23 Questions
Which of the following is NOT a recommended approach when speaking with an interpreter?
Translate through family members
Why is it important for the nurse to choose an interpreter with the patient's preferred age and gender?
To make the client feel more comfortable
What is a recommended tactic for the nurse to ensure that the client understands the information provided?
Have the client repeat back the information
Which of the following is NOT a recommended approach when speaking with an interpreter?
Translate through family members
Why is it important for the nurse to choose an interpreter with the patient's preferred age and gender?
It helps establish rapport between the client and the interpreter
What should the nurse do if there is any question about the accuracy or content of the translation provided by the interpreter?
Obtain feedback from the client
What should the nurse do to ensure that the client understands the information provided?
Obtain feedback from the client
Why should the nurse use basic English rather than medical terms when communicating with the client?
To avoid confusion and improve client understanding
What is a recommended tactic for the nurse to ensure that the client understands the information provided?
Have the client repeat back the information
Why is it important for the nurse to maintain good eye contact when communicating with the client?
To establish trust and rapport
What should the nurse do prior to obtaining the client's signature on the consent form?
Ensure the client's concerns have been addressed
What should the nurse do when speaking with an interpreter?
Speak in short sentences
What is the role of the interpreter in the communication process?
To translate the client's words literally
Which of the following is NOT a recommended approach when speaking with an interpreter?
Translating through family members
Why is it important for the nurse to choose an interpreter with the patient's preferred age and gender?
To make the client feel more comfortable
What is a recommended tactic for the nurse to ensure that the client understands the information provided?
Asking the client to repeat back information
Why is it important for the nurse to maintain good eye contact when communicating with the client?
To convey empathy and active listening
What should the nurse do if there is any question about the accuracy or content of the translation provided by the interpreter?
Clarify with the client directly
What is the role of the interpreter in the communication process?
To translate the client's words literally
What should the nurse do to ensure that the client understands the information provided?
Use a qualified interpreter
What should the nurse do prior to obtaining the client's signature on the consent form?
Ensure the client's concerns have been addressed
What should the nurse do when speaking with an interpreter?
Avoid translation through family members
Which of the following is NOT a recommended approach when speaking with an interpreter?
Translating through family members
Study Notes
Best Practices for Communicating with an Interpreter in Healthcare Settings
- An interpreter should only provide literal translation of the words spoken by the healthcare provider (HCP), without adding personal advice or information.
- The nurse should clarify any concerns about the accuracy or content of the translation and ensure that the client's concerns have been addressed before obtaining their signature on the consent form.
- When speaking with an interpreter, the nurse should address the client directly and use short sentences.
- It is recommended to have a pre-conference with the interpreter to discuss any specific instructions or preferences.
- Whenever possible, use a qualified interpreter instead of relying on translation through family members.
- The nurse should be mindful of choosing an interpreter who matches the patient's preferred age and gender, especially for sensitive or personal conditions.
- Maintaining good eye contact with the client is important when communicating through an interpreter.
- The interpreter should translate the client's words literally, without adding any personal interpretation.
- The communication should be directed towards the client, not the interpreter.
- The nurse should use basic English instead of medical terms, speak slowly, and pause after 1-2 sentences to allow for translation.
- Providing simple instructions about upcoming actions in the order they will occur can help the client understand better.
- To ensure understanding, the nurse should obtain feedback from the client, such as having them repeat back information that will be translated into English.
This quiz will test your knowledge on how to effectively communicate with an interpreter when addressing clients in a healthcare setting. Learn the importance of speaking directly, using concise language, and ensuring accurate translation without adding personal advice or information.
Make Your Own Quizzes and Flashcards
Convert your notes into interactive study material.
Get started for free