Effective Communication with Non-English Speaking Clients
6 Questions
1 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Question 1

  • Avoid addressing the client directly and only communicate with the interpreter.
  • Provide personal advice to the interpreter for better understanding.
  • Encourage translation through family members for a more comfortable conversation.
  • Ensure the interpreter clarifies any doubts about translation accuracy. (correct)
  • Question 2

  • Speak in long, complex sentences to convey detailed information.
  • Pre-conference with the interpreter is not necessary.
  • Speak slowly and pause after 1-2 sentences for translation. (correct)
  • Use medical terminology to ensure accurate translation.
  • Question 3

  • Preferred age and gender of the nurse.
  • Professional qualifications of the interpreter. (correct)
  • Availability of family members for translation.
  • Preferred age and gender of the interpreter.
  • Which one of these is the primary direction for the nurse when communicating with a non-English speaking client?

    <p>The client, using basic English and simple instructions.</p> Signup and view all the answers

    Which statement accurately describes the use of interpreters during a consent process?

    <p>The nurse should ensure the client's concerns are addressed before obtaining the signature on the consent.</p> Signup and view all the answers

    In which situation is it advisable to avoid translation through family members?

    <p>When the client is uncomfortable discussing personal or sensitive issues.</p> Signup and view all the answers

    More Like This

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser