แบบเรียน-ม.4 ทั้งปี.docx
Document Details
Uploaded by AmusingHibiscus
โรงเรียนวัดเขมาภิรตาราม
Tags
Full Transcript
**汉字的基本知识** **ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับตัวอักษรจีน** ตัวอักษรจีนเป็นระบบเครื่องหมายสำหรับจดบันทึกภาษาจีน ตัวอักษรจีนมีประวัติมากว่า 5,000 ปี และเป็นหนึ่งในตัวอักษรที่มีประวัติยาวนานที่สุดในโลก ถ้าต้องการเรียนภาษาจีนให้ดีจะต้องศึกษาอักษรจีน การเรียนรู้ตัวอักษรจีนได้ก็เท่ากับเป็นเครื่องมือสำค...
**汉字的基本知识** **ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับตัวอักษรจีน** ตัวอักษรจีนเป็นระบบเครื่องหมายสำหรับจดบันทึกภาษาจีน ตัวอักษรจีนมีประวัติมากว่า 5,000 ปี และเป็นหนึ่งในตัวอักษรที่มีประวัติยาวนานที่สุดในโลก ถ้าต้องการเรียนภาษาจีนให้ดีจะต้องศึกษาอักษรจีน การเรียนรู้ตัวอักษรจีนได้ก็เท่ากับเป็นเครื่องมือสำคัญในการเรียนรู้ภาษาเขียนของภาษาจีน ตัวอักษรที่ใช้กันแพร่หลายในโลก แบ่งออกเป็นตัวอักษรแบบประสมเสียงกับตัวอักษรแบบไม่ประสมเสียง **ภาษาไทยใ**ช้ตัวอักษรแบบประสมเสียง ส่วน**ภาษาจีน**เป็นแบบไม่ประสมเสียง ตัวอักษรแบบประสมเสียงนั้นประกอบขึ้นจากการประสมอักษร ส่วนภาษาจีนเป็นตัวหนังสือรูปสี่เหลี่ยม ซึ่งประกอบขึ้นจากเส้นขีดที่แตกต่างกัน ตัวอักษรจีนนั้นแทนเสียงของพยางค์ ตัวอักษรตัวหนึ่งถือเป็นพยางค์หนึ่ง แต่คำศัพท์ในภาษาจีน บ้างก็เป็นคำพยางค์เดียว ซึ่งแสดงออกโดยตัวอักษรจีนหนึ่งตัว บ้างก็เป็นคำสองพยางค์หรือหลายพยางค์ ซึ่งแสดงออกโดยตัวอักษรจีนสองตัวหรือหลายตัว ในภาษาจีนตัวอักษรกับคำศัพท์ไม่ได้สอดคล้องกันทั้งหมด ตัวอักษรจีนไม่ใช้วิธีเขียนติดต่อกัน เพราะคำศัพท์แต่ละคำเป็นหน่วยอิสระ ไม่มีเส้นแบ่งอย่างแจ่มชัด นี่ก็เป็นข้อแตกต่างสำคัญระหว่างตัวอักษรจีนกับอักษรประสมเสียง ตัวอักษรจีนมีวิวัฒนาการมาจากพื้นฐานของตัวหนังสือจำลองภาพ จึงมีลักษณะที่แสดงความหมายได้ในตัวเอง ลักษณะแสดงความหมายนี้กำหนดให้โครงสร้างทางรูปทรงของตัวอักษรจีนมีความสลับซับซ้อนมากกว่าอักษรประสมเสียง **生词 (คำศัพท์ใหม่)** 1\. 汉字 Hànzì ตัวอักษรจีน 2\. 的 de ของ 3\. 基本 jīběn พื้นฐาน 4\. 知识 zhīshi ความรู้ 5\. 概况 gàikuàng สภาพทั่วไป **汉语拼音 Hànyǔ Pīnyīn** **ระบบสัทอักษรจีน** **สัทอักษร** หมายถึง ตัวอักษรที่นักภาษาศาสตร์ใช้เป็นสัญลักษณ์แทนเสียงพูดของมนุษย์ในระบบเสียงของภาษาต่างๆ แต่ละภาษาย่อมกำหนดสัทอักษรให้มีจำนวนครบถ้วนกับเสียงพูดที่มีอยู่ในระบบเสียงของภาษานั้นๆ โดยอิงกับ ตัวสัทอักษรสากล หรือ IPA (International Phonetic Alphabets) เป็นหลักสำคัญ ตัว IPA นั้นส่วนใหญ่เขียนด้วยอักษรโรมัน สาธรณะรัฐประชาชนจีน เริ่มประกาศใช้ระบบสัทอักษร (พินอิน) ในปี ค.ศ.1958 เนื่องจากตัวอักษรจีนเป็นอักษรภาพ ไม่ใช่ตัวอักษรประเภทอักขรวิธีเหมือนภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษจึงไม่สามารถแสดงการออกเสียงในตัวเองได้ ยังผลให้ต้องมีระบบสัทอักษรภาษาจีนเพื่อถ่ายถอดเสียงอ่านของตัวอักษรจีนแต่ละตัว ให้ผู้เรียนได้รู้ถึงเสียงอ่านของตัวอักษรนั้นๆเป็นการลดความยุ่งยากในการเรียนภาษาจีนลงได้มาก **ในไวยากรณ์ภาษาจีน โครงสร้างพยางค์หนึ่งพยางค์ในภาษาจีนกลาง ประกอบด้วย** 1\. พยัญชนะต้น 声母 3\. วรรณยุกต์ 声调 **สัทอักษร Hànyǔ Pīnyīn** ประกอบด้วย 1\. สัทอักษรแทนเสียง**พยัญชนะรวม 23 หน่วยเสียง** แบ่งเป็น สัทอักษรแทนเสียง**พยัญชนะต้น 21 หน่วยเสียง** คือ สัทอักษรแทนเสียง**พยัญชนะกึ่งสระ 2 หน่วยเสียง** คือ y w สัทอักษรแทนเสียง**พยัญชนะสะกด 2 หน่วยเสียง** คือ n nɡ 2\. สัทอักษรแทนเสียง**สระและสระที่มีพยัญชนะสะกดรวม 36 หน่วยเสียง** แบ่งเป็น คือ ai ao an anɡ ou onɡ ei en enɡ er ia ie iɑo i(o)u in ian ianɡ inɡ ionɡ ua uo uai u(e)i uan u(e)n uanɡ uenɡ üe üan ün 3\. เครื่องหมายแทนเสียง**วรรณยุกต์ 4 หน่วยเสียง** คือ ˉ ˊ **ˇ** ˋ เสียงที่ 1 สัญลักษณ์เสียง ˉ เสียงที่ 2 สัญลักษณ์เสียง ˊ เสียงที่ 3 สัญลักษณ์เสียง **ˇ** เสียงที่ 4 สัญลักษณ์เสียง ˋ **\*\* ระบบเสียงในภาษาจีนกลางนั้น บางเสียงมีในภาษาไทยแต่ก็มีบางเสียงไม่มีปรากฏในระบบเสียงภาษาไทยแต่อย่างไร จึงขอให้นักเรียนพึงตระหนักว่า การใช้ตัวอักษรไทยถ่ายถอดเสียงในการเรียนนี้เป็นเพียงการเทียบเสียง** **ตัวอย่าง จงพิจารณาส่วนประกอบของโครงสร้างพยางค์หนึ่งพยางค์ในภาษาจีนกลางต่อไปนี้** ɑ ā มี 1 ส่วน คือ สระเดี่ยว มี 2 ส่วน คือ สระเดี่ยวและวรรณยุกต์ bɑ bā มี 2 ส่วน คือ พยัญชนะต้นและสระเดี่ยว มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะต้น สระเดี่ยวและวรรณยุกต์ bāo yāo มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะต้น สระผสมและวรรณยุกต์ มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะกึ่งสระ สระผสมและวรรณยุกต์ มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะต้น สระผสมและวรรณยุกต์ มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะกึ่งสระ สระผสมและวรรณยุกต์ มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะต้น สระผสมและวรรณยุกต์ มี 3 ส่วน คือ พยัญชนะกึ่งสระ สระผสมและวรรณยุกต์ **声母 Shēnɡmǔ พยัญชนะ** พยัญชนะในภาษาจีนกลางมี 23 หน่วยเสียง แบ่งเป็นพยัญชนะต้น 21 หน่วยเสียง พยัญชนะกึ่งสระ 2 หน่วยเสียง และพยัญชนะสะกด 2 หน่วยเสียง (เสียง n เป็นทั้งพยัญชนะต้นและพยัญชนะสะกด) ในหนึ่งพยางค์ จะมีพยัญชนะต้นเกิดขึ้นเพียงหน่วยเสียงเดียว นั่นคือ ในภาษาจีนกลางจะไม่มีการควบกล้ำ (ใช้พยัญชนะต้นมากกว่าหนึ่งหน่วยเสียงในหนึ่งพยางค์) **1. 声母 Shēnɡmǔ (พยัญชนะ)** **1.1 พยัญชนะต้น** พยัญชนะต้นในภาษาจีนกลางมี 21 เสียง ประกอบด้วย t เทียบเสียง ท , ถ 他 tā เขา(ผู้ชาย) n เทียบเสียง น 那 nà นั้น l เทียบเสียง ล 拉 lā ดึง ɡ เทียบเสียง ก 跟 gēn กับ k เทียบเสียง ค , ข 客 kè แขก h เทียบเสียง ฮ , ห 和 hé และ j เทียบเสียง จ 江 jiānɡ แม่น้ำ q เทียบเสียง ช , ฉ 七 qī เจ็ด x เทียบเสียง ซ , ส 小 xiǎo เล็ก z เทียบเสียง จ 在 zài อยู่ c เทียบเสียง ช 猜 cāi เดา s เทียบเสียง ซ 三 sān สาม zh เทียบเสียง [จร] 站 zhàn ยืน r เทียบเสียง [ร] 人 rén คน **1.2 พยัญชนะกึ่งสระ** พยัญชนะกึ่งสระในภาษาจีนกลางมี 2 เสียง ประกอบด้วย **1.3 พยัญชนะสะกด** พยัญชนะสะกดในภาษาจีนกลางมี 2 เสียง ประกอบด้วย **แบบฝึกหัด** ให้นักเรียนเติมพยัญชนะทั้งหมด \_\_\_\_\_\_\_\_\_ เสียง ที่หายไปให้สมบูรณ์ พร้อมทั้งเทียบเสียงพยัญชนะไทย ( ป ) p ( ) m ( ) ( ) --------- --------- ----------- ------- d ( ) ( ) ( ) ( ล ) g ( ) k ( ) h ( ) ( ) q ( ) x ( ) ( ) ch ( ) ( ) r ( ) z ( ) ( ) s ( ซ ) ( ) ( อู ) **韵母 yùnmǔ สระ** **1. 单韵母 dānyùnmǔ (สระเดี่ยว) มี 6 ตัว ประกอบด้วย** ɑ เทียบได้กับเสียง **อา** 马 mǎ ม้า o เทียบได้กับเสียง **อัว + โอะ** 摸 mō ลูบ e 1) เทียบได้กับเสียง **เออ** 喝 hē ดื่ม 2\) ถ้าปรากฏหลังพยัญชนะ y เทียบเสียง **เอ** 也 yě ก็ i 1) ถ้าไม่มีพยัญชนะสะกดเทียบเสียง **อี** 鸡 jī ไก่ 2\) ถ้ามีพยัญชนะสะกดเทียบเสียง **อิ** 金 jīn ทอง u เทียบได้กับเสียง **อู** 路 lù ทาง ü เทียบได้กับเสียง **อู + อี** 绿 lǜ เขียว **หมายเหตุ** : ข้อจำกัดเกี่ยวกับสระเดี่ยว ü เมื่อพยัญชนะต้น n , l ตามด้วยเสียงสระเดี่ยว ü จะไม่ตัด **¨** ออก **ตัวอย่าง n + ǚ nǚ l + ǚ lǚ** แต่ถ้าเมื่อพยัญชนะต้นและกึ่งสระ j , q , x , y ตามด้วยเสียงสระเดี่ยว ü จะตัด **¨** ออก **ตัวอย่าง j + ǚ jǔ q + ǚ qǔ** **2. 复韵母 Fùyùnmǔ (สระผสม) มี 30 ตัว ประกอบด้วย** **2.1 สระผสมที่มี ɑ นำหน้า** ɑi อ่านว่า ไอ 来 lái มา ɑo อ่านว่า เอา 老 lǎo แก่ **2.2 สระผสมที่มี o นำหน้า** ou อ่านว่า โอว 手 shǒu มือ **2.3 สระผสมที่มี e นำหน้า** en อ่านว่า เอิน 笨 bèn โง่เขลา er อ่านว่า เออ (ปลายลิ้นต้องม้วนงอ) 二 èr สอง **2.4 สระผสมที่มี i นำหน้า** iɑ อ่านว่า ยา 家 jiā บ้าน ie อ่านว่า เย 借 jiè ยืม iɑo อ่านว่า เยา 票 piào บัตร i(o)u อ่านว่า ยิว 牛 niú วัว iɑnɡ อ่านว่า ยาง 香 xiānɡ หอม **2.5 สระผสมที่มี u นำหน้า** uɑ อ่านว่า วา 花 huā ดอกไม้ uo อ่านว่า โว 说 shuō พูด uɑi อ่านว่า ไว 快 kuài เร็ว u(e)i อ่านว่า วุย 吹 chuī เป่า u(e)n อ่านว่า วุน 困 kùn ง่วง uenɡ อ่านว่า เวิง 翁 wēnɡ ชายชรา **2.6 สระผสมที่มี ü นำหน้า** üɑn อ่านว่า เวียน 全 quán ทั้งหมด **การลดรูปสระ iou uei uen** 1\. การลดรูปสระ iou uei uen เป็น **iu ui un** (ตัดสระตัวกลางออก) จะกระทำได้ก็ต่อเมื่อจะต้อง**มี**พยัญชนะอยู่ข้างหน้าสระ เช่น 2\. หากข้างหน้าสระ uei iou uen **ไม่มี**พยัญชนะ จะลดรูปสระไม่ได้ แต่จะเติม **y** หรือ **w** ไว้ข้างหน้าแทน เช่น iou you \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **生词 (คำศัพท์ใหม่)** 1\. 韵母 yùnmǔ สระ 2\. 单韵母 dānyùnmǔ สระเดี่ยว 3\. 复韵母 fùyùnmǔ สระผสม **แบบฝึกหัด** 一ให้นักเรียนเติมสระทั้งหมด \_\_\_\_\_\_\_\_\_ เสียง ที่หายไปให้สมบูรณ์ พร้อมทั้งเทียบเสียงภาษาไทย +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | a | ( ) | e | ( อี | u | ( ) | | | | | | | | ) | | | | | | | ( ) | | ( ) | | ( ) | | | | | +=======+=======+=======+=======+=======+=======+=======+=======+=======+ | ai | ( ) | ( อัน | anɡ | | | | | | | | | ) | | | | | | | | ( ) | | | ( ) | | | | | | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | ou | ( ) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ( ) | | | | | | | | | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | ( ) | en | ( ) | ( | | | | | | | | | | เออร์ | | | | | | | | ( ) | | ) | | | | | | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | ( ) | ie | ( ) | ( ) | ( ) | ian | ( ) | inɡ | ( | | | | | | | | | | อียง | | | ( ) | | | | ( ) | | ( ) | ) | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | ua | ( ) | uai | ( ) | ( ) | u(e)n | uanɡ | ( | | | | | | | | | | เวิง | | | ( ) | | ( ) | | | ( ) | ( ) | ) | | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ | üe | ( ) | ( ) | | | | | | | | | | | | | | | | | | ( ) | | | | | | | | | +-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+-------+ **声调 Shēngdiào วรรณยุกต์** ในภาษาจีนกลาง ระดับเสียงและการเปลี่ยนระดับเสียงของพยางค์ ทำให้ความหมายของคำเปลี่ยนไปด้วย ระดับเสียงนั้น เรียกว่า **เสียงวรรณยุกต์ (声调 )** ในภาษาจีนกลางมีเสียงวรรณยุกต์ 4 เสียง ได้แก่ วรรณยุกต์เสียงหนึ่ง เสียงสอง เสียงสาม และเสียงสี่ ตัวอักษรจีนแต่ละตัวมีเสียงวรรณยุกต์เฉพาะของตนเอง เช่น mǎi (ใช้วรรณยุกต์เสียงสาม) แปลว่า ซื้อ ; จะเห็นได้ว่าแม้จะใช้พยัญชนะตัวเดียวกัน เสียงสระเดียวกัน แต่เมื่อเสียงวรรณยุกต์ต่างกันก็จะทำให้ความหมายของคำต่างกันไปด้วย สัทอักษรระบบ Hànyǔ Pīnyīn กำหนดให้ **วรรณยุกต์เสียงหนึ่ง** ใช้เครื่องหมาย(ˉ)เขียนบนสระ **5** **4** **3** **2** **1** (คงระดับความสูงของเสียงที่ประมาณ 5) **วรรณยุกต์เสียงสอง** ใช้เครื่องหมาย(ˊ)เขียนบนสระ **5** **4** **3** **2** **1** (เริ่มที่ระดับกลางประมาณ 3 แล้วเปลี่ยนเสียงขึ้นไปสู่ระดับสูงที่ประมาณ 5) **วรรณยุกต์เสียงสาม** ใช้เครื่องหมาย(ˇ)เขียนบนสระ **5** **4** **3** **2** **1** (เริ่มที่ระดับกลางประมาณ 2 แล้วลดลงไปที่ประมาณ 1 แล้วเปลี่ยนเสียงขึ้นอย่างรวดเร็วไปสู่ระดับสูงที่ประมาณ 4) **วรรณยุกต์เสียงสี่** ใช้เครื่องหมาย(ˋ)เขียนบนสระ **5** **4** **3** **2** **1** (เริ่มที่ระดับสูงประมาณ 5 แล้วลดระดับลงอย่างรวดเร็วไปสู่ระดับต่ำที่ประมาณ 1) **轻声** qīngshēng **เสียงเบา** นอกจากเสียงวรรณยุกต์ทั้ง 4 เสียงที่ได้ศึกษาไปแล้วยังมี **เสียงเบา轻声**qīngshēng ที่ออกเสียงเบาและสั้นกว่าวรรณยุกต์เสียงอื่นๆ วรรณยุกต์เสียงเบาเกิดจากการเปลี่ยนระดับเสียงของวรรณยุกต์เดิมในพยางค์ที่ไม่ต้องการเน้นให้เบาและสั้น (ไม่ลงน้ำหนัก) กว่าพยางค์อื่นที่อยู่ใกล้เคียง สัทอักษร (Hànyǔ Pīnyīn) กำหนดว่า ไม่ต้องเขียนเครื่องหมายกำกับวรรณยุกต์เสียงเบา **มีข้อสังเกตว่า** วรรณยุกต์เสียงเบาจะไม่เกิดกับพยางค์โดดๆ ที่อยู่เพียงลำพัง แต่จะเกิดกับพยางค์ในคำหรือวลีที่มีพยางค์ซึ่งมีวรรณยุกต์เสียงหนึ่ง เสียงสอง เสียงสามหรือเสียงสี่ ประกอบอยู่ด้วยเท่านั้น ตามตัวอย่างดังนี้ māmɑ (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม māmā) แปลว่า คุณแม่ tāmen (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม tāmēn) แปลว่า พวกเรา yéye (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม yéyé) แปลว่า คุณปู่ míngzi (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม míngzì) แปลว่า ชื่อ jiějie (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม jiějiě) แปลว่า พี่สาว xǐhuɑn (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม xǐhuān) แปลว่า ชอบ xièxie (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม xièxiè) แปลว่า ขอบคุณ kèqi (เปลี่ยนเสียงจากวรรณยุกต์เดิม kèqì) แปลว่า เกรงใจ สุภาพ **ข้อพึงระวัง** คือ คำในภาษาจีนกลางบางคำเขียนด้วยตัวอักษรจีนที่เหมือนกัน แต่มีเสียงอ่านได้ 2 อย่าง เมื่ออ่านออกเสียงเป็นวรรณยุกต์เสียงเบา ความหมายจะต่างกับเมื่อไม่ได้ออกเสียงเป็นวรรณยุกต์เสียงเบา ตัวอย่าง dōngxi แปลว่า สิ่งของ dōngxī แปลว่า ทิศตะวันออก ทิศตะวันตก **วรรณยุกต์เสียงสามและการกลายเสียง** วรรณยุกต์ภาษาจีนกลางทั้ง 4 เสียงนั้น วรรณยุกต์เสียงสามมีลักษณะของเสียงยาวที่สุด ดังที่ได้ศึกษามาบ้างแล้วว่าวรรณยุกต์เสียงสามเป็นเสียงเปลี่ยนระดับที่เป็นเสียงตก -- ขึ้น 3 จังหวะ คือ 214 มีลักษณะของเสียงยาวเป็น 3 จังหวะ ทำให้มีการตัดความยาวของเสียงลงเมื่อต้องออกเสียงวรรณยุกต์เสียงสามในกลุ่มคำหรือคำตั้งแต่ 2 พยางค์ขึ้นไปเพื่อให้ออกเสียงได้สะดวก การออกเสียงวรรณยุกต์เสียงสามในกลุ่มคำหรือคำตั้งแต่ 2 พยางค์ขึ้นไปนั้น จะมีการกลายเสียงดังนี้ **1. วรรณยุกต์เสียงสามตามด้วยวรรณยุกต์ เสียงหนึ่ง เสียงสอง เสียงสี่ และเสียงเบา** ในกรณีนี้วรรณยุกต์เสียงสามจะกลายเสียงจาก "ต่ำ -- สูง" (214) ให้เป็น "ต่ำ" (21) เท่านั้น นั่นคือจะออกเสียงเฉพาะเสียงส่วนต้น ตัวอย่าง เสียงสาม + เสียงหนึ่ง Běijīng = ปักกิ่ง กลายเสียงจาก Běi (ต่ำ -- สูง) เป็น Běi (ต่ำ) เสียงสาม + เสียงสอง xiěxìn = เขียนจดหมาย กลายเสียงจาก xiě (ต่ำ -- สูง) เป็น xiě (ต่ำ) เสียงสาม + เสียงเบา **2. วรรณยุกต์เสียงสามตามด้วยวรรณยุกต์เสียงสาม** นั่นคือเมื่อวรรณยุกต์เสียงสามอยู่ติดกัน 2 พยางค์ เสียงวรรณยุกต์พยางค์แรกจะกลายเสียงเป็นวรรณยุกต์เสียงสอง ตัวอย่าง **เสียงสาม + เสียงสาม** yǒuhǎo = เป็นมิตร กลายเสียงเป็น yóuhǎo (เสียงสอง + เสียงสาม) shuǐguǒ = ผลไม้ กลายเสียงเป็น shuíguǒ (เสียงสอง + เสียงสาม) hěnxiǎo = เล็กมาก กลายเสียงเป็น hénxiǎo (เสียงสอง + เสียงสาม) **生词 (คำศัพท์ใหม่)** 1\. 声调 shēngdiào วรรณยุกต์ 2\. 加声调 jiāshēngdiào เทคนิคการเติมเครื่องหมายวรรณยุกต์ 3\. 轻声 qīngshēng วรรณยุกต์เสียงเบา **10** -- ----------------- **100** **1,000** **10,000** **100,000** **1,000,000** **100,000,000** **แบบฝึกหัด** 一、ฟังครูออกเสียงคำศัพท์แล้วเติมสระให้ถูกต้อง 1.m**\_\_\_\_\_\_\_** 2.ɡ**\_\_\_\_\_\_\_** 3.l**\_\_\_\_\_\_\_** 4.p**\_\_\_\_\_\_\_** 5.y**\_\_\_\_\_\_\_** 6.b**\_\_\_\_\_\_\_** 7.zh**\_\_\_\_\_\_\_** 8.x**\_\_\_\_\_\_\_** 9.f**\_\_\_\_\_\_\_** 10.d**\_\_\_\_\_\_\_** 二、ฟังครูออกเสียงคำศัพท์แล้วเติมพยัญชนะให้ถูกต้อง 1\. onɡ 6. i 11. ue 2\. uɑ 7. ɑo 12. ɑnɡ 3\. ou 8. ɑn 13. ei 4\. ui 9. ɑ 14. uo 5\. ɑn 10. u 15. iu 三、ฟังครูออกเสียงคำศัพท์แล้วเติมวรรณยุกต์ให้ถูกต้อง 1.yi lou 2.bu lɑi 3.lɑo shi 4.hei bɑn 5.jiɑ qi 6.xiu li 7.shenɡ diɑo 8.xiu xi 9.xue yuɑn 10.lɑn qiu 四、อ่านคำต่อไปนี้ให้ถูกต้อง **汉语的基本笔画** **เส้นขีดเขียนพื้นฐานในภาษาจีนกลาง** เส้นขีดเขียนพื้นฐานในภาษาจีนกลาง เรียกว่า **笔画(bǐhuà)**มีทั้งหมด 8 ชนิด คือ **ที่** **เส้นขีดเขียน** **อักษรจีน** **พินอิน** **ชื่อภาษาไทย** **ตัวอย่างอักษรจีน** --------- ------------------ -------------- ------------ ----------------- ---------------------- 1 **丶** 点 diǎn จุด 小、忙 2 **一** 横 hénɡ เส้นขวาง 不、大 3 **丨** 竖 shù เส้นตั้ง 十、快 4 **丿 , ╯** 撇 piě เส้นทแยงซ้าย 八、你 5 **㇃ , ╰** 捺 nà เส้นทแยงขวา 人、入 6 提 tí เส้นยก 汉、习 7 折 zhé เส้นหักมุม 口、马 8 钩 ɡōu เส้นตะขอ 水、小 **生词 (คำศัพท์ใหม่)** 1\. 笔画 Bǐhuà เส้นขีดเขียนในภาษาจีนกลาง 2\. 笔顺 Bǐshùn ลำดับขีดในภาษาจีนกลาง 3\. 汉字 Hànzì ตัวอักษรจีน 4\. 的 de ของ 5\. 结构 Jiégòu โครงสร้าง **汉字笔画名称表** **ตารางชื่อเรียกเส้นขีดเขียนพื้นฐานตัวอักษรจีน** +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | **序号ลำ | **笔画** | **名称** | **例字** | **序号ลำ | **笔画** | **名称** | **例字** | | ดับ** | | | | ดับ** | | | | | | | | | | | | | | | **เส้น | **ชื่อ | **ตัวอ | | **เส้น | **ชื่อ | **ตัวอ | | | ขีด** | เรียก* | ย่าง** | | ขีด** | เรียก* | ย่าง** | | | | * | | | | * | | +========+========+========+========+========+========+========+========+ | 1. | **丶** | 点diǎn | **六** | 17. | | 横折折撇 | **及** | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | ézhépi | | | | | | | | | ě | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 2. | **一** | 横hénɡ | **三** | 18. | | 横折折折 | **凸** | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | ézhézh | | | | | | | | | é | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 3. | **丨** | 竖shù | **中** | 19. | | 横折折折钩 | **奶** | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | ézhézh | | | | | | | | | éɡōu | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 4. | **丿** | 撇piě | **力** | 20. | | 竖提shùt | **很** | | | | | | | | í | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 5. | | 捺nà | **文** | 21. | | 竖折shùz | **山** | | | | | | | | hé | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 6. | | 提tí | **红** | 22. | | 竖钩shùɡ | **小** | | | | | | | | ōu | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 7. | | 横折hénɡ | **马** | 23. | | 竖弯shùw | **四** | | | | zhé | | | | ān | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 8. | | 横撇hénɡ | **水** | 24. | | 竖弯钩shù | **儿** | | | | piě | | | | wānɡōu | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 9. | | 横钩hénɡ | **买** | 25. | | 竖折撇shù | **专** | | | | ɡōu | | | | zhépiě | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 10. | | 横折钩 | **刀** | 26. | | 竖折折shù | **鼎** | | | | | | | | zhézhé | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | éɡōu | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 11. | | 横折提 | **说** | 27. | | 竖折折钩 | **鸟** | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | étí | | | | shùzhé | | | | | | | | | zhéɡōu | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 12. | | 横折弯 | **朵** | 28. | **ㄑ** | 撇点 | **女** | | | | | | | | piědiǎ | | | | | hénɡzh | | | | n | | | | | éwān | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 13. | | 横折折 | **凹** | 29. | **ㄥ** | 撇折 | **云** | | | | | | | | piězhé | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | ézhé | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 14. | | 横折斜钩 | **飞** | 30. | | 斜钩xiéɡ | **我** | | | | | | | | ōu | | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | éxiéɡō | | | | | | | | | u | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 15. | | 横折弯钩 | **九** | 31. | | 弯钩wānɡ | **了** | | | | | | | | ōu | | | | | | | | | | | | | | hénɡzh | | | | | | | | | éwānɡō | | | | | | | | | u | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ | 16. | | 横撇弯钩 | **那** | 32. | | 卧钩wòɡō | **心** | | | | | | | | u | | | | | | | | | | | | | | hénɡpi | | | | | | | | | ěwānɡō | | | | | | | | | u | | | | | | +--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+--------+ **汉语的基本笔顺** **ลำดับขีดพื้นฐานในภาษาจีนกลาง** ลำดับขีดพื้นฐานในภาษาจีนกลาง เรียกว่า **笔顺(bǐshùn)** **[มีทั้งหมด 7 ชนิด กฎเกณฑ์เพิ่มเติมอีก 4 ชนิด รวมเป็น 11 ชนิด]** คือ +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | **ที่** | **กฎเกณฑ์** | **ตัวอย่างอักษร | | | | | จีน** | | +=================+=================+=================+=================+ | 1 | เขียนเส้นขวางก่ | 十 | 一 十 | | | อนเส้นตั้ง | | | | | | 工 | 一 ㄒ 工 | | | 先横后竖 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 2 | เขียนเส้นทแยงซ้ | 八 | ノ 八 | | | ายก่อนเส้นทแยงข | | | | | วา | 大 | 一 大 | | | | | | | | 先撇后捺 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 3 | จากบนลงล่าง | 三 | 一 二 三 | | | | | | | | 从上到下 | 六 | ` 亠 六 | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 4 | จากซ้ายไปขวา | 你 | ㇀ 亻 你 | | | | | | | | 从左到右 | 忙 | ⼁ 忄 忙 | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 5 | จากนอกเข้าใน | 同 | ⼁ ⼌ 同 | | | | | | | | 从外到内 | 问 | ` ` 门 问 | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 6 | เขียนข้างในก่อน | 国 | 丨 囗 国 国 | | | แล้วค่อยปิดช่อง | | | | | | 日 | 丨 日 日 日 | | | 先里边后封口 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 7 | เขียนตรงกลางก่อ | 水 | 亅 水 水 水 | | | นซ้ายขวา | | | | | | 小 | 亅 小 小 小 | | | 先中间后两边 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | **ที่** | **กฎเกณฑ์** | **ตัวอย่างอักษร | | | | | จีน** | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | **กฎเกณฑ์เพิ่มเ | | | | | ติม** | | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 8 | มีจุดขวาบนหรือข | 尤 | 尢 尤 | | | ้างในให้เขียนที | | | | | หลัง | 叉 | 又 叉 | | | | | | | | 点在右上或字里,后写 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 9 | มีเส้นขีดล้อมที | 远 | 元 辶 远 | | | ่ด้านซ้ายและล่า | | | | | ง | 延 | 延 延 延 | | | | | | | | จากในหานอก | | | | | | | | | | 左下包围结构, | | | | | | | | | | 先里后外 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 10 | ด้านบนไม่ปิด | 凶 | 〤 凶 | | | จากในหานอก | | | | | | 函 | 氶 函 | | | 缺口朝上的,先里后外 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ | 11 | ด้านขวาไม่ปิด | 区 | 一 㐅 区 | | | จากบนสู่ในแล้วค | | | | | ่อยเขียนซ้ายกับ | 医 | 一 医 | | | ล่าง | | | | | | 匹 | 一 ル 匹 | | | 缺口朝右的, | | | | | | | | | | 先上后里在左下 | | | +-----------------+-----------------+-----------------+-----------------+ **练习แบบฝึกหัด** ให้นักเรียนตอบคำถามต่อไปนี้ให้ถูกต้อง 笔画bǐhuà แปลว่า \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 笔顺bǐshùn แปลว่า \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ โครงสร้างตัวอักษรจีน แบ่งออกเป็น \_\_\_\_ ประเภท คือ\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **丶** 点 diǎn ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ **一** 横 hénɡ ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ **丨** 竖 shù ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ **丿** 撇 piě ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 捺 nà ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 提 tí ชื่อภาษาไทย \_\_\_\_\_\_\_\_\_ **汉语的结构**Hànzìde jiégòu **โครงสร้างของตัวอักษรจีน** เมื่อพิจารณาตามโครงสร้างแล้วโครงสร้างของตัวอักษรจีนสามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ **ตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบเดี่ยวและตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบประสม** ตัวอักษรจีนบางตัวมีเส้นขีดที่ประสานกันอย่างแน่นแฟ้นจนไม่สามารถแยกออกจากกันได้ ตัวอักษรประเภทนี้เรียกว่า **"ตัวอักษรที่มีส่วนประกอบเดี่ยว"** แต่ว่าตัวอักษรจีนส่วนใหญ่ที่สุดประกอบขึ้นจากหน่วยโครงสร้างสองส่วนหรือมากกว่าสองส่วน ตัวอักษรประเภทนี้เรียกว่า **"ตัวอักษรที่มีส่วนประกอบประสม"** การทำความเข้าใจกับลักษณะพิเศษทางโครงสร้างของตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบประสมนั้นเป็นเงื่อนไขสำคัญในการเรียนรู้ตัวอักษรจีนได้อย่างถูกต้อง **โครงสร้างของตัวอักษรจีนสามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ** 1\. ตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบเดี่ยว 2\. ตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบประสม แบ่งออกเป็น 2.1 ตัวอักษรจีนที่มีส่วนประกอบประสม 2 ส่วน แบ่งออกเป็น 3 แบบ คือ 1\. โครงสร้างแบบบน -- ล่าง 2. โครงสร้างแบบซ้าย -- ขวา 3. โครงสร้างแบบใน -- นอก 1\. โครงสร้างล้อมรอบ 2. โครงสร้างสมส่วนกัน 3. โครงสร้างแบบตัว品 โครงสร้างล้อมครึ่งเดียว 庆 / 康 / 送 / 建 / 匡 / 医 โครงสร้างแบบตัว品 晶 / 磊 ! **Key Sentences** 1\. 你好! How do you do? 2\. 你好吗? How are you? New Words 1. 你 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 好 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 吗 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 很 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 我 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 他 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 们 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 也 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 呢 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 都 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11. 来 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12. 爸爸 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13. 妈妈 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14. 谢谢 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15. 再见 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **:** ,! : ,! :? :。? :。 :,。 :。 ![](media/image48.png)**练习** **一、ให้นักเรียนเติมบทสนทนาให้สมบูรณ์** A: ! B: \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ A: 。\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_? B: \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ A: ,\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_。 **第二** A:? B:。? ![](media/image50.jpeg)A:。? B:。 จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง 你 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 好 吗 很 我 也 们 呢 都 再 - ตอบคำถามต่อไปนี้ให้ถูกต้อง 1. 你好! 2. 你好吗? **Key Sentences** ? ? 。 生词 New Words 1. 您 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 贵姓 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 叫 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 什么 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 名字 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 认识 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 高兴 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 是 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 老师 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 学生 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11. 吗 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12. 去 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13. 哪 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14. 大学 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15. 教室 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ :! ,? :,。 ![](media/image52.jpeg) :。 :。 - จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง 贵 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 姓 叫 名 字 高 是 吗 哪 教 会话二 大卫 : ,? 张老师 : 。? 大卫 : 。? 张老师 : 。 大卫 : ? 张老师 : ,。? 大卫 : 。? 张老师 : 。 大卫 : ! 张老师 **:** ! - ตอบคำถามต่อไปนี้ให้ถูกต้อง **练习** **ตอบคำถามต่อไปนี้ให้ถูกต้อง** 1\. **你们好!** 2\. **对不起** 1\. ลาก่อน 2. ไม่ต้องเกรงใจ 3. ขอโทษ 4. ไม่เป็นไร 3\. **没关系** 1\. ลาก่อน 2. ไม่ต้องเกรงใจ 3. ขอโทษ 4. ไม่เป็นไร 4\. **不客气** 1\. ไม่เป็นไร 2. ขอโทษ 3. ไม่ต้องเกรงใจ 4. ลาก่อน 5\. **美国** 1\. Méiguò 2. Méiguó 3. Měiguò 4. Měiguó 6\. **您好** 1\. níhǎo 2. nǐhǎo 3. nínhǎo 4. nǐnhǎo 7\. **名字** 1\. mǐngzi 2. míngzi 3. mǐngzì 4. míngzì 8\. **再见** 1\. zàijiàn 2. jàijiàn 3. jàijia 4. zàijia 9\. **Shénme** 1\. อะไร 2. ทำไม 3. ชื่อ 4. ไม่รู้ 10\. **Zhōngguó** **เรียงประโยคให้ถูกต้อง** 11\. 我 / 泰国 / 人 / 是 /。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12\. 老师 / 她 / 是 /。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13\. 我 / 读 / 跟 /。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14\. 是 / 学生 / 他 /。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15\. 高兴 / 认识 / 很 / 你 /。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **แปลความหมายให้ถูกต้อง** 16.你叫什么名字? \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 17\. 我很好。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 18\. 他们都很好。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 19\. 认识你我也很高兴。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 20.她不是老师,她是学生。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **ทบทวน** 1.ตัวอักษรจีนมีประวัติศาสตร์มามากกว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...ปี 2.เริ่มใช้ระบบสัทอักษรจีนเมื่อปี\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\..... 3.ตัวอักษรจีนมีวิวัฒนาการมาจาก\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\..... 4.สัทอักษรจีน เรียกอีกอย่างว่า \...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....พยัญชนะ เรียกเป็นภาษาจีนว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 5.สระ เรียกเป็นภาษาจีนว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... วรรณยุกต์เรียกเป็นภาษาจีนว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.... 6.พยัญชนะมี\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.....เสียง พยัญชนะต้นมี\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....เสียง 7.พยัญชนะกึ่งสระมี\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....เสียง คือ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.... 8\. พยัญชนะต้น d t n \...\...\...\...\..... j q x zh \...\...\...\...\... sh \...\...\...\...\...\.... 9.พยัญชนะต้นที่ เกิดจากริมฝีปาก คือตัว\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 10.พยัญชนะต้นที่ เกิดจากโคลิ้น คือตัว\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\..... 11.พยัญชนะต้นที่ เกิดจากกัดฟันและลิ้นวางไว้หลังฟันล่าง คือตัว\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 12.เมื่อพยัญชนะต้น เทียบเสียงกับพยัญชนะไทยไม่มีอักษรตัว\...\...\...\...\...\...และ\...\...\...\...\...\...\.... 13\. y เสียงคล้าย\...\...\...\...เมื่อไม่ได้ตามด้วยสระ i ถ้าอยู่หน้าสระ\...\...\...\...\...\....จะไม่ออกเสียง 14\. w เสียงคล้าย\...\...\...\....เมื่อไม่ได้ตามด้วยสระ u ถ้าอยู่หน้าสระ\...\...\...\...\...\...จะไม่ออกเสียง 15\..สระมีทั้งหมด\...\...\...\...\...\...\...\...\.....เสียง เป็น สระเดี่ยว\...\...\...\...\...\...\...\...เสียง สระผสม\...\...\...\...\...\...\....เสียง 16.สระเดี่ยวมีตัวอะไรบ้าง\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.... 17สระ i (อี) เมื่อเจอ zh ch sh r z c s สระ i จะออกเสียงเป็นสระ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\..... 18.สระ ü เมื่อเจอ n l จะ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... แต่ถ้าเจอ j q x y จะ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.... 19.วรรณยุกต์มีทั้งหมด\...\....เสียง ประกอบไปด้วยคือ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....และรวมวรรณยุกต์เสียง\...\...\...\.... 20.วรรณยุกต์จะใส่ไว้บน\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....เท่านั้น และ วรรณยุกต์เสียง\...\...\...\...\...\...\...\....ยาวที่สุด 21.วรรณยุกต์เสียงที่ 1 เทียบภาษาไทย คือ\...\...\...\...\... วรรณยุกต์เสียงที่ 2 เทียบภาษาไทย คือ\...\...\...\..... วรรณยุกต์เสียงที่ 3 เทียบภาษาไทย คือ\...\...\...\...\... วรรณยุกต์เสียงที่ 4 เทียบภาษาไทย คือ\...\...\...\...\...\.... 22\. yún ประกอบประด้วย\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\..... dào ประกอบประด้วย\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 23\. สระที่สะกดด้วย -ng ประกอบไปด้วย\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 24.สระผสม uen ถ้าลดรูปจะตัดสระ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...ทิ้ง เขียนใหม่ได้ว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 25.สระผสม iou ถ้าลดรูปจะตัดสระ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\....ทิ้ง เขียนใหม่ได้ว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 26.bà อ่านเป็นภาษาไทยได้ว่า\...\...\...\...\...\...\...\...\... bǎ อ่านเป็นภาษาไทยได้ว่า \...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... 27.เหตุผลของการเรียน พินอิน คือ\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\.... 28.เสียงวรรณยุกต์เมื่อเสียง **ˇ** เจอกับเสียง **ˇ** เปลี่ยนเสียงพูดเป็นเสียง \...\...\.... กับเสียง\...\...\.... 29.สระ i เมื่อใส่เสียงวรรณยุกต์จะตัด\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\...\... ![](media/image54.png) **第三课** 。 ![](media/image56.png) ![](media/image58.jpeg)**生词** 1. 谁 sheí \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 的 de \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 是 shì \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 叫 jiào \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 呢 ne \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 哪 nǎ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 汉语 hàn yǔ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 英语 yīng yǔ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 同学 tóng xué \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 朋友 péng you \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11. 老师 lǎoshī \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12. 学习 xuéxí \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13. 男生 nánshēng \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14. 女生 nǚshēng \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15. 16. **课文 (บทสนทนา )** **给下面的词语选择对应的图片** ![](media/image62.jpeg)![](media/image64.jpeg)![](media/image66.jpeg)จับคู่รูปภาพกับคำศัพท์ ให้ถูกต้อง 1.她 \_\_\_\_\_\_ 2. 他\_\_\_\_\_\_ 3. 同学\_\_\_\_\_\_\_ 4.朋友\_\_\_\_\_ 5.汉语老师 \_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6.中国\_\_\_\_\_\_\_ 同 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 学 哪 的 国 中 是 生 จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง **练习 แบบฝึกหัด** 1. ? 2. ? 3. ? 4. ? ![](media/image60.jpeg)**课文 (บทสนทนา )** - **用本课新学的语言点和词语描述图片** บทที่ 4 。 ![](media/image50.jpeg) 生词 1. 家 jiā \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 有 yǒu \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 几 jǐ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 口 kǒu \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 女儿 nǚ'ér \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 儿子 ér zi \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 孩子 háizi \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 岁 suì \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 了 le \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 多大 duōdà \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11. 的 de \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12. 今年 jīnnián \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13. 明年 míngnián \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14. 学生 xué shēng \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15. 学校 xuéxiào \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ![](media/image2.png) **0** -- ----------------- **10** **100** **1,000** **10,000** **100,000** **1,000,000** **100,000,000** **การใช้สัญลักษณ์มือแทนการนับเลขของจีน** ![](media/image4.png) **课文** - นำคำศัพท์ที่ให้มาเติมให้ตรงกับรูปภาพที่กำหนดให้ ![](media/image73.jpeg)![](media/image75.jpeg)![](media/image77.jpeg) \_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_ 岁 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 妈 有 今 年 大 女 儿 จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง - 用本课新学的语言点和词语描述图片 ![](media/image78.jpeg) 他是\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_,他今年\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_了。 他家有\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_人。 ![](media/image80.jpeg) 她是我的汉语\_\_\_\_\_\_\_, 她今年\_\_\_\_\_\_\_\_了。 ![](media/image82.png) **第 五 课** บทที่ 5 。 ![](media/image84.gif)\ **生词** 1.会 huì \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2.说 shuō \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3.妈妈 māma \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4.菜 cài \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5.很 hěn \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6.好吃 hǎochī \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7.做 zuò \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8.写 xiě \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9.汉语 hànyǔ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10\. 难 nán \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11\. 字 zì \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12\. 汉字 hànzi \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13.怎么 zěnme \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 14.读 dú \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 15.觉得 juéde \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ A :你会说汉语吗? **课文二** -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ประธาน (不)会 กริยา -------- -------- ---------- 我 会 说中文 你 不会 做泰国菜 ![](media/image92.jpeg) จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง 说 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 妈 吃 写 菜 做 字 很 - นำคำศัพท์ต่อไปนี้เติมคำในช่องว่างให้ถูกต้อง -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- **练习 แบบฝึกหัด** 1. 你会说汉语吗? 2. 你会写汉字吗? 3. 你会做中国菜吗? ![](media/image95.png) **第 六 课** บทที่ 6 ? ![](media/image97.png) 生词 1. 请 qǐng \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 问 wèn \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 号 hào \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 月 yuè \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 星期 xīngqī \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 今天 jīntiān \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 昨天 zuótiān \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 明天 míngtiān \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 是 shì \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 去 qù \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 11. 学校 xuéxiào \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 12. 书 shū \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 13. 看 kàn \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **课文一** จงแยกลำดับขีดให้ถูกต้อง 请 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 问 星 期 学 校 看 ![](media/image97.png)**课文二** - 用本课新学的语言点和词语描述图片 \_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_, \_\_\_\_\_\_\_。 ![](media/image102.png) 22 \_\_\_\_\_\_\_\_, 23 \_\_\_\_\_\_\_\_ 。 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 。 **课文三** **练习 แบบฝึกหัด** 1. 今天几月几号,星期几? 2. 你的生日是几月几号? 3. 明天你去哪儿做什么? ![](media/image104.png) 姓名\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_班级\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_学号\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **练习(期末)** 1. 菜 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 好吃 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 汉字 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 怎么 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 读 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 请 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 星期 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 明天 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 去 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 10. 学校 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **二 ,完成句子。เรียงประโยคต่อนี้ให้ถูกต้อง** **ตัวอย่าง :是 / 我 / 汉语/老师。 = 我是汉语老师。** **1.** / / / / / 。 **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **2.** / / / 。 **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **4.** / / / ? \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 说 ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 怎 期 校 姓名\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_班级\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_学号\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **练习(其中)** 1. **写拼音和泰语。เขียนพินอิน และคำแปลของคำศัพท์ต่อไปนี้** 1. 泰国 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 2. 中国 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 3. 汉语 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 4. 同学 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 5. 朋友 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 6. 女儿 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 7. 多大 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 8. 明年 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 9. 学校 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ **二 ,完成句子。เรียงประโยคต่อนี้ให้ถูกต้อง** **ตัวอย่าง :是 / 我 / 汉语/老师。 = 我是汉语老师。** **1. / / / / 。** **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **2. / / / / 。** **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **3. / / / ?** **\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_** **4. / / / 。** \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_**\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_**\_ **同学 是 岁 有 多大** 1.我\_\_\_\_\_\_中国人。 2.他是你\_\_\_\_\_\_吗? 3.你家\_\_\_\_\_\_几口人? 4.他女儿今年几\_\_\_\_了?