Podcast
Questions and Answers
Quelles sont les traductions de 'Bonjour' en portugais?
Quelles sont les traductions de 'Bonjour' en portugais?
- Boa tarde (correct)
- Oi
- Boa noite
- Bom dia (correct)
Comment dit-on 'Je ne parle pas (bien) portugais' en portugais?
Comment dit-on 'Je ne parle pas (bien) portugais' en portugais?
Eu não falo (bem) português
La phrase 'Je m’appelle xxx' se traduit par 'Me chamo xxx' en portugais.
La phrase 'Je m’appelle xxx' se traduit par 'Me chamo xxx' en portugais.
True (A)
Le mot portugais pour 'froid' est ______.
Le mot portugais pour 'froid' est ______.
Comment dit-on 'Au revoir' en portugais?
Comment dit-on 'Au revoir' en portugais?
Que signifie 'Estou com fome'?
Que signifie 'Estou com fome'?
Quel est le mot portugais pour 'ville'?
Quel est le mot portugais pour 'ville'?
Le verbe 'comprar' signifie 'vendre' en portugais.
Le verbe 'comprar' signifie 'vendre' en portugais.
La phrase 'O que você gostaria de ______?' signifie 'Qu'aimeriez-vous ______?'
La phrase 'O que você gostaria de ______?' signifie 'Qu'aimeriez-vous ______?'
Quels sont les mots portugais pour 'mesdames et messieurs'?
Quels sont les mots portugais pour 'mesdames et messieurs'?
Comment dit-on 'Excusez-moi' en portugais?
Comment dit-on 'Excusez-moi' en portugais?
Quelle est la traduction de 'Bonjour' en portugais?
Quelle est la traduction de 'Bonjour' en portugais?
La traduction de 'Excusez-moi' est 'Desculpe'.
La traduction de 'Excusez-moi' est 'Desculpe'.
Comment dit-on 'merci' en portugais?
Comment dit-on 'merci' en portugais?
Je m'appelle ______.
Je m'appelle ______.
Associez les verbes portugais avec leurs traductions en français:
Associez les verbes portugais avec leurs traductions en français:
Que voulez-vous dire si vous dites 'Estou com sede'?
Que voulez-vous dire si vous dites 'Estou com sede'?
Quel est le mot portugais pour 'ville'?
Quel est le mot portugais pour 'ville'?
Le mot pour 'au revoir' en portugais est ______.
Le mot pour 'au revoir' en portugais est ______.
Comment demande-t-on un restaurant en portugais?
Comment demande-t-on un restaurant en portugais?
Le mot 'gringo' est positif en portugais.
Le mot 'gringo' est positif en portugais.
Quelle est la traduction de 'Bonjour' en portugais ?
Quelle est la traduction de 'Bonjour' en portugais ?
Comment dit-on 'Au revoir' en portugais ?
Comment dit-on 'Au revoir' en portugais ?
La phrase 'Je m’appelle xxx' se traduit en portugais par 'Me chamo xxx'.
La phrase 'Je m’appelle xxx' se traduit en portugais par 'Me chamo xxx'.
La traduction de 'Je ne parle pas (bien) portugais' est '(Eu) não falo (bem) _____'.
La traduction de 'Je ne parle pas (bien) portugais' est '(Eu) não falo (bem) _____'.
Quel est le mot portugais pour 'le prénom'?
Quel est le mot portugais pour 'le prénom'?
Associez les aliments aux traductions correspondantes:
Associez les aliments aux traductions correspondantes:
Comment demande-t-on 'Pouvez-vous répéter s’il vous plaît ?' en portugais ?
Comment demande-t-on 'Pouvez-vous répéter s’il vous plaît ?' en portugais ?
La phrase 'J’ai faim' se traduit par 'Estou com _____'.
La phrase 'J’ai faim' se traduit par 'Estou com _____'.
En portugais, 'la douleur' se dit 'a dor'.
En portugais, 'la douleur' se dit 'a dor'.
Quel est le mot portugais pour 'du pain'?
Quel est le mot portugais pour 'du pain'?
Comment dit-on 'j’ai besoin d’un médecin urgemment' en portugais ?
Comment dit-on 'j’ai besoin d’un médecin urgemment' en portugais ?
Study Notes
Vocabulaire de base en portugais
Salutations
- Bonjour : Bom dia, Boa tarde (après-midi)
- Salut : Oi
- Bonne nuit : Boa noite
- Comment ça va ? : Tudo Bem ? ou Como vai?
- Très bien, merci : Muito bem, obrigada/obrigado
- Au revoir : Tchau, Adeus
- A bientôt : Até já
- Enchanté : Muito prazer
- Je m’appelle : Me chamo xxx ou Meu nome é xxx
- Je ne parle pas (bien) portugais : (Eu) não falo (bem) português
- Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? : Pode falar mais devagar, por favor?
- Je parle un peu portugais : (Eu) falo um pouco de português
- Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? : Pode repetir, por favor?
Politesse
- Excusez-moi, pardon : desculpe, com licença
- Avec plaisir : com prazer
- Ce n’est pas grave : sem problema / não importa
- Vous êtes bien aimable : O Senhor / A Senhora é muito amável
- Amuse-toi bien : Divirta-se
- Bonne chance : Boa sorte
Quelques adjectifs
- Ouvert : aberto / aberta
- Fermé : fechado / fechada
- Chaud : quente
- Froid : frio / fria
- Nouveau : novo / nova
- Petit : pequeno / pequena
- Facile : fácil
- Difficile : difícil
- Plein : cheio
- Occupé : ocupado
Quelques noms
- Le prénom : o nome
- La ville : a cidade
- L’entrée : a entrada
- La sortie : a saída
- L’homme et le garçon : o homem e o menino
- La femme et la fille : a mulher e a menina
- Les gens : as pessoas
- L’horaire : o horário
- Le lieu : o lugar
- L’arrêt : a parada
Quelques verbes
- Manger : comer
- Boire : beber / tomar
- Dormir : dormir
- Aller : ir
- Pouvoir : poder / ser capaz de
- Aider : ajudar
- Acheter : comprar
- Aimer : gostar
- Avoir : ter
- Parler : falar
- Faire : fazer
Premiers pas en portugais
Manger et boire
- J’ai faim : Estou com fome
- J’ai soif : Estou com sede
- Le petit déjeuner : o café da manhã
- Déjeuner : o almoço
- Dîner : o jantar
- Le verre : o copo
- Que désirez-vous manger ? : O que você gostaria de comer?
- Quelle est la spécialité maison ? : Qual é a especialidade da casa?
- La carte / le menu : a cardápio, o menu
- La table : a mesa
- Pouvez-vous me recommander un restaurant ? : Pode me recomendar um restaurante?
Voyager : transports et hébergement
- Le voyage : a viagem
- Le départ / l’arrivée : a partida / a chegada
- Où allez-vous ? : Aonde você vai?
- Je descends au prochain arrêt s’il vous plaît : Desço na próxima parada, por favor
- Un lit simple / un lit double : uma cama de solteiro / uma cama de casal
- Je voudrais réserver une nuit de plus : Gostaria de reservar uma noite a mais
- À quelle heure dois-je libérer la chambre ? : A que horas devo liberar o quarto?
- J’ai sommeil, j’ai besoin d’aller dormir : Estou com sono, preciso ir dormir
- La couverture : o cobertor
- L’oreiller : o travesseiro
Slang brésilien
- Garçon / mec : garoto / cara
- Les gars : a galera
- Étranger : gringo / gringa
- Trop cool : isso é demais / muito legal
- C’est pas vrai ? : Mentira!
- Tu te moques de moi ? : Tá brincando!
En cas d’urgence
- Au secours / aidez-moi : socorro! / me ajude!
- J’ai besoin de votre aide : Preciso da sua ajuda
- Aidez-moi à appeler une ambulance : Me ajude a chamar uma ambulância
- C’est une urgence : É uma emergência
- J’ai perdu mon passeport : Eu perdi meu passaporte
- J’ai perdu ma valise : Eu perdi minha mala
- Être dans le pétrin : entrar numa fria (slang)
- Malade : doente
- J’ai besoin d’un médecin urgemment : Preciso de um médico com urgência
- La douleur : a dor
Vocabulaire de base en portugais
Salutations
- Bonjour : Bom dia, Boa tarde (après-midi)
- Salut : Oi
- Bonne nuit : Boa noite
- Comment ça va ? : Tudo Bem ? ou Como vai?
- Très bien, merci : Muito bem, obrigada/obrigado
- Au revoir : Tchau, Adeus
- A bientôt : Até já
- Enchanté : Muito prazer
- Je m’appelle : Me chamo xxx ou Meu nome é xxx
- Je ne parle pas (bien) portugais : (Eu) não falo (bem) português
- Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? : Pode falar mais devagar, por favor?
- Je parle un peu portugais : (Eu) falo um pouco de português
- Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? : Pode repetir, por favor?
Politesse
- Excusez-moi, pardon : desculpe, com licença
- Avec plaisir : com prazer
- Ce n’est pas grave : sem problema / não importa
- Vous êtes bien aimable : O Senhor / A Senhora é muito amável
- Amuse-toi bien : Divirta-se
- Bonne chance : Boa sorte
Quelques adjectifs
- Ouvert : aberto / aberta
- Fermé : fechado / fechada
- Chaud : quente
- Froid : frio / fria
- Nouveau : novo / nova
- Petit : pequeno / pequena
- Facile : fácil
- Difficile : difícil
- Plein : cheio
- Occupé : ocupado
Quelques noms
- Le prénom : o nome
- La ville : a cidade
- L’entrée : a entrada
- La sortie : a saída
- L’homme et le garçon : o homem e o menino
- La femme et la fille : a mulher e a menina
- Les gens : as pessoas
- L’horaire : o horário
- Le lieu : o lugar
- L’arrêt : a parada
Quelques verbes
- Manger : comer
- Boire : beber / tomar
- Dormir : dormir
- Aller : ir
- Pouvoir : poder / ser capaz de
- Aider : ajudar
- Acheter : comprar
- Aimer : gostar
- Avoir : ter
- Parler : falar
- Faire : fazer
Premiers pas en portugais
Manger et boire
- J’ai faim : Estou com fome
- J’ai soif : Estou com sede
- Le petit déjeuner : o café da manhã
- Déjeuner : o almoço
- Dîner : o jantar
- Le verre : o copo
- Que désirez-vous manger ? : O que você gostaria de comer?
- Quelle est la spécialité maison ? : Qual é a especialidade da casa?
- La carte / le menu : a cardápio, o menu
- La table : a mesa
- Pouvez-vous me recommander un restaurant ? : Pode me recomendar um restaurante?
Voyager : transports et hébergement
- Le voyage : a viagem
- Le départ / l’arrivée : a partida / a chegada
- Où allez-vous ? : Aonde você vai?
- Je descends au prochain arrêt s’il vous plaît : Desço na próxima parada, por favor
- Un lit simple / un lit double : uma cama de solteiro / uma cama de casal
- Je voudrais réserver une nuit de plus : Gostaria de reservar uma noite a mais
- À quelle heure dois-je libérer la chambre ? : A que horas devo liberar o quarto?
- J’ai sommeil, j’ai besoin d’aller dormir : Estou com sono, preciso ir dormir
- La couverture : o cobertor
- L’oreiller : o travesseiro
Slang brésilien
- Garçon / mec : garoto / cara
- Les gars : a galera
- Étranger : gringo / gringa
- Trop cool : isso é demais / muito legal
- C’est pas vrai ? : Mentira!
- Tu te moques de moi ? : Tá brincando!
En cas d’urgence
- Au secours / aidez-moi : socorro! / me ajude!
- J’ai besoin de votre aide : Preciso da sua ajuda
- Aidez-moi à appeler une ambulance : Me ajude a chamar uma ambulância
- C’est une urgence : É uma emergência
- J’ai perdu mon passeport : Eu perdi meu passaporte
- J’ai perdu ma valise : Eu perdi minha mala
- Être dans le pétrin : entrar numa fria (slang)
- Malade : doente
- J’ai besoin d’un médecin urgemment : Preciso de um médico com urgência
- La douleur : a dor
Vocabulaire de base en portugais
Salutations
- Bonjour : Bom dia, Boa tarde (après-midi)
- Salut : Oi
- Bonne nuit : Boa noite
- Comment ça va ? : Tudo Bem ? ou Como vai?
- Très bien, merci : Muito bem, obrigada/obrigado
- Au revoir : Tchau, Adeus
- A bientôt : Até já
- Enchanté : Muito prazer
- Je m’appelle : Me chamo xxx ou Meu nome é xxx
- Je ne parle pas (bien) portugais : (Eu) não falo (bem) português
- Pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plaît ? : Pode falar mais devagar, por favor?
- Je parle un peu portugais : (Eu) falo um pouco de português
- Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? : Pode repetir, por favor?
Politesse
- Excusez-moi, pardon : desculpe, com licença
- Avec plaisir : com prazer
- Ce n’est pas grave : sem problema / não importa
- Vous êtes bien aimable : O Senhor / A Senhora é muito amável
- Amuse-toi bien : Divirta-se
- Bonne chance : Boa sorte
Quelques adjectifs
- Ouvert : aberto / aberta
- Fermé : fechado / fechada
- Chaud : quente
- Froid : frio / fria
- Nouveau : novo / nova
- Petit : pequeno / pequena
- Facile : fácil
- Difficile : difícil
- Plein : cheio
- Occupé : ocupado
Quelques noms
- Le prénom : o nome
- La ville : a cidade
- L’entrée : a entrada
- La sortie : a saída
- L’homme et le garçon : o homem e o menino
- La femme et la fille : a mulher e a menina
- Les gens : as pessoas
- L’horaire : o horário
- Le lieu : o lugar
- L’arrêt : a parada
Quelques verbes
- Manger : comer
- Boire : beber / tomar
- Dormir : dormir
- Aller : ir
- Pouvoir : poder / ser capaz de
- Aider : ajudar
- Acheter : comprar
- Aimer : gostar
- Avoir : ter
- Parler : falar
- Faire : fazer
Premiers pas en portugais
Manger et boire
- J’ai faim : Estou com fome
- J’ai soif : Estou com sede
- Le petit déjeuner : o café da manhã
- Déjeuner : o almoço
- Dîner : o jantar
- Le verre : o copo
- Que désirez-vous manger ? : O que você gostaria de comer?
- Quelle est la spécialité maison ? : Qual é a especialidade da casa?
- La carte / le menu : a cardápio, o menu
- La table : a mesa
- Pouvez-vous me recommander un restaurant ? : Pode me recomendar um restaurante?
Voyager : transports et hébergement
- Le voyage : a viagem
- Le départ / l’arrivée : a partida / a chegada
- Où allez-vous ? : Aonde você vai?
- Je descends au prochain arrêt s’il vous plaît : Desço na próxima parada, por favor
- Un lit simple / un lit double : uma cama de solteiro / uma cama de casal
- Je voudrais réserver une nuit de plus : Gostaria de reservar uma noite a mais
- À quelle heure dois-je libérer la chambre ? : A que horas devo liberar o quarto?
- J’ai sommeil, j’ai besoin d’aller dormir : Estou com sono, preciso ir dormir
- La couverture : o cobertor
- L’oreiller : o travesseiro
Slang brésilien
- Garçon / mec : garoto / cara
- Les gars : a galera
- Étranger : gringo / gringa
- Trop cool : isso é demais / muito legal
- C’est pas vrai ? : Mentira!
- Tu te moques de moi ? : Tá brincando!
En cas d’urgence
- Au secours / aidez-moi : socorro! / me ajude!
- J’ai besoin de votre aide : Preciso da sua ajuda
- Aidez-moi à appeler une ambulance : Me ajude a chamar uma ambulância
- C’est une urgence : É uma emergência
- J’ai perdu mon passeport : Eu perdi meu passaporte
- J’ai perdu ma valise : Eu perdi minha mala
- Être dans le pétrin : entrar numa fria (slang)
- Malade : doente
- J’ai besoin d’un médecin urgemment : Preciso de um médico com urgência
- La douleur : a dor
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
Apprenez les salutations et les phrases de base en portugais pour débuter votre apprentissage de la langue. Vous découvrirez comment se saluer, se presenter et faire connaissance.