Podcast
Questions and Answers
Ποια από τα παρακάτω βήματα είναι σημαντικό να ακολουθήσετε κατά τη μετεπιμέλεια ενός λογοτεχνικού κειμένου;
Ποια από τα παρακάτω βήματα είναι σημαντικό να ακολουθήσετε κατά τη μετεπιμέλεια ενός λογοτεχνικού κειμένου;
- Να διατηρήσετε το κείμενο ίδιο με το πρωτότυπο χωρίς διορθώσεις
- Να προσθέσετε νέα τμήματα στο κείμενο
- Να αγνοήσετε τη συντακτική διάταξη
- Να διορθώσετε λάθη γραμματικά και ορθογραφικά (correct)
Η μετάφραση μπορεί να περιλαμβάνει τμήματα που δεν υπάρχουν στο πρωτότυπο.
Η μετάφραση μπορεί να περιλαμβάνει τμήματα που δεν υπάρχουν στο πρωτότυπο.
False (B)
Ποια είναι η σημασία της υφολογικής διόρθωσης κατά τη μετεπιμέλεια;
Ποια είναι η σημασία της υφολογικής διόρθωσης κατά τη μετεπιμέλεια;
Για να εξασφαλισθεί ότι το μετάφρασμα ρέει και προκαλεί τα ίδια συναισθήματα όπως το πρωτότυπο.
Η ________ των εικόνων και του συναισθηματικού φορτίου του πρωτοτύπου είναι απαραίτητη στη μετεπιμέλεια.
Η ________ των εικόνων και του συναισθηματικού φορτίου του πρωτοτύπου είναι απαραίτητη στη μετεπιμέλεια.
Συζευγνύστε τα παρακάτω βήματα με την περιγραφή τους:
Συζευγνύστε τα παρακάτω βήματα με την περιγραφή τους:
Flashcards
Έλεγχος για παραλείψεις
Έλεγχος για παραλείψεις
Η διαδικασία ελέγχου εάν λείπει οποιοδήποτε μέρος από το πρωτότυπο ή εάν υπάρχει αμετάφραστος κείμενο στο μετάφρασμα.
Αφαίρεση περιττών προσθηκών
Αφαίρεση περιττών προσθηκών
Η εξασφάλιση ότι το μετάφρασμα δεν περιλαμβάνει πρόσθετο κείμενο που δεν υπάρχει στο πρωτότυπο.
Γλωσσική προσαρμογή
Γλωσσική προσαρμογή
Διορθώσεις γραμματικών και ορθογραφικών λαθών, καθώς και προσαρμογή της δομής της πρότασης για να διατηρηθεί ο επικοινωνιακός δυναμισμός του πρωτοτύπου.
Υφολογική προσαρμογή
Υφολογική προσαρμογή
Signup and view all the flashcards
Μεταφορά εικόνων και συναισθημάτων
Μεταφορά εικόνων και συναισθημάτων
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Οδηγίες Μετεπιμέλειας για λογοτεχνικά κείμενα
- Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει παραλειφθεί τμήμα του πρωτοτύπου ή μέρος του κειμένου παραμένει αμετάφραστο.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν περιλαμβάνεται μετάφραση κειμένου που δεν υπάρχει στο πρωτότυπο.
- Διορθώστε τυχόν λάθη γραμματικής και ορθογραφίας.
- Αλλάξτε τη διάταξη ή τη συντακτική δομή για να διατηρηθεί η ισχύς του πρωτοτύπου.
- Διορθώστε υφολογικές ατέλειες και αστοχίες.
- Βεβαιωθείτε ότι το μεταφρασμένο κείμενο προκαλεί στο αναγνώστη τα ίδια συναισθήματα με το πρωτότυπο.
- Προσαρμόστε τις απαραίτητες αλλαγές για να γίνει η μεταφορά της έννοιας και του συναισθήματος.
- Διορθώστε όλες τις ορολογικές και φρασεολογικές ατέλειες.
- Αν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε το κείμενο στην τοπική γλώσσα (π.χ. μονάδες μέτρησης, αριθμοί, κ.λπ.).
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Related Documents
Description
Αυτές οι οδηγίες παρέχουν μια λεπτομερή διαδικασία για τη μετεπιμέλεια λογοτεχνικών κειμένων. Περιλαμβάνουν βήματα που διασφαλίζουν την ακεραιότητα του περιεχομένου και την ποιότητα της μετάφρασης, εστιάζοντας στη γραμματική, την ορθογραφία και την υφολογική ακεραιότητα. Η εφαρμογή τους είναι ουσιώδης για τη διατήρηση των συναισθημάτων του πρωτοτύπου.