Introducción a la Fotografía Digital PDF
Document Details
![BriskCarnelian6470](https://quizgecko.com/images/avatars/avatar-4.webp)
Uploaded by BriskCarnelian6470
Tags
Summary
Este documento proporciona una introducción a la fotografía digital, incluyendo explicaciones sobre conceptos como la exposición, la apertura, la velocidad de obturación y diferentes tipos de iluminación. Contiene ilustraciones que complementan la información.
Full Transcript
INTRODUCCIÓN A LA FOTOGRAFÍA DIGITAL INTRODUCTION TO DIGITAL PHOTOGRAPHY ¿Qué es la Es el arte de fotografía? capturar la luz. TRIÁNGULO DE EXPOSICIÓN APERTURA Se refiere al tamaño de la abertura circular de la lente que deja pasar la luz. Cuanto más grande es este orificio, más luz lle...
INTRODUCCIÓN A LA FOTOGRAFÍA DIGITAL INTRODUCTION TO DIGITAL PHOTOGRAPHY ¿Qué es la Es el arte de fotografía? capturar la luz. TRIÁNGULO DE EXPOSICIÓN APERTURA Se refiere al tamaño de la abertura circular de la lente que deja pasar la luz. Cuanto más grande es este orificio, más luz llega al sensor. Refers to the size of the circular aperture of the lens that allows light to pass through. The larger this aperture is, the more light reaches the sensor. VELOCIDAD DE OBTURACIÓN La velocidad de obturación es la cantidad de tiempo que el obturador está abierto. Cuanto mayor sea el tiempo de exposición, más luz capturará. Shutter speed is the amount of time the shutter is open. The longer the exposure time, the more light you will capture. ISO El ISO es la amplificación de la luz capturada por la cámara. ISO is the amplification of the light captured by the camera. EXPOSICIÓN CORRECTA SUBEXPUESTA SOBREEXPUESTA La fotografía “está oscura”, La fotografía “está demasiado carece de luz. clara”, exceso de luz. CORRECT EXPOSURE UNDEREXPOSURE OVEREXPOSURE The photograph is “dark”, it The photograph is “too bright”, lacks light. too much light. ILUMINACIÓN FRONTAL → En este tipo de iluminación la fuente de luz se sitúa de forma totalmente frontal al sujeto. La luz frontal elimina sombras y disimula imperfecciones, reduce volumen y textura en el retrato. Elevar ligeramente la fuente de luz puede aportar más tridimensionalidad. → In this type of lighting, the light source is placed completely in front of the subject. The frontal light eliminates shadows and conceals imperfections, reduces volume and texture in the portrait. Raising the light source slightly can add more three-dimensionality. ILUMINACIÓN LATERAL (90°) → Con este tipo de iluminación situaremos la fuente de luz a 90º respecto a la nariz del sujeto, de forma que esta ilumine tan solo una mitad del rostro del modelo. Esta luz resalta texturas y oculta áreas, aportando un efecto dramático al retrato. → With this type of lighting, the light source is positioned at 90° to the subject's nose, so that it illuminates only half of the model's face. This light highlights textures and hides areas, giving a dramatic effect to the portrait. ILUMINACIÓN REMBRANDT (45°) → Es aquella en la que colocamos la fuente de luz a unos 45º grados respecto a la nariz del sujeto. Esta iluminación clásica en retratos ilumina una mitad del rostro y en la otra formar un triángulo invertido de luz que ilumina parte del ojo y de la mejilla, aportando volumen y textura de forma natural. →This is where the light source is positioned at about 45 degrees to the subject's nose. This classic portrait lighting illuminates one half of the face and on the other half forms an inverted triangle of light that illuminates part of the eye and cheek, providing volume and texture in a natural way. ILUMINACIÓN CONTRALUZ →Esta iluminación se caracteriza por situar la fuente de luz justo detrás de nuestro sujeto. Con ella lo que conseguiremos será perfilar y recortar la silueta del modelo, no iluminar su rostro. →This lighting is characterised by placing the light source just behind the subject. What we will achieve with it is to outline and cut out the silhouette of the model, not to illuminate his or her face. ILUMINACIÓN CENITAL → Cuanto más cenital esté colocada la fuente de luz, más exageradas serán las sombras que se proyecten, sobre todo aquellas que se generan en las cuencas de los ojos, bajo la nariz y bajo la barbilla. → The more zenithal the light source is placed, the more exaggerated the shadows cast, especially those in the eye sockets, under the nose and under the chin. ILUMINACIÓN FRONTAL → Con este esquema la fuente de luz se sitúa justo por debajo del sujeto. Las sombras que se proyectan con este tipo de iluminación provocan que el retrato tenga cierto toque siniestro y malévolo. → With this scheme the light source is positioned just below the subject. The shadows cast with this type of lighting give the portrait a certain sinister and malevolent touch. ILUMINACIÓN FRONTAL → Otro de los puntos que influyen en las sombras que aparecen en nuestra toma tiene que ver con la distancia que hay entre la fuente de luz y el sujeto a fotografiar. → Another point that influences the shadows that appear in our shot has to do with the distance between the light source and the subject to be photographed. ILUMINACIÓN FRONTAL → Cuando hablamos de luz dura o luz suave sobre todo nos fijaremos en la transición que hay entre las zonas más claras y las zonas más oscuras. Si esa transición es amplia y con cierto degradado, eso es porque se trata de una iluminación suave. Y por el contrario, si esa transición es brusca, estaremos hablando de una iluminación dura. → When we talk about hard light or soft light we mainly look at the transition between the lighter and darker areas. If that transition is wide and with a certain gradient, that is because it is soft lighting. On the other hand, if the transition is abrupt, we are talking about hard lighting.