Falsos amigos en la traducción español-rumano

AngelicDetroit avatar
AngelicDetroit
·
·
Download

Start Quiz

Study Flashcards

5 Questions

¿Qué tipo de interferencia léxica se produce por la influencia de la lengua maternal en el proceso de codificación/descodificación de una lengua extranjera?

Interferencia fonética

¿Cuál es un ejemplo de interferencia fónica entre el rumano y el español, según el texto?

Coman (mâncați) - subjuntivo del verbo comer (a mânca)

¿Qué dificultad semántica se presenta con las palabras 'planeta', 'sofá' y 'café' al traducir del rumano al español, según el texto?

Diferencias de género

¿Qué palabra en rumano se utiliza en lugar de 'alma' para expresar la idea de 'caérsele el alma a los pies'?

Corazón

¿Cuál es el equivalente rumano de la expresión 'la nuez de Adán' en español?

Nuca

Descubre las dificultades léxico-semánticas en la traducción del español al rumano y del rumano al español, centrándote en los falsos amigos. Aprende sobre la interferencia léxica y cómo evitar malentendidos en la traducción entre ambos idiomas.

Make Your Own Quizzes and Flashcards

Convert your notes into interactive study material.

Get started for free

More Quizzes Like This

Use Quizgecko on...
Browser
Browser