Podcast
Questions and Answers
Vad betyder frasen "Minä alan työskennellä täällä tänään." på svenska?
Vad betyder frasen "Minä alan työskennellä täällä tänään." på svenska?
Jag ska börja jobba / arbeta här idag.
Vad är motsvarigheten till "Olemmeko jo tervehtineet?" på svenska?
Vad är motsvarigheten till "Olemmeko jo tervehtineet?" på svenska?
Har vi redan hälsat?
Vad betyder "Olen uusi täällä." på svenska?
Vad betyder "Olen uusi täällä." på svenska?
Jag är ny här.
Vad betyder "Tarkoitus olisi alkaa työskennellä täällä tänään." på svenska?
Vad betyder "Tarkoitus olisi alkaa työskennellä täällä tänään." på svenska?
Hur översätter man "Olen siis insinööri / kuntoutuksenohjaaja /tradenomi / sairaanhoitaja / sosionomi." till svenska?
Hur översätter man "Olen siis insinööri / kuntoutuksenohjaaja /tradenomi / sairaanhoitaja / sosionomi." till svenska?
Vad betyder "Minä työskentelen insinöörinä / tradenomina... täällä." på svenska?
Vad betyder "Minä työskentelen insinöörinä / tradenomina... täällä." på svenska?
Hur översätter man "Tuolla vasemmalla on minun huoneeni." till svenska?
Hur översätter man "Tuolla vasemmalla on minun huoneeni." till svenska?
Vad är den svenska översättningen av "Se on toiseksi viimeinen ovi".
Vad är den svenska översättningen av "Se on toiseksi viimeinen ovi".
Vad betyder "Sitten me varmasti tulemme näkemään usein." på svenska?
Vad betyder "Sitten me varmasti tulemme näkemään usein." på svenska?
Hur översätter man "Minun huoneeni on tuolla kulman takana." till svenska?
Hur översätter man "Minun huoneeni on tuolla kulman takana." till svenska?
Vad betyder "Toivottavasti viihdyt täällä." på svenska?
Vad betyder "Toivottavasti viihdyt täällä." på svenska?
Vad betyder "Pitkästä aikaa!" på svenska?
Vad betyder "Pitkästä aikaa!" på svenska?
Vad är den svenska motsvarigheten till "Kiva nähdä!"?
Vad är den svenska motsvarigheten till "Kiva nähdä!"?
Vad betyder "Kuinka sinä voit?" på svenska?
Vad betyder "Kuinka sinä voit?" på svenska?
Hur översätter man "Minä teen harjoitteluni täällä." till svenska?
Hur översätter man "Minä teen harjoitteluni täällä." till svenska?
Vad betyder "Mitä sinä opiskelet?" på svenska?
Vad betyder "Mitä sinä opiskelet?" på svenska?
Hur översätter man "Missä opiskelet?" till svenska?
Hur översätter man "Missä opiskelet?" till svenska?
Vad är den svenska översättningen för "Mikä sinusta tulee?"?
Vad är den svenska översättningen för "Mikä sinusta tulee?"?
Vad betyder "Minä opiskelen ammattikorkeakoulussa." på svenska?
Vad betyder "Minä opiskelen ammattikorkeakoulussa." på svenska?
Hur översätter man "Minusta tulee insinööri / tradenomi." till svenska?
Hur översätter man "Minusta tulee insinööri / tradenomi." till svenska?
Vad betyder "Tunnemmeko toisemme?" på svenska?
Vad betyder "Tunnemmeko toisemme?" på svenska?
Vad betyder "Hauska tavata!" på svenska?
Vad betyder "Hauska tavata!" på svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa! Oliko helppo löytää tänne?" till svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa! Oliko helppo löytää tänne?" till svenska?
Vad betyder "Ei mitään ongelmia!" på svenska?
Vad betyder "Ei mitään ongelmia!" på svenska?
Hur översätter man "Onpa kivat tilat teillä!" till svenska?
Hur översätter man "Onpa kivat tilat teillä!" till svenska?
Vad betyder "Haluatko kahvia tai teetä?" på svenska?
Vad betyder "Haluatko kahvia tai teetä?" på svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa kokoukseen!" till svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa kokoukseen!" till svenska?
Vad betyder "Saanko esitellä?" på svenska?
Vad betyder "Saanko esitellä?" på svenska?
Hur översätter man "Hän alkaa työskentelemään meillä harjoittelijana." till svenska?
Hur översätter man "Hän alkaa työskentelemään meillä harjoittelijana." till svenska?
Vad betyder "Kiva alkaa työskennellä täällä!" på svenska?
Vad betyder "Kiva alkaa työskennellä täällä!" på svenska?
Vad betyder "Toivon, että viihdyt tiimissämme." på svenska?
Vad betyder "Toivon, että viihdyt tiimissämme." på svenska?
Vad betyder "Onko tässä vapaata?" på svenska?
Vad betyder "Onko tässä vapaata?" på svenska?
Vad är den svenska motsvarigheten till "Oletko sinä täällä töissä?"?
Vad är den svenska motsvarigheten till "Oletko sinä täällä töissä?"?
Vad betyder "Valmistun kahden vuoden kuluttua." på svenska?
Vad betyder "Valmistun kahden vuoden kuluttua." på svenska?
Hur översätter man "Minä olen työskennellyt täällä kaksi vuotta." till svenska?
Hur översätter man "Minä olen työskennellyt täällä kaksi vuotta." till svenska?
Vad betyder "Minä aloitin viime viikolla täällä." på svenska?
Vad betyder "Minä aloitin viime viikolla täällä." på svenska?
Vad betyder "Vaihdoin kokonaan alaa." på svenska?
Vad betyder "Vaihdoin kokonaan alaa." på svenska?
Vad betyder "Se ei ollut minun juttuni." på svenska?
Vad betyder "Se ei ollut minun juttuni." på svenska?
Hur översätter man "Voinko auttaa jotenkin?" till svenska?
Hur översätter man "Voinko auttaa jotenkin?" till svenska?
Vad betyder "Minä etsin..." på svenska?
Vad betyder "Minä etsin..." på svenska?
Vad betyder "Minä aloitan täällä ensi viikolla." på svenska?
Vad betyder "Minä aloitan täällä ensi viikolla." på svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa tänne!" till svenska?
Hur översätter man "Tervetuloa tänne!" till svenska?
Vad betyder "Hänellä on vieraita juuri nyt." på svenska?
Vad betyder "Hänellä on vieraita juuri nyt." på svenska?
Hur översätter man "Hänen pitäisi vapautua muutaman minuutin kuluttua." till svenska?
Hur översätter man "Hänen pitäisi vapautua muutaman minuutin kuluttua." till svenska?
Vad betyder "Minä voin näyttää sinulle paikkoja täällä." på svenska?
Vad betyder "Minä voin näyttää sinulle paikkoja täällä." på svenska?
Hur översätter man "Se sopii hyvin." till svenska?
Hur översätter man "Se sopii hyvin." till svenska?
Vad betyder "Minä työskentelen asiakaspalvelussa täällä." på svenska?
Vad betyder "Minä työskentelen asiakaspalvelussa täällä." på svenska?
Vad betyder "Täällä on meidän kahvihuone ja täällä meillä on tapana istua." på svenska?
Vad betyder "Täällä on meidän kahvihuone ja täällä meillä on tapana istua." på svenska?
Hur översätter man "Minä aloitan HR-osastolla ensi viikolla." till svenska?
Hur översätter man "Minä aloitan HR-osastolla ensi viikolla." till svenska?
Vad betyder "Tervetuloa meille!" på svenska?
Vad betyder "Tervetuloa meille!" på svenska?
Vad betyder "Nyt minun täytyy kiiruhtaa." på svenska?
Vad betyder "Nyt minun täytyy kiiruhtaa." på svenska?
Hur översätter man "Nähdään!" till svenska?
Hur översätter man "Nähdään!" till svenska?
Vad betyder "Osaatko tunnistaa ja välttää erilaisia haitallisia kuormitustekijöitä?" på svenska?
Vad betyder "Osaatko tunnistaa ja välttää erilaisia haitallisia kuormitustekijöitä?" på svenska?
Hur översätter man "Minä voin vakuuttaa, että se kannattaa!" till svenska?
Hur översätter man "Minä voin vakuuttaa, että se kannattaa!" till svenska?
Vad betyder "Miltä tämä kuulostaa?" på svenska?
Vad betyder "Miltä tämä kuulostaa?" på svenska?
Hur översätter man "Tämä kuulostaa hienolta." till svenska?
Hur översätter man "Tämä kuulostaa hienolta." till svenska?
Vad betyder "Mennäänkö kokoushuoneeseemme, tätä tietä olkaa hyvä." på svenska?
Vad betyder "Mennäänkö kokoushuoneeseemme, tätä tietä olkaa hyvä." på svenska?
Hur översätter man "Tuolla on aamiaista, joten olkaa hyvä ja ottakaa." till svenska?
Hur översätter man "Tuolla on aamiaista, joten olkaa hyvä ja ottakaa." till svenska?
Vad betyder "Oletko saanut opinnot / opiskelut valmiiksi?" på svenska?
Vad betyder "Oletko saanut opinnot / opiskelut valmiiksi?" på svenska?
Hur översätter man "Jag blev färdig ingenjör / tradenom för två månader sedan." till svenska?
Hur översätter man "Jag blev färdig ingenjör / tradenom för två månader sedan." till svenska?
Vad betyder "Vilket väder!" på svenska?
Vad betyder "Vilket väder!" på svenska?
Hur översätter man "Jag är just på väg till det första projektmötet." till svenska?
Hur översätter man "Jag är just på väg till det första projektmötet." till svenska?
Vad betyder "Jag håller dig uppdaterad." på svenska?
Vad betyder "Jag håller dig uppdaterad." på svenska?
Vad betyder "Hur gick helgen?" på svenska?
Vad betyder "Hur gick helgen?" på svenska?
Hur översätter man "Jag har lite feber." till svenska?
Hur översätter man "Jag har lite feber." till svenska?
Vad betyder "Jag vilade ordentligt så nu är jag frisk." på svenska?
Vad betyder "Jag vilade ordentligt så nu är jag frisk." på svenska?
Vad betyder "Ska vi gå äta lunch?" på svenska?
Vad betyder "Ska vi gå äta lunch?" på svenska?
Hur översätter man "Vilken tid passar?" till svenska?
Hur översätter man "Vilken tid passar?" till svenska?
Vad betyder "Jag tycker att tolv är bättre." på svenska?
Vad betyder "Jag tycker att tolv är bättre." på svenska?
Hur översätter man "Det går bra." till svenska?
Hur översätter man "Det går bra." till svenska?
Vad betyder "Det passar bra." på svenska?
Vad betyder "Det passar bra." på svenska?
Hur översätter man "Vad har hänt?" till svenska?
Hur översätter man "Vad har hänt?" till svenska?
Vad betyder "Vi misslyckades med projektet." på svenska?
Vad betyder "Vi misslyckades med projektet." på svenska?
Hur översätter man "Vad synd." till svenska?
Hur översätter man "Vad synd." till svenska?
Vad betyder "Vi ska försöka på nytt." på svenska?
Vad betyder "Vi ska försöka på nytt." på svenska?
Hur översätter man "Lycka till!" till svenska?
Hur översätter man "Lycka till!" till svenska?
Vad betyder "Nu är det dags att söka jobb." på svenska?
Vad betyder "Nu är det dags att söka jobb." på svenska?
Hur översätter man "Jag ska söka en ledig tjänst i Pargas." till svenska?
Hur översätter man "Jag ska söka en ledig tjänst i Pargas." till svenska?
Vad betyder "Det låter intressant." på svenska?
Vad betyder "Det låter intressant." på svenska?
Hur översätter man "Lycka till med ansökan!" till svenska?
Hur översätter man "Lycka till med ansökan!" till svenska?
Vad betyder "Har du hittat något intressant?" på svenska?
Vad betyder "Har du hittat något intressant?" på svenska?
Hur översätter man "Jag är färdig med utbildningen nu." till svenska?
Hur översätter man "Jag är färdig med utbildningen nu." till svenska?
Vad betyder "Vi kontaktar alla de som går vidare per telefon." på svenska?
Vad betyder "Vi kontaktar alla de som går vidare per telefon." på svenska?
Hur översätter man "Vi lägger upp annonsen först på vårt intranät." till svenska?
Hur översätter man "Vi lägger upp annonsen först på vårt intranät." till svenska?
Vad betyder "Jag har några frågor." på svenska?
Vad betyder "Jag har några frågor." på svenska?
Hur översätter man "Hoppas vi får många sökanden!" till svenska?
Hur översätter man "Hoppas vi får många sökanden!" till svenska?
Vad betyder "Hur kan jag hjälpa till?" på svenska?
Vad betyder "Hur kan jag hjälpa till?" på svenska?
Hur översätter man "Vi vill ha korta videopresentationer av sökanden." till svenska?
Hur översätter man "Vi vill ha korta videopresentationer av sökanden." till svenska?
Vad betyder "Det gäller den lediganslagna tjänsten som projektchef." på svenska?
Vad betyder "Det gäller den lediganslagna tjänsten som projektchef." på svenska?
Hur översätter man "Hur låter det?" till svenska?
Hur översätter man "Hur låter det?" till svenska?
Flashcards
Jag börjar jobba här idag.
Jag börjar jobba här idag.
Jag ska börja jobba / arbeta här idag.
Har vi redan hälsat?
Har vi redan hälsat?
Har vi redan hälsat?
Jag är ny här.
Jag är ny här.
Jag är ny här.
Jag ska börja jobba här idag.
Jag ska börja jobba här idag.
Signup and view all the flashcards
Jag är ingenjör / tradenom...
Jag är ingenjör / tradenom...
Signup and view all the flashcards
Jag jobbar som...
Jag jobbar som...
Signup and view all the flashcards
Där till vänster är mitt rum.
Där till vänster är mitt rum.
Signup and view all the flashcards
Det är näst sista dörren.
Det är näst sista dörren.
Signup and view all the flashcards
Då kommer vi säkert att träffas ofta.
Då kommer vi säkert att träffas ofta.
Signup and view all the flashcards
Mitt rum är där runt hörnet.
Mitt rum är där runt hörnet.
Signup and view all the flashcards
Hoppas du trivs här.
Hoppas du trivs här.
Signup and view all the flashcards
Det var länge sen!
Det var länge sen!
Signup and view all the flashcards
Kiva nähdä!
Kiva nähdä!
Signup and view all the flashcards
Kuinka sinä voit?
Kuinka sinä voit?
Signup and view all the flashcards
Jag gör min praktik här.
Jag gör min praktik här.
Signup and view all the flashcards
Mitä sinä opiskelet?
Mitä sinä opiskelet?
Signup and view all the flashcards
Missä opiskelet?
Missä opiskelet?
Signup and view all the flashcards
Mikä sinusta tulee?
Mikä sinusta tulee?
Signup and view all the flashcards
Jeg studerer i / på / vid yrkeshögskolan
Jeg studerer i / på / vid yrkeshögskolan
Signup and view all the flashcards
Jag ska bli insinööri / tradenom.
Jag ska bli insinööri / tradenom.
Signup and view all the flashcards
Tunnemmeko toisemme?
Tunnemmeko toisemme?
Signup and view all the flashcards
Hauska tavata!
Hauska tavata!
Signup and view all the flashcards
Tervetuloat! Oliko helppo löytää tänne?
Tervetuloat! Oliko helppo löytää tänne?
Signup and view all the flashcards
Ei mitään ongelmia!
Ei mitään ongelmia!
Signup and view all the flashcards
Onpa kivat tilat teillä!
Onpa kivat tilat teillä!
Signup and view all the flashcards
Haluatko kahvia tai teetä?
Haluatko kahvia tai teetä?
Signup and view all the flashcards
Tervetuloa kokoukseen!
Tervetuloa kokoukseen!
Signup and view all the flashcards
Saanko esitellä?
Saanko esitellä?
Signup and view all the flashcards
Study Notes
Jobbsnack - Situationer på jobbet
-
Introduktion: "Minä alan työskennellä täällä tänään." - Jag ska börja jobba här idag. "Olen uusi täällä." - Jag är ny här. "Tarkoitus olisi alkaa työskennellä täällä tänään." - Meningen är att börja jobba här idag.
-
Identifikation: "Olen siis insinööri / kuntoutuksenohjaaja /tradenomi / sairaanhoitaja / sosionomi." - Jag är alltså ingenjör / rehabiliteringshandledare / tradenom / sjukskötare / socionom. "Minä työskentelen insinöörinä / tradenomina... täällä." - Jag jobbar som ingenjör / tradenom... här.
-
Plats: "Tuolla vasemmalla on minun huoneeni." - Där till vänster är mitt rum. "Se on toiseksi viimeinen ovi." - Det är näst sista dörren. "Minun huoneeni on tuolla kulman takana." - Mitt rum är där runt hörnet.
-
Socialt: "Pitkästä aikaa!" - Det var länge sen! / Det var länge sen (sist)! / Det var inte igår! "Kiva nähdä!" - Roligt / Trevligt / Kul att ses! "Kuinka sinä voit?" - Hur mår du? Hur går det (för dig)? / Hur har du det? / Hur är läget? / Läget? / Hur står det till? / Hur är det? "Tunnemmeko toisemme?" - Känner vi varandra? "Hauska tavata!" - Trevligt att träffas! "Tervetuloa!" - Välkommen! "Oliko helppo löytää tänne?" - Var det lätt att hitta hit? "Ei mitään ongelmia!" - Inga problem! "Onpa kivat tilat teillä!" - Vilka / Vad trevliga lokaler / utrymmen ni har! "Haluatko kahvia tai teetä?" - Vill du ha kaffe eller te? "Tervetuloa kokoukseen!" - Välkommen / Välkomna till mötet! "Saanko esitellä?" - Får jag presentera?
-
Yrkesliv: "Minä teen harjoitteluni täällä." - Jag ska göra min praktik här. "Mitä sinä opiskelet?" - Vad studerar du? "Missä opiskelet?" - Var studerar du? "Mikä sinusta tulee?" - Vad ska du bli? / Vad blir du? "Minä opiskelen ammattikorkeakoulussa." - Jag studerar i / på / vid yrkeshögskolan. "Minusta tulee insinööri / tradenomi." - Jag ska bli ingenjör / tradenom. "Hänellä on vieraita juuri nyt." - Han / Hon har besök just nu. "Hänen pitäisi vapautua muutaman minuutin kuluttua." - Han / Hon borde bli ledig om några minuter. "Minä voin näyttää sinulle paikkoja täällä." - Jag kan visa dig runt här. "Minä työskentelen asiakaspalvelussa täällä." - Jag jobbar i kundservicen här. "Täällä on meidän kahvihuone ..." - Här är vårt kafferum och här brukar vi sitta. "Minä aloitan HR-osastolla ensi viikolla." - Jag ska börja på HR-avdelningen nästa vecka.
-
Avslutning: "Nyt minun täytyy kiiruhtaa." - Nu måste jag kila iväg. "Nähdään!" - Vi ses! "Voinko auttaa jotenkin?" - Kan jag hjälpa dig på något vis? "Mennäänkö kokoushuoneeseemme?" - Ska vi gå in i vårt mötesrum. "Tuolla on aamiaista, joten olkaa hyvä ja ottakaa." - Där finns det frukost, så passa på och ta för er. "Oletko saanut opinnot / opiskelut valmiiksi?" - Har du studerat färdigt? "Jag blev färdig ingenjör / tradenom för två månader sedan." - Minä valmistuin insinööriksi / tradenomiksi kaksi kuukautta sitten. "Pidän sinua ajan tasalla." - Jag håller dig uppdaterad. "Kuinka viikonloppu meni?" - Hur gick helgen? "Mennäänkö lounaalle / syömään lounasta? " "/Mikä aika sopii?" - Vilken tid passar? / Mikä aika sopii? "Minusta / Minun mielestä kaksitoista on parempi." - Jag tycker att tolv (klockan 12) är bättre.
-
Problem: "Epäonnistuimme projektin kanssa." - Vi misslyckades med projektet. "Mikä harmi." - Vad synd. "Yritämme uudestaan." - Vi ska försöka på nytt. "Onnea!" - Lycka till!
-
Jobbsökning: "Nyt on aika etsiä töitä." - Nu är det dags att söka jobb. "Aion hakea yhtä avointa tointa / virkaa Paraisilta." - Jag ska söka en ledig tjänst i Pargas. "Se kuulostaa mielenkiintoiselta." - Det låter intressant. "Onnea hakemuksen kanssa!" - Lycka till med ansökan! "Oletko löytänyt mitään mielenkiintoista?" - Har du hittat något intressant? "Olen nyt valmis koulutuksen kanssa." - Jag är färdig med utbildningen nu. "Otamme yhteyttä kaikkiin jatkoon pääsijöihin puhelimitse." - Vi kontaktar alla de som går vidare per telefon. "Laitamme ilmoituksen ensiksi meidän intranetiin." - Vi lägger upp annonsen först på vårt intranät. "Minulla on joitakin kysymyksiä." - Jag har några frågor. "Toivottavasti saamme monia hakijoita!" - Hoppas vi får många sökanden! "Kuinka voin auttaa?" - Hur kan jag hjälpa till? "Me haluamme lyhyitä videoesittelyitä hakijoilta." - Vi vill ha korta videopresentationer av sökanden. "Asia koskee avointa projektipäällikön tointa / virkaa." - Det gäller den lediganslagna tjänsten som projektchef. "Miltä se kuulostaa?" - Hur låter det? "Kiitos vastauksistasi!" - Tack för dina svar! "Mitä haluat kysyä?" - Vad vill du fråga? "Hei, onko sinulla minuutti?" - Hej, har du en minut? "Se riippuu aina työpaikasta." - Det beror alltid på arbetsplatsen. "Mutta entäs palkka sitten?" - Men lönen då? "Onhan työehtosopimukset olemassa." - Det finns ju kollektivavtal. "Toivon saavani työehtosopimuksen mukaista palkkaa." - Jag hoppas få lön enligt kollektivavtalet. "Olen menossa työhaastatteluun huomenna." - Jag ska på arbetsintervju i morgon. "Älä ole liian vaatimaton." - Var inte för anspråkslös. "Millainen työyhteisö teillä on?" - Hurdan arbetsgemenskap har ni?
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
Testa dina kunskaper om vanliga fraser och situationer på jobbet. Denna quiz hjälper dig att lära dig hur man presenterar sig, beskriver sin arbetsplats och kommunicerar socialt med kollegor. Perfekt för nyanställda eller de som vill fräscha upp sina arbetsrelaterade uttryck.