Philippine National Anthem (Lupang Hinirang) PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
Tags
Summary
This document presents information about the Philippine national anthem, Lupang Hinirang, including its composition history, lyrics, and revisions. It details the musical arrangement and legal provisions surrounding its rendition. Additionally, the document covers related concepts like nationalism and post-war development.
Full Transcript
# Theme: “Nationalistic Music and Arts In The Post-War Philippines and Southeast Asia” ## Performing Arts: A. Music - **A. Philippine National Anthem:** - Lupang Hinirang was composed by Julián Felipe in 1898. - The lyrics were adopted from the Spanish poem “Filipinas," written by José Pal...
# Theme: “Nationalistic Music and Arts In The Post-War Philippines and Southeast Asia” ## Performing Arts: A. Music - **A. Philippine National Anthem:** - Lupang Hinirang was composed by Julián Felipe in 1898. - The lyrics were adopted from the Spanish poem “Filipinas," written by José Palma in 1899. - The national anthem's last revision was made in 1962. - The singing and playing of the Philippine national anthem is governed by the law, specifically R.A. 8491 or the “Flag and Heraldic Code of the Philippines." - The rendition of the National Anthem, whether played or sung, shall be in accordance with the musical arrangement and composition of Julian Felipe (Filipinas Heritage Library, 2018). - The attending public shall sing the anthem whenever it is played at a public gathering. - The public shall stand at attention facing the Philippine flag as a sign of respect (Filipinas Heritage Library, 2018). - The development of the Philippine national anthem into what it is today took several years. - It began in 1898 with Julian Felipe’s composition titled Marcha Nacional Filipina (also known as Himno Nacional Filipino). - In 1899, Jose Palma’s poem Filipinas was used as lyrics which were later translated into English in the 1920s. - It was translated into Filipino in 1956 and the version that is now sung publicly is a product of revisions made in 1962 (Filipinas Heritage Library, 2018). - **B. Nationalistic Music (Vocal Music/Instrumental Music):** - The Panay Bukidnon Council of Elders through the National Commission on Indigenous Peoples consents to the cinematic translation of selected portions of the Suguidanon Epic in this short film. - The Elders invite all audiences to read the whole Suguidanon Epic to experience the richness of the imagination of our Panay Bukidnon brothers and sisters. ## Activity 1: Recall and Analyze - Which of the two video-clips resonate with you when we talk about pride and belongingness to one's country? Why? - How do you think is loyalty and love for one's nation expressed in the two-video clips you have just watched? - How is one's appreciation and understanding of conventional traditional local folk music and arts in the Philippines, like the suguidanon of the Panay Bukidnons and the wayang kulit in Indonesia and Malaysia, play a role in creating a sense of unity and identity among the citizens of their respective nations? ## Unlocking Content Area Vocabulary - **Kundiman:** A classic form of Filipino love song or so it seemed to colonialist forces in the Philippines. In Kundiman, the singer who expresses undying love for his beloved is actually singing for love of country. (Kundiman, 2023). - **Nationalism:** Ideology based on the premise that the individual's loyalty and devotion to the nation-state surpass other individual or group interests. (Britannica, 2023). - **Post-War Philippines:** Many scholars consider the beginning of post-war Philippines as the period when the country gained full independence from its American colonizers in 1946 until the 1970s.