PDF: Dream Textbook - Learn Arabic
Document Details
Uploaded by LuckierPearTree
Tags
Summary
هذا الكتاب هو كتاب دراسي لتعليم اللغة العربية، مع التركيز على علم النحو (Nahw). يقدم الكتاب فصولاً حول أنواع الكلمات وبناء الجملة، بهدف مساعدة الطلاب، المعلمين وغيرهم في فهم لغة القرآن. يهدف الكتاب إلى توفير أساس متين لتعلم اللغة.
Full Transcript
This textbook is the product of over two decades of teaching students the ancient language of the Quran, but doing so in English. It was inspired by the unconventional yet effective the way I learned the Arabic of the Quran and was able to organize a curriculum and teaching method that showed un...
This textbook is the product of over two decades of teaching students the ancient language of the Quran, but doing so in English. It was inspired by the unconventional yet effective the way I learned the Arabic of the Quran and was able to organize a curriculum and teaching method that showed unprecedented results by the grace of the Almighty. My students went on to become teachers themselves and they also made several enhancements and improvements to the curriculum. I believe in this approach because I have seen first hand what it has done for thousands of students. It is, in my humble opinion, one of the most systematic and successful curricula for the teaching of the Qurans language and based on what I've seen it accomplish, I and my team hope to inspire students to be part of a worldwide effort of shortening the gap between the Ummah and direct access to their book in Allah's original words. Our vision is to provide this resource as a solid foundation for students, teachers and potential teachers and it is our hope that with this globally growing community we can create versions of this work adapted to languages from around the world so even people who don't have access to English can benefit from this work. My prayers are with you, the student or the teacher, who make an effort to learn and teach Allah's words and I hope every step you take in this path brings you many steps closer to guidance. SECTION 1: NAHW The science of how words interact with each other TABLE OF CONTENTS – الفهرس Chapter 1 – Types of Words In Arabic.......................................................................................................... 1 Introduction..................................................................................................................................... 1 Chapter 2 – اإلعراب......................................................................................................................................... 5 2.1 Status – اإلعراب........................................................................................................................... 5 2.2 how to tell Status....................................................................................................................... 7 2.3 Light vs Heavy.......................................................................................................................... 11 2.4 flexibility................................................................................................................................... 13 2.5 Pronouns.................................................................................................................................. 18 2.6 Status in action......................................................................................................................... 21 2.7 اجلار واملجرور................................................................................................................................ 21 2.8 حرف انلصب واسمها........................................................................................................................ 23 2.9 اإلضافة........................................................................................................................................ 24 Chapter 3 – القسم- العدد- اجلنس..................................................................................................................... 32 3.1 Gender – الجنس......................................................................................................................... 32 3.2 Number – العدد......................................................................................................................... 35 3.3 Type - القسم............................................................................................................................... 37 Chapter 4 – اسمin action............................................................................................................................. 43 4.1 املوصوف والصفة............................................................................................................................. 43 4.2 اسم اإلشارة واملشار إيله..................................................................................................................... 44 4.3 Connector Letters – حروف العطف.............................................................................................. 49 ُ ْ َُُْ Chapter 5 – االس ِم َّية اجلملة............................................................................................................................... 54 5.1 Introduction............................................................................................................................. 54 5.2 Finding the Invisible “IS”.......................................................................................................... 54 5.3 – إعراب الجملة االسميةGrammatical Labeling.............................................................................. 59 5.4 Abnormal Sentence Structure.................................................................................................. 62 5.5 “HE HAS” and “THERE IS” Sentences....................................................................................... 64 5.6 Complex Sentences.................................................................................................................. 66 َ الف ْع ُل............................................................................................................................... 71 ْ ِ الم Chapter 6 – اض ِ ِ 6.1 Introduction............................................................................................................................. 71 1 6.2 الماضي ِ الفعل............................................................................................................................... 72 6.3 الفاعل......................................................................................................................................... 73 6.4 المفعول....................................................................................................................................... 74 6.6 Abnormal Sentence Structure.................................................................................................. 78 6.7 Complex Sentences.................................................................................................................. 79 6.8 Question Words....................................................................................................................... 80 Chapter 7 – الفعل المضارع.............................................................................................................................. 84 7.1 Introduction............................................................................................................................. 84 7.2 الفعل المضارع............................................................................................................................... 84 7.3 حروفAssociated with الفعل المضارع.......................................................................................... 85 7.4 Commanding and forbidding................................................................................................... 89 7.6 Abnormal Sentence Structure.................................................................................................. 93 7.7 نون التوكيد................................................................................................................................... 94 7.8 Distinguishing Between أسماءand أفعال.................................................................................... 96 Chapter 8 – المبي للمجهول ِ الفعل.................................................................................................................. 103 8.1 Introduction........................................................................................................................... 103 8.2 Sentence structure................................................................................................................. 103 8.3 The Rhetorical Benefits of the Passive Voice......................................................................... 110 8.4 Transitivity.............................................................................................................................. 111 Summary of Passives.................................................................................................................... 113 Chapter 9 - Negation................................................................................................................................. 117 9.1 Introduction........................................................................................................................... 117 9.2 Negating الجملة الفعلية............................................................................................................. 117 9.3 Negating الجملة االسمية............................................................................................................ 118 9.4 Shared Tools of Negation....................................................................................................... 122 SUmmary of Negation.................................................................................................................. 126 Chapter 10 – األفعال الناقصة......................................................................................................................... 129 10.1 Introduction......................................................................................................................... 129 10.2 Sentence structure............................................................................................................... 130 10.3 Abnormal Sentence Structure.............................................................................................. 134 10.4 Complex Sentence Structure............................................................................................... 134 10.5 Translating كانSentences..................................................................................................... 135 10.6 Negating كانSentences........................................................................................................ 135 2 Chapter 11 – The compound اسم.............................................................................................................. 140 11.1 Introduction......................................................................................................................... 140 ْ 11.2 أنAND أن............................................................................................................................... 140 11.3 tools that create Compound مضاف إليه................................................................................. 141 The حرفReference Sheet......................................................................................................................... 143 3 CHAPTER 1 – TYPES OF WORDS IN ARABIC INTRODUCTION The smallest unit in language is the letter. Letters come together to form words, words come together to form fragments, and fragments come together to form sentences. We will begin our study by learning about the unit that is second from the bottom on the hierarchy – words. There are THREE TYPES of WORDS in Arabic: 1. ا ِْسم ْ 2. ف ِعل 3. َح ْرف Every word in Arabic falls into one of these three categories. Let us learn the definition of each. ُا ِالسْم An اسمis defined as A PERSON , PLACE , THING, IDEA, ADJECTIVE , ADVERB, and MORE. Let us look at examples of each. A few examples of a PERSON would be: - Muhammad - Maryam - teacher - writer Notice that the name of the person can be specific (Muhammad/Maryam) or general (teacher/writer). A few examples of a PLACE would be: - Egypt - Arabia - school - store Notice again that the name of the place can be specific (Egypt/Arabia) or general (school/store) A few examples of a THING would be: - book - pen - camera - table A thing is a material object that can be touched (see the examples above). A few examples of an IDEA would be: 4 - justice - happiness - education - authority Ideas are different than things in that they are abstract and intangible – things that cannot be touched (see the examples above). A few examples of an ADJECTIVE would be: - tall - short - boring - exciting Adjectives are words that are used to describe other words. A few examples of an ADVERB would be: - slowly - quickly - gently - happily Adverbs are words that describe how an action took place. They usually end in –ly. The “MORE” category will be discussed in a later chapter. ُال ِف ْعل A فعلis defined as A WORD THAT HAS A TENSE. A فعلcan be in the past, present, or future tense. A few examples of a PAST -TENSE فعلwould be: - He stopped. - He gave. The action is complete; it is something that occurred in the past. A few examples of a PRESENT - TENSE فعلwould be: - He searches. - He learns. The action is ongoing; it is something that is occurring in the present. A few examples of a FUTURE -TENSE فعلwould be: - He will succeed. - He will give up. The action has not yet occurred; it is something that will occur in the future. To test whether a word is a فعلor not, place the word “I” before it. If it makes sense, it is a فعل. Otherwise, it is not. 5 Let us put the word “came” to the test. → I came → This makes sense, so “came” is a ﻓﻌل Let us put the word “ice cream” to the test. → I ice cream → This does not make sense, so “ice cream is not a ”ﻓﻌل. َ ُ اﻟﺣ ْر ف A ﺣرفis defined as A WORD THAT IS INCOMPLETE UNLESS IT IS FOLLOWED BY EITHER AN اﺳمOR A ﻓﻌل. Another definition for a ﺣرفis a word that is neither an اﺳمnor a ﻓﻌل. A few examples of a ﺣرفwould be: - to - from - in - with - until - if For instance, “I came from” is an incomplete thought. The word “from” is a حرف. For this reason, it makes no sense on its own and requires either an اسمor فعلafter it. “I came from home,” on the other hand, is a complete thought because the حرفis followed by an اسم. DRILL 1 Determine whether the words below are ( اسمI) or ( فعلF) or ( حرفH ). We invited guests for dinner. They arrived early. I told my son to give them fruits and drinks and I put the chicken in the oven hurriedly. He dropped the tray on the white carpet and the drinks spilled. Guests are coming again today. I will remind him to carry the tray carefully this time. 6 CHAPTER 1 & 2 MEMORIZATION VOCABULARY ( SINGULAR - PLURAL ) ٌ ِا ْم َرأَ ٌة – ن ِ َس اء ٌ ٌ َر ُجل – ِر َجال ٌ َز ْو ٌج – أَ ْز واج ٌ ُ ُ أ ٌّم – أ َّم َهات ٌ َأَ ٌب – آب اء woman Man spouse mother father ٌَ ْ ٌ ْ ٌ َ َ ٌ َاب ٌن – أَبْن ٌ ُ ٌ ٌ ْ بن ٌ َ َ ِإخوة/أخ – ِإخوان َبنُ ْون/اء ْ ذ ِّر َّية ت – َبنَات ِ َو ٌَل – أ ْوالد brother son/child offspring girl/daughters boy/child ٌَ َْ ٌ َ ٌ َْف ٌم – أَف ٌَص ْد ٌر – ُص ُد ْور ٌ َْ ٌ ََ َ ٌ أُ ْخ لِسان – أل ِسنة واه تْنيْل ت – أخوات tongue/language mouth chest revelation sister ٌ َ ٌَ ٌَ َْ ٌ َُ ُُ ٌ َْ ٌَو ْج ٌه – ُو ُج ْوه ٌَ َْ ٌ َُْ ٌ َو َرقة – أ ْو َراق فؤاد – أفئِدة ب – قل ْو ٌب قل بنيان – أبنِية/بِناء paper/leaf heart/intellect heart face building/structure ٌَ ُ ٌ ٌ َْبي ٌ ُتاب – ُكت ٌ ك ٌ ْ أَق- قَلَ ٌم – غ ْرفة ٌ ْ أَب- باب ٌ ت – ُبيُ ْوت ب ِ الم ٌ َ ُ ٌ ُ واب غ ُرفات/غ َرف house book pen door room اك ُن ََ ٌ َ َ ُ ٌ َ ق ْر َية – ق ًرى ٌ َ ٌَ َ َك َمات ٌ َم ٌ َحيَاة ِ مَكن – أم ِ – َكمة ِ اء place town word water life In addition to the vocabulary listed above you are responsible for the following tables included in these chapters: - Muslim Chart o Normal o Light - Pronouns - Harf of Jarr - Harf of Nasb - Special Mudhaaf - 5 Special Isms 7 CHAPTER 2 – اإلعراب INTRODUCTION The first of the three types of words that we will study is the اسم. Every اسمhas four properties. Their four properties are status ()اإلعراب, gender ()اجلنس, number ()العدد, and type ()القسم. Remember not to lose sight of where we are in our studies. Status إعراب Gender جنس اسم Language Number عدد Sentences Fragments Words حرف فعل Type قسم 2.1 STATUS – اإلعراب Status إعراب Gender جنس اسم Words Number عدد حرف فعل Type قسم Status is the first of the four properties. Status has to do with the role an اسمis playing in a sentence. In Arabic, an اسمcan have one of three statuses. The status depends on the role the اسمis playing. ْ STATUS #1 : THE DOER - رَ ف ع The doer is the one who carries out the action. Take a look at the following examples. I ate too much chocolate. 8 The action here is “ate”. Now ask yourself who it was who ate. It is the speaker “I” who did the action. In this sentence “I” is the doer. My tooth is aching. The action here is “aching”. Now asking yourself what is doing the aching. It is the tooth. In this sentence “tooth” is the doer. The dentist gave me a filling. The action here is “gave”. Now ask yourself who is the one who gave. It is the dentist. In this sentence, “dentist” is the doer. When searching for the doer in a sentence, follow a two-step process: 1. Identify the action 2. Ask yourself “Who is doing the action?” Note that it is possible for the doer to be non-human. رفعis also known as the default status. If there is no reason for an اسمto be put in another status, it remains in the رفعstatus. ْ ْ ٌ ُ َ The doer is always in the َرف ٌعstatus. The way you say “in the َرفعstatus” in Arabic is م ْرف ْوع. MEMORIZE this term and use it. ْ َ STATUS #2 : THE DETAIL - نصب The detail refers to additional information about the action. When looking for a detail in a sentence, follow a two-step process: 1) Find the action and the doer 2) Everything else in the sentence is a detail Muhammad ate chocolate at home yesterday happily because he was hungry. doer action detail detail detail detail detail ْ َ ْ َ َْ The detail is always in the نصبstatus. The way you say “in the نصبstatus” in Arabic is من ُص ْو ٌب. MEMORIZE this term and use it. STATUS #3 : AFTER-OF - جر َ After-of is, quite literally, the word that occurs after “of”. Take a look at the following example: advisor of the king In this fragment, “the king” is the word after “of”. 9 This status is straightforward and easy to spot. There are some cases, however, in which the “of” is not clear and the sentence must be rearranged to make the “of” easy to spot. The fragment “my book” for instance, can be rearranged to read “book of mine.” In this case, the word “my” or “mine” is the word after of. How do you know when a fragment needs rearranging? Whenever you see possession (his, hers, my, our etc.), the fragment can be rearranged to show the “of”. َْ The after-of is always in the َجرstatus. The way you say “in the َجرstatus” in Arabic is َم ُر ْو ٌر. MEMORIZE this term and use it. DRILL 1 Determine the status of each اسم. Label them ( رفعR) or ( نصبN) or ( جرJ ). The teacher entered the classroom. His student was sleeping soundly. He threw a pencil, and the student woke up suddenly. The student’s mother called the teacher the next day and confronted him angrily. The teacher lost his job. 2.2 HOW TO TELL STAT US In English, we were able to determine the status based on the meaning. In Arabic, however, status is determined by a marker or sign at the end of the word. As you know, there are three statuses in Arabic. There are, however, more than three status markers or signs. In other words, there are more than three ways that the status of a word can show. This is because each status can show in different ways depending on the number and the gender of the word. It is important to keep in mind that whenever you are trying to figure out the status of an Ism you must look at the ending of the word. There are two types of endings we will see, ending sounds (vowel change at the end) and ending combinations (letters added to the end of a word). The number/gender variations are singular, pair, masculine plural, and feminine plural. Take a look at the charts below. Notice how each status looks different depending on the number and the gender of the word. The word مسلمis the base. Anything beyond the last letter – in this case, the ( – مwhether it is a حركةor letters) is part of the status marker. MEMORIZE these charts. Plural Pair Singular َ ُم ْس ِل ُم ْون مان ْ ُ ِ مس ِل ُم ْس ِل ٌم رفع 10 َ ْ ُم ْسلم ي ي َْ ْ ُ ُم ْس ِل ًما ِِ ِ مس ِلم نصب يَ ْ ُم ْسلم ي َْ ْ ُ ُم ْس ِلم ِِ ِ مس ِلم جر Plural Feminine Pair Feminine Singular Feminine ٌ ٌ ُم ْس ِلمات تان َ ْ ُ ِ مس ِلم ُم ْس ِل َمة رفع ََْ ْ ُ ً ُم ْس ِلمات يِ مس ِلمت ُم ْس ِل َمة نصب ََْ ْ ُ ُم ْس ِلمات ي ِ مس ِلمت ُم ْس ِل َمة جر ً *Note that the )تنوين فتح( ًـmust sit on either an اor a ةor a ء. This is why the اis added to the word مسلما when it is in the نصبstatus. Let us now take a closer look at each number/gender combination. SINGULAR The word مسلمis the base and the status marker is the حركةthat sits on the last letter. This type of status marker is called an ENDING SOUND. Status Ending Sound رفع ٌ مسلم نصب ً مسلما جر مسلم To make a singular word feminine, just add a ةto the end of the word. This makes the base for the feminine مسلمة. The status marker is the حركة. Status Ending Sound ٌَ رفع مسلمة ًَ نصب مسلمة جر َ مسلمة ***N OTE that when adding a ةto any word, the letter before the ةgets a فتحة. 11 PAIR The base is مسلمand everything beyond that is the status marker. Here, the فتحةon the مas well as the ان make up the status marker. We call this an ENDING COMBINATION because it is made up of more than a single حركة. Status Ending Combination رفع ان َ ِ مسلم َْ نصب يِ مسلم َْ جر ي ِ مسلم Notice that the نصبand جرforms are exactly the same. The way to distinguish between them is context. By the time we complete our study of fragments and sentences, you will easily be able to distinguish between the نصبand جرforms. When creating the pair form of the feminine, the base is مسلمةand the ending combination is the ان ِ that attaches to the end. In script, however, nothing can attach to a ة, so it opens up and becomes a ت. Status Ending Combination رفع تان َ ِ مسلم ََْ نصب يِ مسلمت ََْ جر ي ِ مسلمت Notice that the تalways takes a فتحة. PLURAL There are two variations of the plural: masculine and feminine. Take a look at the charts below. MASCULINE In the plural masculine form, the status is determined by an ending combination just as it is in the pair form. The combination is made up of two letters that attach to the end of the word. Status Ending Combination 12 َ ُ رفع مسلم ْون نصب يَ ْ مسلم ِ جر ي َ ْ مسلم ِ Notice that word مسلمremains the same throughout. The ending combination acts as an add-on and does not change the make-up of the word. Notice that the last letter in the word, the م, gets a ضمةin the رفعform and a كرسةin the نصبand جرforms. Also notice that the نصبand جرforms are exactly the same. The way to distinguish between the نصبand جرforms is context. FEMININE In the plural feminine form, the status is determined by an ending combination just as it is in the pair and plural masculine forms. The combination is made up of two letters that attach to the end of the word. Status Ending Combination ٌ َ رفع مسلمات نصب َ مسلمات جر َ مسلمات Notice that the مgets a فتحةin all the forms. Also notice that the نصبand جرforms are exactly the same. The way to distinguish between them is context. Now that you are familiar with all of the status markers, you should be able to determine the status of a word in Arabic. It is important to note that when determining status, you should ALWAYS look for ending combinations BEFORE you look for ending sounds. Furthermore, notice that there is no real difference in ending sounds or combinations for singular masculine/feminine and pair masculine/feminine. Therefore, the Muslim Chart can be further simplified as follows: Plural Feminine Plural Masculine Pair Singular ٌ َ ُم ْس ِلمات ُم ْس ِل ُم ْون مان ِ مس ِل ْ ُ ُم ْس ِل ٌم رفع ُم ْس ِلمات ي َ ْ ُم ْسلم ي َْ ْ ُ ُم ْس ِل ًما ِِ ِ مس ِلم نصب 13 ُم ْس ِلمات َ ْ ُم ْسلم ي ي َْ ْ ُ ْ ُ ِِ ِ مس ِلم مس ِلم جر DRILL 2 Is the word “Muslim” ( رفعR) or ( نصبN) or ( جرJ). ٌ ْ ُ َ ْ ُ ْ ُ R/N/J 7. م س ِل َم ة R/N/J 4. ان ِ م س ِل م R/N/J 1. م س ِل ًم ا َ ْ ُم ْس ل م 8. ي 5. م س لِ مات ْ ُ َ ْ ُ 2. م س لِ ُم ْو ن R/N/J ِِ R/N/J R/N/J َ َ ْ ُ ْ ُ َ ْ ْ ُ R/N/J 9. ان ِ م س لِ م ت R/N/J 6. م س لِ م R/N/J 3. ي ِ م س لِ م ْ ُ ََْ ْ ُ ٌ َ ْ ُ R/N/J 10. م س ِل ٌم R/N/J 7. ي ِ م س لِ م ت R/N/J 4. م س لِ م ات DRILL 3 Is the word “Muslim” ( رفعR) or ( نصبN) or ( جرJ). How would you write the word in Arabic? 1. A Muslim woman travelled. R/N/J 2. The religion of a Muslim is Islam. R/N/J 3. I met a Muslim woman. R/N/J 4. The religion of Muslims is Islam. R/N/J 5. Two Muslims travelled. R/N/J 6. Muslims travelled. R/N/J 7. I met a Muslim. R/N/J 8. The religion of two Muslims is Islam. R/N/J 9. I met Muslims. R/N/J 10. The house of a Muslim woman is clean. R/N/J 2.3 LIGHT VS HEAVY Lightness and heaviness are not from among the four properties of the اسم. Rather, the discussion of light and heavy is a sub-topic that falls under status. Now that we have learned about the different 14 markers that we can use to determine status, we will learn about different variations and forms that these markers can take. Notice that every word in the مسلمchart ends in an ‘n’ sound, whether it be an ending sound or combination. These words are considered heavy. HEAVY is the DEFAULT. To make a word light, all you have to do is remove the ‘n’ sound at the end. Plural Pair Singular muslimoo na muslimaa ni muslimu n رفع muslimee na muslimay ni muslima n نصب muslimee na muslimay ni muslimi n جر Plural Pair Singular muslimaatu n muslimataa ni muslimatu n رفع muslimaati n muslimatay ni muslimata n نصب muslimaati n muslimatay ni muslimati n جر To get rid of the نsound in Arabic, use the following rules. ْ َّ َ َ 1) If the word ends in a double accent ()اتلن ِويْن, replace the double accent with a single ح َركة. For ٌ instance, the word مسلم would become مسلم. ُ The word مسلماتwould become مسلمات. ِ 2) If the word ends in the letter ن, all you have to do is drop the ن. For instance, the word مسلمون becomes مسلمو. Below are the مسلمcharts in the light form. MEMORIZE them. Plural Pair Singular ُم ْس ِل ُم ْو ُم ْس ِلما ُم ْس ِل ُم رفع م ْ ِ ُم ْس ِل مْ َ ُم ْس ِل ُم ْس ِل َم نصب م ْ ِ ُم ْس ِل ْ َ ُم ْس ِل م ُم ْس ِل ِم جر Plural Pair Singular ُ ُ ُم ْس ِلمات ُم ْس ِل َمتا ُم ْس ِل َمة رفع 15 ْ ُ ْ َ ُم ْس ِل َم َ مات ِ مس ِل ت ُم ْس ِل َمة نصب مات ْ ُ ْ َ ُم ْس ِل َم ُم ْس ِل َم ِة ِ مس ِل ت جر As stated previously, the heavy form is the default form for an اسم. An اسمis not made light unless there is a reason. The details pertaining to these reasons will be discussed later on in the book. Status إعراب light and heavy Gender جنس االسم Number عدد Type قسم *Note that the discussion of heavy and light becomes irrelevant when the word has an الon it. This is ٌ because تنوينand الNEVER come together. For example, the word املسلم is incorrect. You can only say ُ املسلم. The words that end in ن, on the other hand, keep their نeven when there is an الon the word. The word املسلمونis correct; there is no need to drop the ن. DRILL 4 Are the following words light, heavy, or irrelevant? L IGHT , H EAVY , OR I RRELEVANT WORD L IGHT , H EAVY , OR I RRELEVANT WORD ْ َ ََ L /H/ I 1. عصف L /H/ I 2. مغانِ َم َْ َ َ ْ َّ ُ L /H/ I 3. لل ِ س ِبيل ا L /H/ I 4. مت ِقي L /H/ I ْ ُ ُْ 5. مه ِلكو L /H/ I َْ 6. القائِ ِلي َ َ َ َ ًْ ُ L /H/ I 7. اجد ِ مس L /H/ I 8. م ِبينا َ َ َّ ََْْ L /H/ I 9. ات ِ السمو L /H/ I 10. ي ِ ِابنت 2.4 FLEXIBILITY Flexibility is not one of the four properties of the اسم. Rather, it is a sub-topic under status. This topic, just like light and heavy, deals with the different forms the status markers can take. ** The discussion of flexibility only pertains to words that have an ENDING SOUND. ** Therefore, for flexibility we are only focused on the following parts of the Muslim Chart: 16 Plural Feminine Plural Masculine Pair Singular ٌ َ ُم ْس ِلمات ُم ْس ِل ُم ْون مان ِ مس ِل ْ ُ ُم ْس ِل ٌم رفع ُم ْس ِلمات ي َ ْ ُم ْسلم ي َْ ْ ُ ُم ْس ِل ًما ِِ ِ مس ِلم نصب ُم ْس ِلمات ي َ ْ ُم ْسلم ي َْ ْ ُ ُم ْس ِلم ِِ ِ مس ِلم جر There are three forms of flexibility. They are: ْ ُ 1) fully-flexible (مع َرب/ف َصَ ُْ ِ )من ْ َّ ع من ٌ ُْْ َ 2) partly-flexible (الَص ِف ِ )ممنو َْ 3) non-flexible ()مب ِن We will discuss partly-flexible last, because it requires the most attention. ْ ُ FULLY-FLEXIBLE (مع َرب/فَصَ ُْ ِ )منis the default state for a word. It is the broadest category. A fully-flexible word is a word that can show all three statuses in a normal way according to what we learned in the مسلمchart. Fully-Flexible Endings are: ٌ رفع: مسلم (un) ً نصب: مسلما (an) جر: ( مسلمin) (3 Statuses have 3 Unique Endings) NON-FLEXIBLE ()مبْ ِن َ words are the opposite of fully-flexible words. They can never show their status. This means that they look the same in the رفعstatus, the نصبstatus, and the جرstatus. Words that end ْ َ َ ُ ُ ََ in (ى) أ ِلف َمق ُص ْو َرةor a normal (ا) اare non-flexible. Words like م ْوس, ه ًدى, and زك ِر َّيا, for example, are non- flexible. All of the pointer words (ار ِة ُ )أ ْس َمin the singular and plural forms as well as all of the أَ ْس َماء َ اء اإل َش َ ِ َ موصولةare non-flexible. We will learn about these types of أ ْس َماءin detail later. For the time being, learn to recognize them and know that they are non-flexible. األسماء املوصولة أسماء اإلشارة 17 ْ َّ َّ َ َ َ اَّلي َن ِ اَّل ْي ِ ذلِك هذا ْ َّاال،وات ئ ْ َّ ال،ت َّ ْ اال تْ َّال َ ْ تِلك ه ِذ ِه َ ِ ِ ِ ِ َ ُْ َ َم ْن ما أوالئِك ه ُؤال ِء Non-Flexible Endings all look the same, there is no way to distinguish them by looking at the word alone: ُم ْو َ ى رفع: س ُم ْو َ ى نصب: س ُم ْو َ ى جر: س (3 Statuses have 1 Ending) ٌ ُْْ َ ْ َّ ع من PARTLY-FLEXIBLE (الَص ِف ِ )ممنوare words that can only display their status in two ways. A partly- َْ flexible word can only take a ضمةand a فتحة. A partly-flexible word can also never take تن ِويْن. This type of word takes a single ضمةin the رفعform, a single فتحةin the نصبform, and a single فتحةin the جرform. Partly-Flexible Endings are: ُ رفع:( ُي ْو ُسفu) َ نصب:( ُي ْو ُسفa) َ جر: ( ُي ْو ُسفa) Notice that نصبand جرlook the same. We have seen this problem before in ending combinations. (3 Statuses have 2 Endings) **Unlike a non-flexible word, there are times when a partly-flexible word can be made fully flexible by showing a كرسةin the جرform. A partly-flexible word can be made fully-flexible in two ways: 1) by adding an ال 2) by making it a ( مضافdiscussed in a later chapter) HOW TO INDENTIFY PARTLY FLEXIBLE WORDS 18 There is no clear marker for partly flexible words. You will become accustomed to identifying partly- flexible words as you are exposed to more vocabulary. However, there are a few categories of partly- flexible words we can familiarize ourselves with to make identification of partly-flexible words easier. A. NON-ARAB NAMES Non-Arab names are partly-flexible. Arab names are fully-flexible. There are four Arab prophet’s names ٌ َُ ٌ ُ ُ ٌ ْش َعي. mentioned in the Quran. They are: ُم َّمد, ه ْود, صا ِل ٌح, and ب Take a look at the chart below. Take note of the differences between how the partly-flexible names and the fully-flexible names look in each status. جر نصب رفع َ َ ُ يُ ْو ُسف يُ ْو ُسف يُ ْو ُسف َْ ْ َْ ْ ُْ ْ Partly-flexible ِإسما ِعيل ِإسما ِعيل ِإسما ِعيل ْ ْ ْ إِبْرا ِهي َم إِبْرا ِهي َم إِبْرا ِهي ُم َُْ َُْ َُْ يعق ْو َب يعق ْو َب يعق ْو ُب َم ْر َي َم َم ْر َي َم َم ْر َي ُم َُ ً َُ ٌ َُ ُم َّمد ُم َّمدا ُم َّمد ُ ً ُ ٌ ُ ه ْود ه ْودا ه ْود Fully-flexible صا ِلح صاِلًا ِ صا ِل ٌح ْ ُ ْ ُ ٌ ُْش َعي ش َعيب ش َعيبًا ب There is one exception to this rule. Three-letter names with a سكونon the middle letter are always fully- flexible, even if they are non-Arab names. جر نصب رفع Fully-flexible ُ ُ ُ ل ْوط ل ْو ًطا ل ْو ٌط ُ ُ ٌ ُ ن ْوح ن ْو ًحا ن ْوح B. FEMININE NAMES AND UNIQUELY MASCULINE NAMES 19 All feminine names are partly-flexible. Masculine names that have no feminine counterpart are also partly flexible. Below are some commonly occurring uniquely masculine names. Memorize them. We will learn the rest as we encounter them. جر نصب رفع َ َ َ َ ُ َ اعئِشة اعئِشة اعئِشة َ ْ َ َ ْ َ ُ ْ َ خ ِدْيَة خ ِدْيَة خ ِدْيَة Feminine ب َ ََزيْن ب َ ََزيْن ب ُ ََزيْن َ ْ َ ْ ُ ْ ِإي َمان ِإي َمان ِإي َمان َ َْ َ َْ ُ َْ َح َزة َح َزة َح َزة َ َ ُ Uniquely masculine عاو َية ُ عاو َية ُ عاو َية ُ ِ م ِ م ِ م ُ ُ ُ ع َم َر ع َم َر ع َم ُر َ ُْ َ ُْ ُ ُْ عث َمان عث َمان عث َمان Again, three-letter names with a سكونon the middle letter are always fully-flexible. C. PROPER NAMES OF PLACES Proper names of places are partly-flexible. جر نصب رفع َ َّ َ َّ ُ َّ َمكة َمكة َمكة َْ َْ َْ ْث َب ِ ي ْث َب ِ ي ْث ُب ِ ي َّ َّ َّ َج َهن َم َج َهن َم َج َهن ُم Some names of places have an ال. In such cases, the name is fully-flexible. جر نصب رفع َ ُ راق ِ ال ِع ال ِعراق ال ِعراق 20 ْ َْ ْ الهن ِد ِ الهند ِ الهن ُد ِ Names of places that are three letters with a سكونon the middle letter are fully-flexible. جر نصب رفع ْ ًْ ٌ ْ َعدن َعدنا َعدن There are certain word patterns that are partly-flexible. We will look at these patterns in our study of Sarf. Note: In your vocabulary, partly flexible words will be denoted by having a single vowel ending, not a تنوين. For now, as you memorize new vocabulary, make a note of which words are partly-flexible. light and heavy fully flexible Status إعراب flexibility partly flexible Gender جنس non flexible Number عدد Type قسم DRILL 5 Are the following words fully, partly, or non-flexible? Why? R EASON F LEXIBILITY WORD R EASON F LEXIBILITY WORD َّ َ ُ َ َْطل F / P / N 1. ُممد F/P/N 2. حة ً ُ َ F / P / N 3. هدى F/P/N 4. صا ِلح َّ َ َ ُْ F / P / N 5. جهنم F/P/N 6. نوح َّ َ ْ F / P / N 7. مكة F/P/N 8.َعدن َ ُ َّ َ َ F / P / N 9. عمر F/P/N 10. زكريا ِ 2.5 PRONOUNS Before we continue with our study of the remaining 3 properties of the Ism, lets take a look at Isms that don’t follow the rules of status mentioned above: Pronouns. Pronouns are a special type of اسمthat do not display their four properties in a standard way. We will 21 َ َُْ َ learn about two types of pronouns in this chapter. They are independent pronouns (المنف ِصلة )الضمائِرand َ ُ attached pronouns (الم َّت ِصلة َ )الضمائِر. We will see how each type of pronoun shows status. Pronouns are an integral part of the Arabic language, as almost every sentence contains a pronoun. INDEPENDENT PRONOUNS Independent pronouns are pronouns that stand alone as their own word and do not attach to another word. Independent pronouns are always in the رفعstatus. As for type, pronouns are always proper. The number and gender of each pronoun is based on its meaning and labeled in the chart below. MEMORIZE the pronouns and their meanings and know their properties. Plural Pair Singular ُ ُ ُ ه ْم هما ه َو masculine third person They Both of them He ُ ُ ه َّن هما َ ِ ه feminine They Both of them She ْأَ ْنتُم ُ َْ أنتما َأَنْت masculine second person َّأَنْ ُت َْ َْ All of you You two You ُ أنتما ت ِ أن feminine All of you You two You ََُنْن َ أنا first person both We I ATTACHED PRONOUNS Every independent pronoun has an attached counterpart. Attached pronouns attach either to a حرفor a فعلor another اسم. Attached pronouns are always either in the نصبor جرstatus. All attached pronouns look the same in the نصبand جرstatus except for the أناversion. The way to tell what is نصبand what is جرis to look at what the pronoun is attached to. This will be discussed further in later chapters. MEMORIZE the attached pronouns and their meanings. Review the independent pronouns. MEMORIZE the two in conjunction. Plural Pair Singular third person 22 ُ ُ ُ ِه ْم ه ْم masculine ِهما هما ـ ِه ـه They Both of them He ُ ُ َ ِه َّن ه َّن هما ِهما ها feminine They Both of them She ُ ُ ك ْم كما َك masculine All of you You two You ُ ُ ك َّن كما ِك feminine All of you You two You نا ْ )ِن (نصب) ي (جرِ both We I Notice that for many of the pronouns, there are two variations with differences in the حركة. These variations do not indicate a change in status or any other property. Rather, the حركةon the attached pronoun may change depending on the last حركةon the word it attaches to. You will get a feel for this with time. The only exception to this is the أناversion, where the different versions indicate different statuses. SUMMARY OF STATUS So far in our discussion of status, we have seen the 3 forms of status, رفع نصب جر, show themselves in many different ways. The following chart is a summary of the different ways we see the 3 forms of status: Pronouns Ending Ending Ending Ending Ending Ending (Independent vs Combination Combination Combination Sound Sound Sound Attached) (Feminine (Masculine (Pair) (Partly- (Non- (Fully Plural) Plural) Flexible) Flexible) Flexible) ٌ َ ُ ُم ْو َ ى هو ُم ْس ِلمات ُم ْس ِل ُم ْون مان ِ مس ِل ْ ُ يُ ْو ُسف س ُم ْس ِل ٌم رفع ُ َ ْ ُم ْسلم َْ ْ ُ َ ُم ْو َ ى ـه- ُم ْس ِلمات ي ِِ يِ مس ِلم يُ ْو ُسف س ُم ْس ِل ًما نصب ُ َ ْ ُم ْسلم َْ ْ ُ َ ُم ْو َ ى ـه- ُم ْس ِلمات ي ِِ ي ِ مس ِلم يُ ْو ُسف س ُم ْس ِلم جر 23 **Remember the whole objective behind our study of the ways status is shown is so that we can accurately and confidently identify whether a word is رفع, نصب, or جر.** 2.6 STATUS IN ACTION Before we continue on to the remaining 3 properties of an Ism, we are going to pause for a moment and learn some fragments that will help us put our knowledge of status into action. Learning these fragments will also allow us to solve the problem of words that look the same in the نصبand جرforms. Once we learn these fragments we will know when to expect a word to be نصبand when we should expect a word to be جر. WHAT IS A FRAGMENT? َّ ُ A fragment ()م َركبَة ناقِ َصة is less than a sentence but more than a word. A fragment is formed when two or more words come together but do not form a complete thought. The words in a fragment have a relationship with each other. Sometimes this relationship is between a حرفand an اسمand sometimes it is between an اسمand another اسم. There are five basic fragments in the Arabic language. In order to observe “status in action” we will begin with the first three fragments: ْ َ ُ 1) والمج ُر ْو ُر اجلار حرف+ اسمfragments 2) واس ُمها ْ انل ْصبَّ َح ْر ُف ِ َُ 3) اإلضافة ِ اسم+ اسمfragment The first two fragments mentioned are fragments in which the relationship is a relationship between a حرفand an اسم. The remaining fragment is between an اسمand another اسم. 2.7 اجلار واملجرور This fragment is made up of two parts. The first is what is called حرف جرor a جار. This is a حرفthat puts the اسمthat comes after it in the جرstatus. The second is an اسمthat follows and is in the جرstatus. This part is called the َمرور. This is the first of two reasons for a word to be in جرstatus. Nothing can come between a جارand a – َمرورthe two parts of this fragment cannot have a long-distance relationship. Also know that a حرف جرcan only affect an اسم. It is never followed by a فعلor a حرف. There are seventeen حروف اجلر. Once you memorize them, recognizing and constructing اجلار واملجرورis very easy. MEMORIZE the حروفbelow along with their meanings. َ َ َ I swear by َو For (possession) لـ Like (comparison) كـ I swear (by Allah only) تـWith بَـ 24 َ ْ ُْ Except خال Since ُمذ Since/For ُمنذ Except َعدا From ِم ْن Except حاشا Maybe ُر َّب َ َ To/Towards إِىل Until َح َّّت On/Upon/Against َع About/Away from ع ْن In ِْ ف ***N OTE that all the letters in the top row attach directly to the word following it. َ ْ َفتwhen it comes before all attached pronouns ***N OTE The لـtakes كرسةusually, but it takes a حة (except for the ي, the attached version of )أنا. Remember that the حرف جرmakes the اسمafter it جر. Let’s look back at the different ways the جرstatus shows itself: Pronouns Ending Ending Ending Ending Ending Ending (Attached) Combination Combination Combination Sound Sound Sound (Feminine (Masculine (Pair) (Partly- (Non- (Fully Plural) Plural) Flexible) Flexible) Flexible) ُ َ ْ ُم ْسلم َْ ْ ُ َ ُم ْو َ ى ـه- ُم ْس ِلمات ي ِِ ي ِ مس ِلم يُ ْو ُسف س ُم ْس ِلم جر Let us take a look at a few examples of حروف جرfrom the Quran. َ ََْ َ الس َّ عن ْ َ َ نلا ِف أدن اع ِة َص ِ والع جار attached Non-flexible, جار جمرور جار جمرور جار pronoun but still جمرور فتحة = جمرور on لـ DRILL 6 Are the following جار وَمرورfragments? If they are, underline the جارand circle the َمرور. ْ ُ َ َ ْ َ َ Y / N رس ِ م ع الع Y / N ح َّّت َم ْط ل ِع الف ج ِر َ Y / N ج ي ْل ِّ جار ة م ْن س ِ ِ َ ِبِِ ْ ْ َ ََ ُ ْ ْ َ ْ َ Y / N يِ ك ِ َع ط عامِ ال ِم س Y / N ك َع ص ف َم أ ك ْو ل Y / N َم ْن أ ع َط ى 25 ََْ ْ َ ُ ِّ ُ ْ Y / N ال ِ ع ن األ ن ف Y / N لُِك ه َم َز ة Y / N ِفْ َم ع ِز ل َ َ ْ ِّ َ ْ Y / N يات ِ والع ا ِد Y / N َب ع د اَّل ك ِر Y / N لل ِ تا 2.8 حرف انلصب واسمها This fragment is made up of two parts. The first is what is called حرف انلصب. This is a حرفthat puts the اسمthat comes after it in the نصبstatus. The second is an اسمthat follows and is in the نصبstatus. Unlike the جار وَمرور, the two parts of this fragment can have a long-distance relationship. In cases where the اسمdirectly follows the حرف انلصب, this fragment is very easy to spot and construct. In cases where something does come between the two parts (always a جار وَمرورor a special )مضاف, simply look for the first word in the نصبstatus and ignore everything in between. Remember that EVERY حرف انلصبNEEDS AN اسم. You will NEVER find a حرف نصبalone. MEMORIZE the حروف انلصبand their meanings. َ َّ However ك َّن ِ ل Certainly ِإن َّ َ َّ َ So that, hopefully, maybe ل َعل That أن َّ َ َّ َ َ Because بِأن As though كأن َّ َ َ َْيل Because ِألن If only ت ***Note that if the حرفends in a نand it is followed by an attached pronoun that begins with a نا( ن/)ِن, the two َّ ِّ ْ إ َِّن. نcan merge or remain separate. For example ِِن+ إِنcan become إ ِ ِْنor نِ Remember that the حرف انلصبmakes the اسمafter it نصب. Let’s look back at the different ways the نصب status shows itself: Pronouns Ending Ending Ending Ending Ending Ending (Attached) Combination Combination Combination Sound Sound Sound (Feminine (Masculine (Pair) (Partly- (Non- (Fully Plural) Plural) Flexible) Flexible) Flexible) ُ َ ْ ُم ْسلم َْ ْ ُ َ ُم ْو َ ى ـه- ُم ْس ِلمات ي ِِ ي ِ مس ِلم يُ ْو ُسف س ُم ْس ِل ًما نصب Let us take a look at a few examples of حروف انلصبfrom the Quran. جار وجمرورcomes in between اسمه حرف نصب 26 َ َ ًأ َّن ل َ ُه ْم أ ْجرا َِف َعنْها َ َّ َ َ َ إ َّن ٌّ ِ ك َح كأن كيْ ٌم ِ َ الل َعليْ ٌم ح ِ ِ اسمه حرف نصب اسمه حرف نصب DRILL 7 Are the following حرف انلصب واسمهاfragments? If so, circle the حرف انلصبand underline its اسم. َّ َ َ ُ َُ ْ َ Y / N أ ن ُه ْم Y / N يل ْتَ ِن Y / N أ ن ت ق ْو ل وا ََ ْ َ َ إنَّ ُ ِيل َ ْع لَ َم َ Y / N الص فا والم رو ة Y / N الل Y / N َلُ َو ِيل ًّا ُ ْ َ َ َّ َّ َ َ َّ َ َ Y / N إِن ه َو Y / N اع ة ل ع ل الس Y / N ك أ ن ُه ْم َ َّ إِن ه ذا َ َ ْ َّ َ َ َّ إِن َع ل يْك الل ع ن ة اس ِ َّْث انل َ َ َو ل َك َّن أ َ ْك Y / N Y / N Y / N ِ 2.9 اإلضافة MEANING AND PARTS An إضافةis a construction that indicates possession or belonging. In English, belonging can be expressed using the word “of”. For example, “the book of Allah” expresses possession and would be considered an إضافة. This fragment is made up of two parts. The first is the word before the “of” and is called the مضاف. The word before “of” is that which is possessed. The second part is the word after the “of”. This is called the مضاف إيله. The word after “of” is the owner or the one who possesses. the book of Allah مضاف مضاف إيله When you see a fragment that seems to indicate belonging but does not contain an “of,” the fragment can be rearranged to make the “of” apparent. For example, “the cat’s paws” can be rearranged to read “the paws of the cat.” The fragment “his eyes” can be rearranged to read “eyes of his”. DRILL 8 Underline the مضافonce and the مضاف إيلهtwice. 27 my ears a book of fiqh his opinions the king of Persia their tears the capital of Malaysia her strategy the king of the jungle our mother THE GRAMMAR OF اإلضافة There are three grammatical conditions that an إضافةmust meet. 1) The مضافmust be light 2) The مضافcannot have an ال 3) The مضاف إيلهmust be in the جرstatus Also know that nothing can come between a مضافand مضاف إيله. **Remember, there are times when a partly-flexible word can be made fully flexible by showing a كرسة in the جرform. A partly-flexible word can be made fully-flexible in two ways: 1) by adding an ال 2) by making it a مضاف Remember that the مضاف إيلهmust be جر. Let’s look back at the different ways the جرstatus shows itself: Pronouns Ending Ending Ending Ending Ending Ending (Attached) Combination Combination Combination Sound Sound Sound (Feminine (Masculine (Pair) (Partly- (Non- (Fully Plural) Plural) Flexible) Flexible) Flexible) ُ َ ْ ُم ْسلم َْ ْ ُ َ ُم ْو َ ى ـه- ُم ْس ِلمات ي ِِ ي ِ مس ِلم يُ ْو ُسف س ُم ْس ِلم جر Let us look at a few examples. ُْ َُ - followed by جر لل ِ رسول ا - light - no ال the Prophet of Allah ْ ُ َو ُجنُ ْود ِإب ْ ِلي َس - partly-flexible word, - light shows جرwith a فتحة - no ال the soldiers of Iblis 28 َ ق ْو ُم ُم ْوس - non-flexible word - light cannot show status - no ال the people of Musa Note that when a partly or non-flexible word is preceded by a word that is light and has no ال, it is likely an إضافة, even if the status of the word is not clear. َر َّبنا - attached pronoun as - light مضاف إيله - no ال - followed by جر attached pronoun our Master Note that a pronoun attached to an اسمalways makes an إضافة. - light by dropping the ن َ َّ ُم ْس ِل ُمو َمكة - partly-flexible word, - no ال shows جرwith a فتحة - followed by جر the Muslims of Mecca Recall that there are very few reasons to make something light. If you see an اسمthat is light with no ال followed directly by another اسم, chances are it is an إضافة, even if you cannot be completely sure that the word after it is in the جرstatus. This is the second of two reasons for a word to be in جرstatus. You may also recall that the إضافةconstruction was referenced in passing a few times in previous