Podcast
Questions and Answers
¿Cuál es el propósito principal del Consejo de Europa?
¿Cuál es el propósito principal del Consejo de Europa?
- Proteger y desarrollar los derechos humanos y las libertades fundamentales
- Instituir el Tribunal Europeo de Derechos Humanos
- Asegurar la garantÃa colectiva de algunos derechos enunciados en la Declaración Universal
- Realizar una unión más estrecha entre sus miembros (correct)
¿Qué declaración es mencionada en el preámbulo del Convenio?
¿Qué declaración es mencionada en el preámbulo del Convenio?
- Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer
- Declaración de los Derechos del Niño
- Declaración Universal de los Derechos Humanos (correct)
- Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
¿Cuál es el papel del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en relación con el Convenio?
¿Cuál es el papel del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en relación con el Convenio?
- Controlar el respeto de los derechos y libertades definidos en el Convenio (correct)
- GARANTIZAR la aplicación universal y efectiva de los derechos humanos
- Implementar el principio de subsidiariedad
- Instituir el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales
¿Cuál es el objetivo principal de los Gobiernos signatarios del Convenio?
¿Cuál es el objetivo principal de los Gobiernos signatarios del Convenio?
¿Qué principio se menciona en el Convenio en relación con la garantÃa de los derechos humanos?
¿Qué principio se menciona en el Convenio en relación con la garantÃa de los derechos humanos?
¿Cuál es el artÃculo que se menciona en el Convenio?
¿Cuál es el artÃculo que se menciona en el Convenio?
¿Qué conceptos se mencionan en el preámbulo del Convenio como bases de la justicia y la paz en el mundo?
¿Qué conceptos se mencionan en el preámbulo del Convenio como bases de la justicia y la paz en el mundo?
¿Qué fecha se menciona en el preámbulo del Convenio como fecha de proclamación de la Declaración Universal de los Derechos Humanos?
¿Qué fecha se menciona en el preámbulo del Convenio como fecha de proclamación de la Declaración Universal de los Derechos Humanos?
¿Cuál es el derecho protegido por la Ley según el ArtÃculo 2 del TÃtulo I?
¿Cuál es el derecho protegido por la Ley según el ArtÃculo 2 del TÃtulo I?
¿En qué caso se considera que la muerte no se produce con infracción del ArtÃculo 2?
¿En qué caso se considera que la muerte no se produce con infracción del ArtÃculo 2?
¿Qué está prohibido según el ArtÃculo 3?
¿Qué está prohibido según el ArtÃculo 3?
¿Cuál es la excepción al trabajo forzado u obligatorio?
¿Cuál es la excepción al trabajo forzado u obligatorio?
¿Cuál es el derecho reconocido en el ArtÃculo 5?
¿Cuál es el derecho reconocido en el ArtÃculo 5?
¿Cuál es el caso en que una persona puede ser privada de su libertad?
¿Cuál es el caso en que una persona puede ser privada de su libertad?
¿Qué debe ser informado a una persona detenida preventivamente?
¿Qué debe ser informado a una persona detenida preventivamente?
¿Cuál es el plazo para juzgar a una persona detenida preventivamente?
¿Cuál es el plazo para juzgar a una persona detenida preventivamente?
¿Qué es lo que se considera como «trabajo forzado u obligatorio»?
¿Qué es lo que se considera como «trabajo forzado u obligatorio»?
¿Cuál es el propósito del internamiento de una persona susceptible de propagar una enfermedad contagiosa?
¿Cuál es el propósito del internamiento de una persona susceptible de propagar una enfermedad contagiosa?
¿Cuál es el derecho que implica la libertad de cambiar de religión o de convicciones?
¿Cuál es el derecho que implica la libertad de cambiar de religión o de convicciones?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de manifestar su religión o sus convicciones?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de manifestar su religión o sus convicciones?
¿Qué derecho comprende la libertad de opinión y la libertad de recibir o de comunicar informaciones o ideas?
¿Qué derecho comprende la libertad de opinión y la libertad de recibir o de comunicar informaciones o ideas?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de expresión?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de expresión?
¿Qué derecho tiene una persona para la defensa de sus intereses?
¿Qué derecho tiene una persona para la defensa de sus intereses?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de reunión y de asociación?
¿Cuál es el lÃmite para la libertad de reunión y de asociación?
¿Qué derecho tiene una persona para casarse y fundar una familia?
¿Qué derecho tiene una persona para casarse y fundar una familia?
¿Cuál es el derecho que asegura la concesión de un recurso efectivo ante una instancia nacional?
¿Cuál es el derecho que asegura la concesión de un recurso efectivo ante una instancia nacional?
¿Cuál es el principio que establece que el goce de los derechos y libertades reconocidos en el Convenio no debe ser objeto de discriminación?
¿Cuál es el principio que establece que el goce de los derechos y libertades reconocidos en el Convenio no debe ser objeto de discriminación?
¿Cuál es la situación en la que un Estado puede tomar medidas que deroguen las obligaciones previstas en el Convenio?
¿Cuál es la situación en la que un Estado puede tomar medidas que deroguen las obligaciones previstas en el Convenio?
¿En qué momento puede el Tribunal cancelar una demanda del registro de entrada?
¿En qué momento puede el Tribunal cancelar una demanda del registro de entrada?
¿Cuál es el papel del Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa en un asunto ante la Sala o la Gran Sala?
¿Cuál es el papel del Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa en un asunto ante la Sala o la Gran Sala?
¿Cuál es el objetivo del examen del asunto por parte del Tribunal?
¿Cuál es el objetivo del examen del asunto por parte del Tribunal?
¿Cuál es la condición para que el Tribunal pueda decidir que vuelva a inscribirse en el registro de entrada el procedimiento?
¿Cuál es la condición para que el Tribunal pueda decidir que vuelva a inscribirse en el registro de entrada el procedimiento?
¿Cuál es el objetivo de la transacción en el procedimiento?
¿Cuál es el objetivo de la transacción en el procedimiento?
¿Qué ocurre si se alcanza una transacción en el procedimiento?
¿Qué ocurre si se alcanza una transacción en el procedimiento?
¿Cuál es el papel del Comité de Ministros en caso de alcanzarse una transacción?
¿Cuál es el papel del Comité de Ministros en caso de alcanzarse una transacción?
¿Cuál es el carácter del procedimiento de transacción?
¿Cuál es el carácter del procedimiento de transacción?
¿Qué artÃculo no se encuentra sujeto a derogación según la disposición precedente?
¿Qué artÃculo no se encuentra sujeto a derogación según la disposición precedente?
¿Qué condición debe reunir un juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos según el artÃculo 21?
¿Qué condición debe reunir un juez del Tribunal Europeo de Derechos Humanos según el artÃculo 21?
¿Cuál es el propósito de instituir el Tribunal Europeo de Derechos Humanos?
¿Cuál es el propósito de instituir el Tribunal Europeo de Derechos Humanos?
¿Cuántos candidatos deben presentar las Altas Partes Contratantes para la elección de los jueces del Tribunal?
¿Cuántos candidatos deben presentar las Altas Partes Contratantes para la elección de los jueces del Tribunal?
¿Qué mayorÃa de votos es necesaria para la elección de los jueces del Tribunal?
¿Qué mayorÃa de votos es necesaria para la elección de los jueces del Tribunal?
¿Qué es lo que no puede ser interpretado como un derecho a dedicarse a una actividad o a realizar un acto?
¿Qué es lo que no puede ser interpretado como un derecho a dedicarse a una actividad o a realizar un acto?
¿Qué es lo que no puede ser aplicado más que con la finalidad para la cual ha sido previsto?
¿Qué es lo que no puede ser aplicado más que con la finalidad para la cual ha sido previsto?
¿Qué es lo que se instituye en el artÃculo 19?
¿Qué es lo que se instituye en el artÃculo 19?
¿Cuántos años dura el mandato de un juez del Tribunal?
¿Cuántos años dura el mandato de un juez del Tribunal?
¿Qué es lo que pueden decidir los demás jueces en relación con un juez del Tribunal?
¿Qué es lo que pueden decidir los demás jueces en relación con un juez del Tribunal?
¿Cuál es el perÃodo para el que se elegirá al Presidente del Tribunal?
¿Cuál es el perÃodo para el que se elegirá al Presidente del Tribunal?
¿Cuántos jueces tienen las Salas del Tribunal?
¿Cuántos jueces tienen las Salas del Tribunal?
¿Qué ocurre cuando un juez no puede examinar una solicitud contra la Alta Parte Contratante en cuya representación fue elegido dicho juez?
¿Qué ocurre cuando un juez no puede examinar una solicitud contra la Alta Parte Contratante en cuya representación fue elegido dicho juez?
¿Qué pueden hacer los Comités compuestos por tres jueces?
¿Qué pueden hacer los Comités compuestos por tres jueces?
¿Qué es lo que caracteriza a las resoluciones dictadas en virtud del artÃculo 28?
¿Qué es lo que caracteriza a las resoluciones dictadas en virtud del artÃculo 28?
¿Qué es lo que puede hacer un juez único en relación con una demanda presentada en virtud del artÃculo 34?
¿Qué es lo que puede hacer un juez único en relación con una demanda presentada en virtud del artÃculo 34?
¿Cuál es el derecho de una persona privada de su libertad mediante detención preventiva o internamiento?
¿Cuál es el derecho de una persona privada de su libertad mediante detención preventiva o internamiento?
¿Qué es lo que se puede adoptar por separado en una Sala?
¿Qué es lo que se puede adoptar por separado en una Sala?
¿Cuál es el derecho de una persona vÃctima de una detención preventiva o de un internamiento en condiciones contrarias a las disposiciones de este artÃculo?
¿Cuál es el derecho de una persona vÃctima de una detención preventiva o de un internamiento en condiciones contrarias a las disposiciones de este artÃculo?
¿Cuántos jueces tienen la Gran Sala del Tribunal?
¿Cuántos jueces tienen la Gran Sala del Tribunal?
¿Cuál es el derecho de una persona en un proceso penal?
¿Cuál es el derecho de una persona en un proceso penal?
¿Qué es lo que puede hacer el Comité en cualquier fase del procedimiento?
¿Qué es lo que puede hacer el Comité en cualquier fase del procedimiento?
¿Qué es lo que se pronunciará una Sala sobre las demandas individuales presentadas en virtud del artÃculo 34?
¿Qué es lo que se pronunciará una Sala sobre las demandas individuales presentadas en virtud del artÃculo 34?
¿Cuál es el derecho de una persona en un proceso penal en relación con su defensa?
¿Cuál es el derecho de una persona en un proceso penal en relación con su defensa?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la pena en un proceso penal?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la pena en un proceso penal?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con su vida privada y familiar?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con su vida privada y familiar?
¿Cuál es el lÃmite para la injerencia de la autoridad pública en el ejercicio del derecho al respeto de la vida privada y familiar?
¿Cuál es el lÃmite para la injerencia de la autoridad pública en el ejercicio del derecho al respeto de la vida privada y familiar?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con su libertad de pensamiento, de conciencia y de religión?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con su libertad de pensamiento, de conciencia y de religión?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la sentencia en un proceso penal?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la sentencia en un proceso penal?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la comparecencia en juicio?
¿Cuál es el derecho de una persona en relación con la comparecencia en juicio?
¿Cuál es el procedimiento que se seguirá en relación con la admisibilidad de las demandas de los Estados?
¿Cuál es el procedimiento que se seguirá en relación con la admisibilidad de las demandas de los Estados?
¿Qué ocurre si un asunto pendiente ante una Sala plantea una cuestión grave relativa a la interpretación del Convenio o de sus protocolos?
¿Qué ocurre si un asunto pendiente ante una Sala plantea una cuestión grave relativa a la interpretación del Convenio o de sus protocolos?
¿Qué es lo que se examinará en virtud del artÃculo 47?
¿Qué es lo que se examinará en virtud del artÃculo 47?
¿Qué es lo que se entiende por competencia del Tribunal?
¿Qué es lo que se entiende por competencia del Tribunal?
¿Quién puede someter al Tribunal cualquier incumplimiento de lo dispuesto en el Convenio y sus protocolos?
¿Quién puede someter al Tribunal cualquier incumplimiento de lo dispuesto en el Convenio y sus protocolos?
¿Qué condición es necesaria para recurrir al Tribunal?
¿Qué condición es necesaria para recurrir al Tribunal?
¿Qué tipo de demanda individual no será admitida por el Tribunal?
¿Qué tipo de demanda individual no será admitida por el Tribunal?
¿Qué puede hacer el Presidente del Tribunal en interés de la buena administración de la justicia?
¿Qué puede hacer el Presidente del Tribunal en interés de la buena administración de la justicia?
¿Qué ocurre si el Tribunal considera que una demanda individual es incompatible con las disposiciones del Convenio o de sus protocolos?
¿Qué ocurre si el Tribunal considera que una demanda individual es incompatible con las disposiciones del Convenio o de sus protocolos?
¿Qué puede hacer una Alta Parte Contratante cuyo nacional sea demandante en un asunto?
¿Qué puede hacer una Alta Parte Contratante cuyo nacional sea demandante en un asunto?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 40 de este documento?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 40 de este documento?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 41?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 41?
¿Cuál es el proceso para que una parte en el asunto solicite la remisión del asunto ante la Gran Sala?
¿Cuál es el proceso para que una parte en el asunto solicite la remisión del asunto ante la Gran Sala?
¿Cuál es el resultado cuando una Sala declara que ha habido violación del Convenio?
¿Cuál es el resultado cuando una Sala declara que ha habido violación del Convenio?
¿Cuál es la condición para que una sentencia de una Sala sea definitiva?
¿Cuál es la condición para que una sentencia de una Sala sea definitiva?
¿Cuál es el papel del colegio de cinco jueces de la Gran Sala?
¿Cuál es el papel del colegio de cinco jueces de la Gran Sala?
¿Cuál es el resultado cuando la Gran Sala se pronuncia acerca del asunto?
¿Cuál es el resultado cuando la Gran Sala se pronuncia acerca del asunto?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 45?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 45?
¿Cuál es la condición para que el Comité de Ministros pueda remitir un asunto al Tribunal?
¿Cuál es la condición para que el Comité de Ministros pueda remitir un asunto al Tribunal?
¿Cuál es el objetivo de las opiniones consultivas del Tribunal?
¿Cuál es el objetivo de las opiniones consultivas del Tribunal?
¿Cuál es el requisito para que el Tribunal resuelva una solicitud de opinión consultiva?
¿Cuál es el requisito para que el Tribunal resuelva una solicitud de opinión consultiva?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 49?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 49?
¿Cuál es el órgano que velará por la ejecución de las sentencias definitivas del Tribunal?
¿Cuál es el órgano que velará por la ejecución de las sentencias definitivas del Tribunal?
¿Cuál es el carácter de la sentencia definitiva del Tribunal?
¿Cuál es el carácter de la sentencia definitiva del Tribunal?
¿Cuál es el proceso para resolver una controversia sobre la interpretación de una sentencia definitiva?
¿Cuál es el proceso para resolver una controversia sobre la interpretación de una sentencia definitiva?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 48?
¿Cuál es el propósito del artÃculo 48?
¿Cuál es la condición para que el Comité de Ministros pueda considerar que una Alta Parte Contratante se niega a acatar una sentencia definitiva?
¿Cuál es la condición para que el Comité de Ministros pueda considerar que una Alta Parte Contratante se niega a acatar una sentencia definitiva?
¿Cuál es el papel del Comité de Ministros en relación con la ejecución de las sentencias definitivas?
¿Cuál es el papel del Comité de Ministros en relación con la ejecución de las sentencias definitivas?
¿Cuál es el proceso que deben seguir los Estados miembros del Consejo de Europa para ratificar, aceptar o aprobar el Protocolo?
¿Cuál es el proceso que deben seguir los Estados miembros del Consejo de Europa para ratificar, aceptar o aprobar el Protocolo?
¿Cuándo entra en vigor el Protocolo para los Estados miembros que lo ratifican con posterioridad?
¿Cuándo entra en vigor el Protocolo para los Estados miembros que lo ratifican con posterioridad?
¿Qué órgano es responsable de recibir los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación del Protocolo?
¿Qué órgano es responsable de recibir los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación del Protocolo?
¿Cuál es el requisito mÃnimo para que el Protocolo entre en vigor?
¿Cuál es el requisito mÃnimo para que el Protocolo entre en vigor?
¿Cuál es el plazo después de la expiración del cual el Protocolo entrará en vigor?
¿Cuál es el plazo después de la expiración del cual el Protocolo entrará en vigor?
¿Cuál es el requisito para que el Convenio entre en vigor?
¿Cuál es el requisito para que el Convenio entre en vigor?
¿Qué es lo que se prohÃbe en el artÃculo 2 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se prohÃbe en el artÃculo 2 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 3 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 3 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 4 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 4 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 5 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 5 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 6 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 6 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el preámbulo del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el preámbulo del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer con respecto a cualquier territorio designado en una declaración en virtud del artÃculo 4 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer con respecto a cualquier territorio designado en una declaración en virtud del artÃculo 4 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 1 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se establece en el artÃculo 1 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 2 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que se puede hacer en virtud del artÃculo 2 del Protocolo nº 13?
¿Qué es lo que no puede ser interpretado como un lÃmite a los derechos humanos y libertades fundamentales?
¿Qué es lo que no puede ser interpretado como un lÃmite a los derechos humanos y libertades fundamentales?
¿Qué es lo que se aplicará en un territorio designado, a partir del trigésimo dÃa siguiente a la fecha en que el Secretario General del Consejo de Europa haya recibido la notificación?
¿Qué es lo que se aplicará en un territorio designado, a partir del trigésimo dÃa siguiente a la fecha en que el Secretario General del Consejo de Europa haya recibido la notificación?
¿Qué es lo que puede ser formulado por un Estado en el momento de la firma del Convenio o del depósito de su instrumento de ratificación?
¿Qué es lo que puede ser formulado por un Estado en el momento de la firma del Convenio o del depósito de su instrumento de ratificación?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una reserva de carácter general?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una reserva de carácter general?
¿Qué es lo que deberá ser informado a las restantes Partes Contratantes en caso de denuncia del Convenio?
¿Qué es lo que deberá ser informado a las restantes Partes Contratantes en caso de denuncia del Convenio?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una denuncia del Convenio?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una denuncia del Convenio?
¿Qué es lo que será depositado ante el Secretario General del Consejo de Europa?
¿Qué es lo que será depositado ante el Secretario General del Consejo de Europa?
¿Qué es lo que puede adherirse al Convenio?
¿Qué es lo que puede adherirse al Convenio?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una derogación?
¿Qué es lo que no puede ser objeto de una derogación?
¿Qué es lo que puede ser declarado por un Estado para que el Convenio se aplique a todos los territorios o a algunos de los territorios de cuyas relaciones internacionales es responsable?
¿Qué es lo que puede ser declarado por un Estado para que el Convenio se aplique a todos los territorios o a algunos de los territorios de cuyas relaciones internacionales es responsable?
¿Qué notifica el Secretario General del Consejo de Europa a todos los Estados miembros del Consejo de Europa?
¿Qué notifica el Secretario General del Consejo de Europa a todos los Estados miembros del Consejo de Europa?
¿Dónde se depositará el único ejemplar del presente Protocolo?
¿Dónde se depositará el único ejemplar del presente Protocolo?
¿Qué lenguas serán igualmente auténticas en el presente Protocolo?
¿Qué lenguas serán igualmente auténticas en el presente Protocolo?
¿Qué transmitirá el Secretario General del Consejo de Europa a cada uno de los Estados miembros del Consejo de Europa?
¿Qué transmitirá el Secretario General del Consejo de Europa a cada uno de los Estados miembros del Consejo de Europa?
¿Quiénes firman el presente Protocolo?
¿Quiénes firman el presente Protocolo?
Flashcards are hidden until you start studying
Study Notes
Convenio Europeo de Derechos Humanos
- El Convenio Europeo de Derechos Humanos fue firmado en Roma el 4 de noviembre de 1950.
- Fue creado para proteger y desarrollar los derechos humanos y las libertades fundamentales en Europa.
Derechos y Libertades
- ArtÃculo 2: Protección del derecho a la vida.
- Nadie puede ser privado de su vida intencionadamente.
- Excepciones: ejecución de una sentencia que imponga pena capital, uso de la fuerza para defender una persona, detener a alguien según la ley o reprimir una revuelta.
- ArtÃculo 3: Prohibición de la tortura.
- Nadie puede ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.
- ArtÃculo 4: Prohibición de la esclavitud y del trabajo forzado.
- Nadie puede ser sometido a esclavitud o servidumbre.
- Excepciones: trabajo exigido normalmente a una persona detenida, servicio militar o servicio sustitutivo, servicio exigido en emergencias o calamidades.
- ArtÃculo 5: Derecho a la libertad y a la seguridad.
- Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad.
- Excepciones: detención preventiva, internamiento, detención para hacer comparecer ante una autoridad judicial.
Proceso Equitativo
- ArtÃculo 6: Derecho a un proceso equitativo.
- Toda persona tiene derecho a que su causa sea oÃda equitativa y públicamente.
- El acusado presume inocente hasta que su culpabilidad sea declarada.
- El acusado tiene derecho a ser informado de la naturaleza y causa de la acusación, a defenderse, a interrogar a testigos y a ser asistido por un intérprete.
Otros Derechos
- ArtÃculo 7: Nadie puede ser condenado por una acción o omisión que no fuera una infracción en el momento de su comisión.
- ArtÃculo 8: Derecho al respeto a la vida privada y familiar.
- ArtÃculo 9: Libertad de pensamiento, de conciencia y de religión.
- ArtÃculo 10: Libertad de expresión.
- ArtÃculo 11: Libertad de reunión y de asociación.
- ArtÃculo 12: Derecho a contraer matrimonio.
- ArtÃculo 13: Derecho a un recurso efectivo.
- ArtÃculo 14: Prohibición de discriminación.
Derogación en Caso de Estado de Urgencia
- ArtÃculo 15: En caso de guerra o peligro público, una Alta Parte Contratante puede tomar medidas que deroguen las obligaciones del Convenio.
- Estas medidas no pueden ser contradictorias con las otras obligaciones del derecho internacional.
Tribunal Europeo de Derechos Humanos
- ArtÃculo 19: Institución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
- ArtÃculo 20: Número de Jueces.
- ArtÃculo 21: Condiciones de ejercicio de sus funciones.
- ArtÃculo 22: Elección de los Jueces.
- ArtÃculo 23: Duración del mandato y revocación.
- ArtÃculo 24: SecretarÃa y ponentes.
- ArtÃculo 25: Pleno del Tribunal.
- ArtÃculo 26: Formación de juez único, Comités, Salas y Gran Sala.### ArtÃculo 27 y 28 - Procedimiento de Comité
- Un Comité puede declarar inadmisible una demanda o eliminarla del registro de asuntos si se puede resolver sin un examen complementario.
- También puede declararla admisible y dictar sentencia sobre el fondo si la cuestión ya ha dado lugar a jurisprudencia establecida del Tribunal.
ArtÃculo 29 - Resoluciones de las Salas sobre la admisibilidad y el fondo del asunto
- Si no se ha adoptado resolución alguna en virtud de los artÃculos 27 ó 28 o no se ha dictado sentencia en virtud del artÃculo 28, una Sala se pronunciará sobre la admisibilidad y el fondo de las demandas individuales presentadas en virtud del artÃculo 34.
- La resolución sobre la admisibilidad se puede adoptar por separado.
ArtÃculo 30 - Inhibición en favor de la Gran Sala
- Si un asunto pendiente ante una Sala plantea una cuestión grave relativa a la interpretación del Convenio o de sus protocolos, la Sala puede inhibirse en favor de la Gran Sala.
- La Sala puede inhibirse si la solución dada a una cuestión pudiera ser contradictoria con una sentencia dictada anteriormente por el Tribunal.
ArtÃculo 31 - Atribuciones de la Gran Sala
- La Gran Sala se pronunciará sobre las demandas presentadas en virtud del artÃculo 33 o del artÃculo 34 cuando el asunto le haya sido elevado por la Sala en virtud del artÃculo 30 o cuando el asunto le haya sido deferido en virtud del artÃculo 43.
- La Gran Sala se pronunciará sobre las cuestiones sometidas al Tribunal por el Comité de Ministros de conformidad con el párrafo 4 del artÃculo 46.
- La Gran Sala examinará las solicitudes de emisión de opiniones consultivas presentadas en virtud del artÃculo 47.
ArtÃculo 32 - Competencia del Tribunal
- La competencia del Tribunal se extiende a todos los asuntos relativos a la interpretación y la aplicación del Convenio y de sus protocolos que le sean sometidos en las condiciones previstas por los artÃculos 33, 34, 46 y 47.
- En caso de impugnación de la competencia del Tribunal, éste decidirá sobre la misma.
ArtÃculo 33 - Asuntos entre Estados
- Toda Alta Parte Contratante puede someter al Tribunal cualquier incumplimiento de lo dispuesto en el Convenio y sus protocolos que, a su juicio, pueda ser imputado a otra Alta Parte Contratante.
ArtÃculo 34 - Demandas individuales
- El Tribunal puede conocer de una demanda presentada por cualquier persona fÃsica, organización no gubernamental o grupo de particulares que se considere vÃctima de una violación, por una de las Altas Partes Contratantes, de los derechos reconocidos en el Convenio o sus protocolos.
ArtÃculo 35 - Condiciones de admisibilidad
- El Tribunal no podrá recurrirse sino después de agotar las vÃas de recursos internas.
- El Tribunal no admitirá ninguna demanda individual que sea anónima o sea esencialmente la misma que una demanda examinada anteriormente por el Tribunal o ya sometida a otra instancia internacional de investigación o de arreglo, y no contenga hechos nuevos.
- El Tribunal declarará inadmisible cualquier demanda individual que sea incompatible con las disposiciones del Convenio o de sus Protocolos, manifiestamente mal fundada o abusiva.
ArtÃculo 36 - Intervención de terceros
- La Alta Parte Contratante cuyo nacional sea demandante tendrá derecho a presentar observaciones por escrito y a participar en la vista.
- El Presidente del Tribunal podrá invitar a cualquier Alta Parte Contratante que no sea parte en el asunto o a cualquier persona interesada distinta del demandante a que presente observaciones por escrito o a participar en la vista.
ArtÃculo 37 - Cancelación
- El Tribunal podrá decidir cancelar una demanda del registro de entrada cuando las circunstancias permitan comprobar que el demandante ya no está dispuesto a mantenerla, que el litigio ha sido ya resuelto, o que por cualquier otro motivo verificado por el Tribunal ya no está justificada la prosecución del examen de la demanda.
ArtÃculo 38 - Examen del asunto
- El Tribunal procederá al examen del asunto con los representantes de las partes y, si procede, a una indagación, para cuya eficaz realización las Altas Partes Contratantes proporcionarán todas las facilidades necesarias.
ArtÃculo 39 - Transacción
- En cualquier fase del procedimiento, el Tribunal podrá ponerse a disposición de las partes interesadas para conseguir una transacción sobre el asunto inspirándose para ello en el respeto a los derechos humanos tal como los reconocen el Convenio y sus Protocolos.
ArtÃculo 40: Vista pública y acceso a los documentos
- La vista es pública, a menos que el Tribunal decida otra cosa por circunstancias excepcionales.
- Los documentos depositados en la SecretarÃa serán accesibles al público, a menos que el Presidente del Tribunal decida de otro modo.
ArtÃculo 41: Arreglo equitativo
- Si el Tribunal declara que ha habido violación del Convenio o de sus protocolos y si el derecho interno de la Alta Parte Contratante solo permite de manera imperfecta reparar las consecuencias de dicha violación, el Tribunal concederá a la parte perjudicada, si asà procede, una satisfacción equitativa.
ArtÃculo 42: Sentencias de las Salas
- Las sentencias de las Salas serán definitivas, de conformidad con lo dispuesto en el artÃculo 44, párrafo 2.
ArtÃculo 43: Remisión ante la Gran Sala
- En el plazo de tres meses a partir de la fecha de la sentencia de una Sala, cualquier parte en el asunto podrá solicitar, en casos excepcionales, la remisión del asunto ante la Gran Sala.
- Un colegio de cinco jueces de la Gran Sala aceptará la demanda si el asunto plantea una cuestión grave relativa a la interpretación o a la aplicación del Convenio o de sus protocolos o una cuestión grave de carácter general.
ArtÃculo 44: Sentencias definitivas
- La sentencia de la Gran Sala será definitiva.
- La sentencia de una Sala será definitiva cuando: • Las partes declaren que no solicitarán la remisión del asunto ante la Gran Sala; • No haya sido solicitada la remisión del asunto ante la Gran Sala tres meses después de la fecha de la sentencia; • El colegio de la Gran Sala rechace la demanda de remisión formulada en aplicación del artÃculo 43.
ArtÃculo 45: Motivación de las sentencias y de las resoluciones
- Las sentencias, asà como las resoluciones por las que las demandas se declaren admisibles o no admisibles, serán motivadas.
ArtÃculo 46: Fuerza obligatoria y ejecución de las sentencias
- Las Altas Partes Contratantes se comprometen a acatar las sentencias definitivas del Tribunal en los litigios en que sean partes.
- La sentencia definitiva del Tribunal será transmitida al Comité de Ministros, que velará por su ejecución.
ArtÃculo 47: Opiniones consultivas
- El Tribunal podrá emitir opiniones consultivas, a solicitud del Comité de Ministros, acerca de cuestiones jurÃdicas relativas a la interpretación del Convenio y de sus Protocolos.
ArtÃculo 48: Competencia consultiva del Tribunal
- El Tribunal resolverá si la solicitud de opinión consultiva presentada por el Comité de Ministros es de su competencia, tal como la define el artÃculo 47.
ArtÃculo 49: Motivación de las opiniones consultivas
- La opinión del Tribunal estará motivada.
ArtÃculo 50: Gastos de funcionamiento del Tribunal
- Los gastos de funcionamiento del Tribunal correrán a cargo del Consejo de Europa.
ArtÃculo 51: Privilegios e inmunidades de los Jueces
- Los Jueces gozarán, durante el ejercicio de sus funciones, de los privilegios e inmunidades previstos en el artÃculo 40 del Estatuto del Consejo de Europa y en los acuerdos concluidos en virtud de ese artÃculo.
TÃtulo III: Disposiciones diversas
ArtÃculo 52: Indagaciones del Secretario General
- A requerimiento del Secretario General del Consejo de Europa, toda Alta Parte Contratante suministrará las explicaciones pertinentes sobre la manera en que su derecho interno asegura la aplicación efectiva de cualesquiera disposiciones de este Convenio.
ArtÃculo 53: Protección de los derechos humanos reconocidos
- Ninguna de las disposiciones del presente Convenio será interpretada en el sentido de limitar o perjudicar aquellos derechos humanos y libertades fundamentales que podrÃan ser reconocidos conforme a las leyes de cualquier Alta Parte Contratante o en cualquier otro Convenio en el que ésta sea parte.
ArtÃculo 54: Poderes del Comité de Ministros
- Ninguna de las disposiciones del presente Convenio prejuzgará los poderes conferidos al Comité de Ministros por el Estatuto del Consejo de Europa.
ArtÃculo 55: Renuncia a otros modos de solución de controversia
- Las Altas Partes Contratantes renuncian recÃprocamente, salvo compromiso especial, a prevalerse de los tratados, convenios o declaraciones que existan entre ellas, a fin de someter, por vÃa de demanda, una diferencia surgida de la interpretación o de la aplicación del presente Convenio a un procedimiento de solución distinto de los previstos en el presente Convenio.
ArtÃculo 56: Aplicación territorial
- Cualquier Estado puede, en el momento de la ratificación o con posterioridad a la misma, declarar, en notificación dirigida al Secretario General de Consejo de Europa, que el presente Convenio se aplicará, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 4 del presente artÃculo, a todos los territorios o a algunos de los territorios de cuyas relaciones internacionales es responsable.
ArtÃculo 57: Reservas
- Todo Estado podrá formular, en el momento de la firma del presente Convenio o del depósito de su instrumento de ratificación, una reserva a propósito de una disposición particular del Convenio en la medida en que una Ley en vigor en su territorio esté en desacuerdo con esta disposición.
ArtÃculo 58: Denuncia
- Una Alta Parte Contratante solo podrá denunciar el presente Convenio al término de un plazo de cinco años a partir de la fecha de entrada en vigor del Convenio para dicha Parte, y mediante un preaviso de seis meses dado en una notificación dirigida al Secretario General del Consejo de Europa.
ArtÃculo 59: Firma y ratificación
- El presente Convenio está abierto a la firma de los miembros del Consejo de Europa. Será ratificado. Las ratificaciones serán depositadas ante el Secretario General del Consejo de Europa.
Protocolo nº 13 al Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, relativo a la abolición de la pena de muerte en todas las circunstancias
ArtÃculo 1: Abolición de la pena de muerte
- Queda abolida la pena de muerte. Nadie podrá ser condenado a dicha pena ni ejecutado.
ArtÃculo 2: Prohibición de excepciones
- No se autoriza excepción alguna a lo dispuesto en el presente Protocolo, en virtud del artÃculo 15 del Convenio.
ArtÃculo 3: Prohibición de reservas
- No se admitirá reserva alguna a lo dispuesto en el presente Protocolo, en virtud del artÃculo 57 del Convenio.
ArtÃculo 4: Aplicación territorial
- Cualquier Estado, en el momento de la firma o del depósito de su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación, podrá designar el territorio o territorios a los que se aplicará el presente Protocolo.
ArtÃculo 5: Relaciones con el Convenio
- Los Estados Parte consideran que los artÃculos 1 a 4 del presente Protocolo son artÃculos adicionales al Convenio, y se aplicarán en consecuencia todas las disposiciones del Convenio.
ArtÃculo 6: Firma y ratificación
- El presente Protocolo queda abierto a la firma de los Estados miembros del Consejo de Europa que hayan firmado el Convenio. Será objeto de ratificación, aceptación o aprobación.
ArtÃculo 7: Entrada en vigor
- El presente Protocolo entrará en vigor el primer dÃa del mes siguiente a la expiración de un perÃodo de tres meses después de la fecha en que diez Estados miembros del Consejo de Europa hayan expresado su consentimiento en quedar vinculados por el presente Protocolo, conforme a lo dispuesto en su artÃculo 6.
Notificaciones del Secretario General del Consejo de Europa
- El Secretario General del Consejo de Europa notifica a todos los Estados miembros del Consejo de Europa sobre:
- Todas las firmas
- El depósito de todo instrumento de ratificación, aceptación o aprobación
- La fecha de entrada en vigor del Protocolo, según los artÃculos 4 y 7
- Cualquier otro acto, notificación o comunicación relacionada con el Protocolo
Firma y Autenticidad del Protocolo
- El Protocolo fue firmado por los abajo firmantes, debidamente autorizados
- Fue firmado en Vilna, el 3 de mayo de 2002
- El Protocolo tiene dos textos auténticos: uno en francés y otro en inglés
- El Secretario General del Consejo de Europa depositará el original en los archivos del Consejo de Europa
- El Secretario General del Consejo de Europa también enviará copias certificadas del Protocolo a cada uno de los Estados miembros del Consejo de Europa
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.