Lỗi ngữ pháp tiếng Việt thường gặp của sinh viên Trung Quốc
8 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Tại sao sinh viên Trung Quốc thường nhầm lẫn giữa "học sinh" và "sinh học"?

  • Do chúng đều có gốc Hán và chứa các yếu tố "học" và "sinh" (correct)
  • Do chúng đều có nghĩa tương tự
  • Do chúng đều được sử dụng trong ngữ cảnh công việc
  • Do chúng đều được sử dụng trong ngữ cảnh học tập
  • Tại sao sinh viên có thể sử dụng sai trật tự từ trong cụm từ "thành công lớn"?

  • Do sinh viên không hiểu nghĩa của cụm từ
  • Do sinh viên không biết cách diễn đạt ý nghĩa
  • Do sinh viên nhầm lẫn trật tự từ (correct)
  • Do sinh viên không biết cách sử dụng trật tự từ đúng
  • Tại sao sinh viên có thể sử dụng sai từ loại trong câu "Tôi cần một học tập tốt hơn"?

  • Do sinh viên không biết cách sử dụng động từ đúng
  • Do sinh viên không biết cách diễn đạt ý nghĩa
  • Do sinh viên sử dụng sai từ loại (correct)
  • Do sinh viên không biết cách sử dụng danh từ đúng
  • Tại sao sinh viên có thể nhầm lẫn giữa "được" và "bởi"?

    <p>Do sinh viên nhầm lẫn giữa các giới từ</p> Signup and view all the answers

    Tại sao sinh viên có thể sử dụng sai cấu trúc câu bị động?

    <p>Do sinh viên không biết cách sử dụng cấu trúc câu bị động</p> Signup and view all the answers

    Tại sao sinh viên có thể sử dụng sai trật tự từ trong cụm từ "báo cáo chi tiết"?

    <p>Do sinh viên nhầm lẫn trật tự từ</p> Signup and view all the answers

    Tại sao sinh viên có thể sử dụng sai giới từ trong câu "Tôi đang làm việc ở văn phòng"?

    <p>Do sinh viên sử dụng sai giới từ</p> Signup and view all the answers

    Tại sao sinh viên có thể nhầm lẫn giữa "tính từ" và "trạng từ"?

    <p>Do sinh viên nhầm lẫn giữa tính từ và trạng từ</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Lỗi ngữ pháp thường gặp của sinh viên Trung Quốc khi sử dụng từ Hán Việt

    • Sinh viên có thể nhầm lẫn giữa "học sinh" và "sinh học" do chúng đều có gốc Hán và chứa các yếu tố "học" và "sinh".
    • Sinh viên có thể sử dụng sai "công nhân" và "nhân công", ví dụ nói "anh ấy là một nhân công chăm chỉ" thay vì "anh ấy là một công nhân chăm chỉ".

    Lỗi trật tự từ

    • Sinh viên có thể nhầm lẫn trật tự từ và nói "lớn thành công" thay vì "thành công lớn".
    • Sinh viên có thể nhầm lẫn và nói "chi tiết báo cáo" thay vì "báo cáo chi tiết".

    Lỗi trong việc sử dụng từ loại

    • Sinh viên có thể sử dụng sai từ loại, ví dụ sử dụng danh từ thay vì động từ: "Tôi cần một học tập tốt hơn" thay vì "Tôi cần học tập tốt hơn".
    • Sinh viên có thể nhầm lẫn giữa tính từ và trạng từ, ví dụ: "anh ấy chạy nhanh chóng" thay vì "anh ấy chạy nhanh".

    Lỗi sử dụng sai giới từ

    • Sinh viên có thể nhầm lẫn giữa các giới từ "được" và "bởi", ví dụ: "Bài viết này được viết bởi tôi" thay vì "Bài viết này được tôi viết".
    • Sinh viên có thể sử dụng sai giới từ "ở" và "tại", ví dụ: "Tôi đang làm việc ở văn phòng" thay vì "Tôi đang làm việc tại văn phòng".

    Lỗi sử dụng sai cấu trúc câu

    • Sinh viên có thể sử dụng sai cấu trúc câu bị động.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Related Documents

    HL VD.docx

    Description

    Kiểm tra kiến thức về các lỗi ngữ pháp tiếng Việt thường gặp của sinh viên Trung Quốc, bao gồm lỗi sử dụng từ Hán Việt và trật tự từ.

    More Like This

    Ngữ pháp tiếng Việt
    6 questions

    Ngữ pháp tiếng Việt

    SmootherLawrencium avatar
    SmootherLawrencium
    Basic Vietnamese Verbs
    5 questions

    Basic Vietnamese Verbs

    ProactiveDatePalm avatar
    ProactiveDatePalm
     Vietnamese Vocabulary and Grammar
    10 questions
    Vietnamese Classifiers Flashcards
    11 questions
    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser