Translation Theory Before the 20th Century

DeservingVector avatar
DeservingVector
·
·
Download

Start Quiz

Study Flashcards

15 Questions

According to the text, what was a central recurring theme in translation theory before the twentieth century?

'Word-for-word' and 'sense-for-sense' translation

Who is credited with making the distinction between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation?

St Jerome

According to George Steiner, what did western translation theory seem locked in until the second half of the twentieth century?

A debate over the 'triadic model'

Who sees the debate between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation as 'emerging again and again with different degrees of emphasis'?

Susan Bassnett

What formed the basis of key writings on translation for nearly two thousand years in the west?

The status of Classical authors of ancient Greece and Rome

What debate dominated much of translation theory in the 'pre-linguistics period of translation'?

The debate on the distinction between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation

Who made the distinction between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation?

St Jerome

What did western translation theory seem locked in until the second half of the twentieth century, according to George Steiner?

A 'sterile' debate over the 'triadic model' of 'literalism', 'paraphrase' and 'free imitation'

What formed the basis of key writings on translation for nearly two thousand years in the west?

'Word-for-word' translation

Who sees the debate between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation as 'emerging again and again with different degrees of emphasis'?

Susan Bassnett

What debate dominated much of translation theory in the 'pre-linguistics period of translation'?

'Word-for-word' and 'sense-for-sense' translation

Who is credited with making the distinction between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation?

Cicero and St Jerome

What was the central recurring theme in translation theory before the twentieth century?

'Word-for-word' and 'sense-for-sense' translation

According to George Steiner, what debate did western translation theory seem locked in until the second half of the twentieth century?

A 'sterile' debate over the 'triadic model' of 'literalism', 'paraphrase' and 'free imitation'

According to Susan Bassnett, who sees the debate between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation as 'emerging again and again'?

Susan Bassnett

Test your knowledge of translation theory before the 20th century with this quiz. Explore the debate between 'word-for-word' and 'sense-for-sense' translation, as well as the recurring themes in translation theory during the 'pre-linguistics period'.

Make Your Own Quizzes and Flashcards

Convert your notes into interactive study material.

Get started for free

More Quizzes Like This

The Theory of Translation in Linguistics
5 questions
Translation Theory Quiz
5 questions

Translation Theory Quiz

LuxuriousEternity avatar
LuxuriousEternity
Translation Studies and Theory Quiz
5 questions
History of Western Translation Theory
16 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser