5 Questions
¿Qué tipo de interferencia léxica se produce por la influencia de la lengua maternal en el proceso de codificación/descodificación de una lengua extranjera?
Interferencia fonética
¿Cuál es un ejemplo de interferencia fónica entre el rumano y el español, según el texto?
Coman (mâncați) - subjuntivo del verbo comer (a mânca)
¿Qué dificultad semántica se presenta con las palabras 'planeta', 'sofá' y 'café' al traducir del rumano al español, según el texto?
Diferencias de género
¿Qué palabra en rumano se utiliza en lugar de 'alma' para expresar la idea de 'caérsele el alma a los pies'?
Corazón
¿Cuál es el equivalente rumano de la expresión 'la nuez de Adán' en español?
Nuca
Descubre las dificultades léxico-semánticas en la traducción del español al rumano y del rumano al español, centrándote en los falsos amigos. Aprende sobre la interferencia léxica y cómo evitar malentendidos en la traducción entre ambos idiomas.
Make Your Own Quizzes and Flashcards
Convert your notes into interactive study material.
Get started for free