchod pod silnicí, železnicí, atd. 518 5.8 Kamenná zeď Kamenná hraniční zeď nebo kamenný násep. 519- q Používáme se symbolem 8.11, pokud je rozbořená. 521 5.9 Plot Drátěná nebo dřevěná hranice, plot. 522- r Používáme se symbolem 8.11, pokud je rozbořený. 524 5.10 Průchod Průchod skrz nebo přes zeď, plot nebo potrubí, 525 zahrnující též branku nebo schůdky. 5.11 Budova Stojící zděná, dřevěná nebo kamenná budova. 526 5.12 Zpevněný povrch Zpevněná plocha užívaná jako parkoviště nebo 529 pro podobné účely. {a chodníky} 5.13 Zřícenina Zbytky zbořené budovy. 530 u 5.14 Potrubí Nadzemní potrubí (plyn, voda, ropa, atd.). 533 534 5.15 Věž, posed Vysoká kovová, dřevěná nebo kamenná 535 v konstrukce, obvykle používaná k pozorování lesa. 536 5.16 Posed na stromě Konstrukce přisazená ke stromu, na které lze 536 y sedět. 5.17 Hraniční kámen, Opracovaný kámen nebo skupina kamenů. 537 ‚ kamenná mohyla Kamenná mohyla, pomník, hraniční kámen nebo trigonometrický bod. 5.18 Krmelec Konstrukce sloužící ke krmení zvěře. 538 z 5.19 Milíř, plošinka Zřetelné zbytky po pálení uhlí. Malá uměle ƒ vytvořená plošinka ve svahu. 5.20 Pomník, socha Pomník, památník nebo socha. 8 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky ISOM 5.23 Průchod domem, Arkáda, pasáž nebo průchod budovou. 852 pasáž 5.24 Schodiště Schodiště s minimálně dvěma schody. 862 Zvláštní objekty Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 6.1 Zvláštní objekt Při použití je nutné uvést význam této značky ‘ v pokynech před závodem. 6.2 Zvláštní objekt Při použití je nutné uvést význam této značky ‡ v pokynech před závodem. Speciální národní symboly Všeobecně není doporučeno používat místní symboly. Pokud je to při některých typech závodů nutné, výklad těchto symbolů musí být pro závodníky uveden v pokynech před závodem. Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 7.n Jméno Popis objektu. Sloupec E – Vzhled objektu kontroly Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 8.1 Nízký, plochý Objekt kontroly je nízký nebo plochý, ale není to patrné z mapy. Např. kupka, nízká. 8.2 Mělký Objekt kontroly je mělký, ale není to patrné z mapy. “ Např. údolíčko, mělké. 8.3 Hluboký Objekt kontroly je hluboký, ale není to patrné z mapy. ” Např. jáma, hluboká. 8.4 Zarostlý Objekt je částečně zarostlý podrostem nebo keři, ale není to patrné z mapy. Např. zřícenina, zarostlá. 8.5 Otevřený Objekt je v území, které je méně porostlé stromy, nežli – okolí, ale není to patrné z mapy. Např. bažina, otevřená. 8.6 Skalnatý, kamenitý Objekt je ve skalnaté nebo kamenité oblasti, ale není — to patrné z mapy. Např. jáma, skalnatá. 9 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 8.7 Bažinatý Objekt je v bažinaté oblasti, ale není to patrné z mapy. ˜ Např. údolíčko, bažinaté. 8.8 Písčitý Objekt je v písčité oblasti, ale není to patrné z mapy. ™ Např. nos, písčitý. 8.9 Jehličnatý Strom (stromy), na kterém je kontrola, je jehličnatý. š Např. výrazný strom, jehličnatý. 8.10 Listnatý Strom (stromy), na kterém je kontrola, je listnatý. Např. › skupina stromů, listnatých. 8.11 Zbořený Objekt je spadlý/zbořený. Např. plot, zbořený. œ Sloupec F - Rozměry objektu kontroly/kombinace dvou objektů kontroly Rozměry Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 9.1 Výška nebo hloubka Výška nebo hloubka objektu v metrech. 2.5 9.2 Velikost Vodorovný rozměr objektu v metrech. 8x4 9.3 Výška objektu ve Výška objektu ve svahu v metrech. svahu 9.4 2.0 Výšky dvou objektů Výšky dvou objektů, mezi nimiž je kontrola. 3.0 Kombinace dvou objektů kontroly Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 10.1 Křížení Místo, kde se kříží dva liniové objekty. ‘ 10.2 Větvení Místo, kde se větví dva liniové objekty. ’ Pokud je některý z těchto dvou symbolů použit ve sloupci F, musí být ve sloupcích D a E objekty, kterých se křížení nebo větvení týká. Například: 10 D E F Křížení pěšin Místo, kde se kříží dva podobné {stejné} o o ‘ liniové objekty. Křížení průseku Místo, kde se kříží dva různé liniové objekty. p [ ‘ a potoka Větvení cest Místo, kde se potkávají dva podobné n n ’ {stejné} liniové objekty. Větvení potoka Místo, kde se potkávají dva různé liniové [ b ’ a úzké bažiny objekty. Sloupec G - Umístění lampionu vzhledem k objektu kontroly Poznámka: Umístění lampionu vzhledem k objektu kontroly není potřeba popisovat, pokud je lampion umístěn přímo ve středu objektu kontroly nebo co nejblíže středu objektu kontroly (nebo ke středu paty, pokud jde o skálu). Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 11.1 SV strana Používáme v případě, že objekt převyšuje okolní terén. ¡ Např. kámen, SV strana; zřícenina, SV strana. 11.2 JV okraj Používáme v případě, že: a) objekt je zapuštěný do okolního terénu a kontrola je « umístěna na okraji v úrovni okolního terénu. b) objekt je plošně významný a kontrola je umístěna na jeho okraji. Např. bažina JV okraj; světlina, JV okraj. 11.3 Z část Používáme v případě, že objekt je plošně významný ¶ a kontrola není umístěna ani v jeho středu, ale ani na jeho okraji. Např. bažina, Z část; prohlubeň, Z část. 11.4 V roh vnitřní Používáme v případě, že:  a) okraj objektu svírá úhel od 45° do 135°. Např. otevřený terén, V roh vnitřní; zřícenina, J roh vnější. b) liniový objekt tvoří ohyb. Např. plot, V roh vnitřní; 11.5 J roh vnější Ì kamenná zeď J roh vnější. Orientace symbolu určuje orientaci objektu ve skutečnosti. 11.6 JZ cíp Používáme v případě, že okraj objektu svírá úhel Õ menší než 45°. Např. bažina, JZ cíp. 11.7 Ohyb Používáme v případě, že lineární objekt plynule mění å svůj směr. Např. pěšina, ohyb; řeka, ohyb. 11.8 SZ konec Bod, kde končí nebo začíná liniový objekt. Např. ß průsek, SZ konec; kamenná zeď, SZ konec. 11.9 Horní část Pokud objekt přesahuje dvě a více vrstevnic a kontrola à je umístěna blízko jeho vrcholu. Např. suchá rýha, horní část. 11 Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 11.10 Dolní část Pokud objekt přesahuje dvě a více vrstevnic a kontrola á je umístěna blízko jeho dolní části. Např. údolíčko, dolní část. 11.11 Nahoře Kontrola je na nejvyšším bodě objektu a není to její â běžné umístění. Např. skalní sráz, nahoře. 11.12 Pod Kontrola je umístěna pod objektem. Např. potrubí, pod. 11.13 Pata (bez udání Kontrola je umístěna na styku nejnižšího bodu objektu ã směru) a okolního terénu. Např. hliněný sráz, pata. 11.14 SV pata Stejná definice jako u paty bez udání směru, ale ¹ používá se pro objekty, kde je možné umístit kontrolu na více míst okolo objektu. Např. kupa, SV pata. 11.15 Mezi Kontrola je umístěna mezi dvěma objekty. Např. mezi ä hustníky; mezi kamenem a kupkou. Pokud je použit ve sloupci symbol 11.15 „mezi“, pak musí být oba objekty, mezi kterými je umístěna kontrola, popsány zvlášť ve sloupcích D a E. Například: D E F G Mezi hustníky Místo mezi dvěma podobnými hh ä {stejnými} objekty. Mezi kamenem Místo mezi dvěma různými objekty. RJ ä a kupkou Sloupec H – Další informace Číslo Symbol Slovní vyjádření Popis značky 12.1 První pomoc Kontrola s první pomocí. ë 12.2 Občerstvení Občerstvovací kontrola. è 12.3 Radiokontrola, TV Umístění radiokontroly nebo TV kontroly. é kontrola 12.4 Kontrola průkazů Kontrola s lidskou posádkou, kde probíhá kontrola ê startovních průkazů. 12 Zvláštní pokyny Zvláštní pokyny mohou být poskytnuty závodníkům v popisech. Tyto pokyny by měly být používány ke zdůraznění informací uvedených v mapě. Pokud musí závodník použít značený úsek od kontroly nebo mezi kontrolami: Číslo Symbol Popis značky 13.1 Od kontroly použij značený/fáborkovaný úsek v délce 60 m. 13.2 Použij značený/fáborkovaný úsek 300 m mezi kontrolami. Pokud jsou mezi kontrolami povinné průběhy nebo úseky: Číslo Symbol Popis značky 13.3 Povinný bod přechodu/průběh. 13.4 Povinný průběh skrz zakázanou oblast. Při výměně map nebo pokud má závodník použít značený/fáborkovaný úsek od kontroly k výměně map. Tento řádek by měl následovat po popisu poslední kontroly první části trati {části trati před výměnou mapy}: Číslo Symbol Popis značky 13.5 Použij značený/fáborkovaný úsek 50 m k výměně map. Druh značení cesty z poslední kontroly do cíle Tento řádek následuje po popisu poslední kontroly. Druh značení cesty z poslední kontroly do cíle je jedním z následujících způsobů: Číslo Symbol Popis značky 14.1 400 m z poslední kontroly do cíle. Použij značený/fáborkovaný úsek. 14.2 150 m z poslední kontroly do cíle. Použij trychtýřové značení a poté značený/fáborkovaný úsek. 14.3 380 m z poslední kontroly do cíle. Cesta do cíle není značena. 13 Příklady Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Terasa Terasa, Z strana Nos Nos, horní část Nos Údolíčko Údolíčko, horní část Údolíčko, mělké 14 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Východní údolíčko Hliněný sráz, pata Lom, 5 x 5 m Lom, východní okraj Lom, východní část Hliněná hráz, východní konec Rýha, dolní část Malá rýha, SV konec Kupa 15 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Kupa, SZ část Mezi kupami Mezi kupou a kupkou Kupka, 1,0 m Kupka, 1,0 m, V pata Sedlo Prohlubeň Prohlubeň, V část Prostřední malá prohlubeň, V okraj 16 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Jáma, Z okraj Mraveniště Skalní sráz Skalní sráz, S pata Horní skalní sráz Skalní sráz, nahoře Mezi skalními srázy Skalní věž, J pata 17 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Jeskyně Kámen, Z strana JV kámen, V strana Mezi kameny 1,0 m a 1,5 m Kámen, 0,5/3,0 m, Z strana {horní/dolní výška kamene} Kamenné pole, JV okraj Skupina kamenů, J strana Kamenitý povrch, S okraj Holá skála 18 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Holá skála, Z část Úzký (skalní) průchod Jezero, V cíp Rybníček, V okraj Jáma s vodou, V okraj Ohyb potoka J ohyb potoka Větvení potoků Meliorační rýha, SV konec 19 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Ohyb meliorační rýhy S ohyb meliorační rýhy Větvení melioračních rýh Křížení melioračních rýh Úzká bažina, JV konec Bažina, SZ část Bažina, J cíp Bažina, V okraj 20 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Bažina, 8 x 8 m Mezi bažinami Pevná půda v bažině, SZ cíp Studna, V strana Pramen, Z okraj Vodní rezervoár, V strana Otevřený prostor, V roh (vnitřní) Otevřený prostor, písčitý, Z okraj 21 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Polootevřený prostor, V okraj Roh lesa, J cíp Světlina Hustník, V strana Úzký hustník, V roh (vnější) Rozhraní porostů, V roh (vnější) Skupina stromů, Z cíp Výrazný strom, listnatý {obvykle uvádíme i jeho stranu} 22 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Vývrat, V strana Cesta, JV konec Větvení cest Křižovatka cesty a pěšiny Ohyb pěšiny Z ohyb pěšiny Větvení pěšin Křižovatka pěšin 23 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Křižovatka pěšiny a potoka Křižovatka pěšiny a meliorační rýhy Ohyb průseku Most, S konec Elektrické vedení, sloup Tunel, JZ konec Kamenná zeď, V roh (uvnitř) Kamenná zeď, zbořená, Z konec 24 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Křižovatka potoka a kamenné zdi Křižovatka pěšiny a kamenné zdi Plot J roh (vnější) Průchod, J strana Budova, V strana Zřícenina, Z strana Potrubí, pod Věž, J strana 25 Mapa Terén Popis kontroly Slovní popis Posed Kamenná mohyla, V strana Krmelec, Z strana Milíř, plošinka Socha {obvykle uvádíme i její stranu} Průchod budovou, JZ konec Schodiště, pata {Obrázky pro kontroly 50, 54 a 82 neodpovídají přesně definici, že sloupec C se vztahuje jenom ke sloupci D – tedy k objektu kontroly.} {Všechny symboly v popisech kontrol jsou použity tak, jak je nabízí a zobrazuje OCAD.} {Symbol pro kontrolu 105 není podle klíče ISOM 2000.} {Toto aktuální vydání popisů kontrol je z roku 2004, proto zde není číslování některých značek používaných při sprintu podle klíče ISSOM 2007, ale podle jejich původní verze v ISOM 2000. Ne všechny značky byly také později použity v mapovém klíči pro sprint v nezměněné podobě.} {U kontrol č. 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 48, 104 obvykle uvádíme i rozměr/výšku objektu kontroly.} 26 Popisy kontrol pro Trail orienteering Oproti popisům kontrol pro orientační běh jsou změny v použití některých sloupců v popisech pro Trail orienteering. Sloupec B – Počet lampionů Tento sloupec se používá k udávání počtu lampionů viditelných na dané kontrole. Např. A-C znamená tři lampiony na výběr; A-D znamená volbu ze čtyř lampionů. Sloupec H – Směr pozorování Tento sloupec se používá k udání směru, ve kterém sledujeme objekt. Například šipka směřující k severu znamená, že závodník by měl být na cestě jižně od kroužku kontroly. Příklad: 27

Use Quizgecko on...
Browser
Browser