Caracterización de Maquinaria Agrícola PDF
Document Details
Uploaded by GoodWerewolf
IES Virgen de la Cabeza Marmolejo
Tags
Summary
This document provides a technical overview of different types of agricultural tractors, including standard types (2R and 4RM), and their characteristics. It covers operational aspects such as safety procedures, maintenance, and the use of different systems like hydraulics and the power take-off (PTO).
Full Transcript
![](media/image2.jpg) [[1.] [INTRODUCCIÓN] 3](#introducci%C3%B3n) [[2.] [EL TRACTOR AGRÍCOLA DE RUEDAS Y DE CADENAS] 3](#el-tractor-agr%C3%ADcola-de-ruedas-y-de-cadenas) [[2.1.] [TIPOLOGÍA] 3](#tipolog%C3%ADa) [[POR SU ESTRUCTURA] 3](#por-su-estructura) [[EN FUNCIÓN DE LA POTENCIA] 4](#en-funci...
![](media/image2.jpg) [[1.] [INTRODUCCIÓN] 3](#introducci%C3%B3n) [[2.] [EL TRACTOR AGRÍCOLA DE RUEDAS Y DE CADENAS] 3](#el-tractor-agr%C3%ADcola-de-ruedas-y-de-cadenas) [[2.1.] [TIPOLOGÍA] 3](#tipolog%C3%ADa) [[POR SU ESTRUCTURA] 3](#por-su-estructura) [[EN FUNCIÓN DE LA POTENCIA] 4](#en-funci%C3%B3n-de-la-potencia) [[2.2.] [TRACTOR ESTÁNDAR DE TIPO 2R] 5](#tractor-est%C3%A1ndar-de-tipo-2r) [[TIPOLOGÍA] 5](#tipolog%C3%ADa-1) [[OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE PUEDE UTILZAR] 6](#operaciones-agr%C3%ADcolas-en-las-que-se-puede-utilzar) [[2.3.] [TRACTOR ESTÁNDAR TIPO 4RM] 6](#tractor-est%C3%A1ndar-tipo-4rm) [[TIPOLOGÍA] 6](#tipolog%C3%ADa-2) [[OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE UTILIZA] 7](#operaciones-agr%C3%ADcolas-en-las-que-se-utiliza) [[2.4.] [TRACTOR DE CADENAS METÁLICAS] 7](#tractor-de-cadenas-met%C3%A1licas) [[TIPOLOGÍA] 7](#tipolog%C3%ADa-3) [[OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QU SE UTILIZA] 8](#operaciones-agr%C3%ADcolas-en-las-qu-se-utiliza) [[2.5.] [BANDAS DE GOMA] 8](#bandas-de-goma) [[TIPOLOGÍA] 8](#tipolog%C3%ADa-4) [[OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE UTILIZA] 9](#operaciones-agr%C3%ADcolas-en-las-que-se-utiliza-1) [[3.] [SEGURIDAD Y MANEJO DEL TRACTOR] 9](#seguridad-y-manejo-del-tractor) [[3.1.] [INTRODUCCIÓN AL MANEJO SEGURO DEL TRACTOR] 9](#introducci%C3%B3n-al-manejo-seguro-del-tractor) [[3.2.] [SEGURIDAD] 10](#seguridad) [[USO SEGURO] 10](#uso-seguro) [[ETIQUETAS] 13](#etiquetas) [[3.3.] [FUNCIONAMIENTO] 18](#funcionamiento) [[ARRANQUE DEL MOTOR] 18](#arranque-del-motor) [[3.4.] [PARADA DE MOTOR] 20](#parada-de-motor) [[3.5.] [INDICADOR DE LA Tª DEL REFRIGERANTE] 20](#indicador-de-la-t%C2%AA-del-refrigerante) [[3.6.] [SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE MARCHAS] 20](#selecci%C3%B3n-de-la-velocidad-de-marchas) [[PALANCA DE CAMBIO PRINCIPAL] 21](#palanca-de-cambio-principal) [[[Palanca de cambio de gama de velocidades]]{.smallcaps} 21](#palanca-de-cambio-de-gama-de-velocidades) [[[Palanca de cambio del inversor hidráulico.]]{.smallcaps} 21](#palanca-de-cambio-del-inversor-hidr%C3%A1ulico.) [[[AL APLICAR LOS FRENOS:]]{.smallcaps} 21](#al-aplicar-los-frenos) [[3.7.] [BLOQUEO DEL DIFERENCIAL] 22](#bloqueo-del-diferencial) [[3.8.] [TOMA DE FUERZA] 23](#toma-de-fuerza) [[3.9.] [ENGANCHE TRIPUNTAL] 25](#enganche-tripuntal) [[REPARACIONES NECESARIAS PARA CONECTAR EQUIPOS AL TRIPUNTAL] 25](#reparaciones-necesarias-para-conectar-equipos-al-tripuntal) [[CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE APEROS O EQUIPOS DE TRABAJO] 26](#conexi%C3%B3n-y-desconexi%C3%B3n-de-aperos-o-equipos-de-trabajo) [[3.10.] [LA UNIDAD HIDRÁULICA] 29](#la-unidad-hidr%C3%A1ulica) [[3.10.1.] [SISTEMA DE CONTROL DE ENGANCHE TRIPUNTAL] 30](#_Toc178139049) [[CONTROL DE POSICIÓN] 30](#control-de-posici%C3%B3n) [[CONTROL DE ESFUERZO] 30](#control-de-esfuerzo) [[CONTROL MIXTO] 31](#control-mixto) [[CONTROL FLOTANTE] 31](#control-flotante) [[VELOCIDAD DE DESCENSO DE ENGANCHE TRIPUNTAL] 32](#velocidad-de-descenso-de-enganche-tripuntal) [[3.10.2.] [SISTEMAS DE CONTROL HIDRÁULICO DE SERVICIOS EXTERNOS] 32](#sistemas-de-control-hidr%C3%A1ulico-de-servicios-externos) [[DISTRIBUIDOR DE DEBLE EFECTO CON POSICION FLOTANTE] 32](#distribuidor-de-deble-efecto-con-posicion-flotante) [[DISTRIBUIDOR DE SIMPLE/DOBLE EFECTO] 32](#distribuidor-de-simpledoble-efecto) [[3.10.3.] [PALANCA DE DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS EXTERNOS] 33](#palanca-de-distribuidor-de-servicios-externos) [[CONEXIÓN] 34](#conexi%C3%B3n) [[DESCONEXIÓN] 34](#desconexi%C3%B3n) [[TABLA DE REFERENCIA DEL CONTROL HIDRÁULICO] 34](#tabla-de-referencia-del-control-hidr%C3%A1ulico) [[4.] [MANTENIMIENTO] 35](#mantenimiento) [[4.1.] [COMPROBACIONES DIARIAS] 35](#comprobaciones-diarias) [[COMPROBACIÓN Y LLENADO DE COMBUSTIBLE] 35](#comprobaci%C3%B3n-y-llenado-de-combustible) [[COMPROBACIÓN DEL DECANTADOR DE AGUA] 36](#comprobaci%C3%B3n-del-decantador-de-agua) [[COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN] 37](#comprobaci%C3%B3n-del-nivel-de-aceite-del-motor-y-de-la-transmisi%C3%B3n) [[COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE] 38](#comprobaci%C3%B3n-del-nivel-de-refrigerante) [[LIMPIEZA DE LA VÁLVULA EVACUADORA] 39](#limpieza-de-la-v%C3%A1lvula-evacuadora) [[LIMPIEZA DE REJILLA, PARRILA DEL RADIADOR, RADIADOR DE ACEITE Y SOPORTE DE BATERÍA] 39](#limpieza-de-rejilla-parrila-del-radiador-radiador-de-aceite-y-soporte-de-bater%C3%ADa) [[4.2.] [MANTENIMIENTO CUANDO SEA NECESARIO] 40](#mantenimiento-cuando-sea-necesario) [[PURGA DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE] 40](#purga-del-circuito-de-combustible) [[DRENAJE DEL AGUA DE LA CARCASA DEL EMBRAGUE] 41](#drenaje-del-agua-de-la-carcasa-del-embrague) [[SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES] 42](#sustituci%C3%B3n-de-fusibles) [[PRESIÓN DE INFLADO] 43](#presi%C3%B3n-de-inflado) ÍNDICE DE OBJETOS [[Objeto 1. Tipos de tractores] 4](#_Toc178104622) [[Objeto 2. Tractor tipo 2R] 5](#_Toc178104623) [[Objeto 3. Tractor tipo 4RM] 6](#_Toc178104624) [[Objeto 4. Tractor cadenas] 7](#_Toc178104625) [[Objeto 5. Tractor de bandas] 8](#_Toc178104626) [[Objeto 6. Ilustración de tractor] 9](#_Toc178104627) [[Objeto 7. Pedales] 11](#_Toc178104628) [[Objeto 8. Mando de velocidad de descenso del enganche tripuntal] 12](#_Toc178104629) [[Objeto 9. Palancas] 17](#_Toc178104630) [[Objeto 10. Cuadro de instrumentación] 17](#_Toc178104631) [[Objeto 11. Cuadro de instrumentación 2] 18](#_Toc178104632) [[Objeto 12. Cuadro de instrumentación 3] 19](#_Toc178104633) [[Objeto 13. Modelo de marchas] 19](#_Toc178104634) [[Objeto 14. Palancas de cambios] 20](#_Toc178104635) [[Objeto 15. Palanca de tracción de ruedas delanteras] 21](#_Toc178104636) [[Objeto 16. Palanca del bloqueo de diferencial] 22](#_Toc178104637) [[Objeto 17. Palanca del control de la toma de fuerza. Lector LCD de conexión de toma de fuerza] 23](#_Toc178104638) [[Objeto 18. Relación rpm motor/toma de fuerza] 23](#_Toc178104639) [[Objeto 19. Enganche tripuntal] 24](#_Toc178104640) [[Objeto 20. Reparaciones en barra de tiro de enganche tripuntal] 25](#_Toc178104641) [[Objeto 21. Selección de enganche en tercer punto] 25](#_Toc178104642) [[Objeto 22. Regulación del tirante de elevación] 26](#_Toc178104643) [[Objeto 23. Regulación del tirante de elevación] 27](#_Toc178104644) [[Objeto 24. Regulación del tercer punto] 28](#_Toc178104645) [[Objeto 25. Enlaces de retención] 28](#_Toc178104646) [[Objeto 26. Control de posición] 29](#_Toc178104647) [[Objeto 27. Control de esfuerzo] 30](#_Toc178104648) [[Objeto 28. Control mixto] 30](#_Toc178104649) [[Objeto 29. Control de descenso de enganche tripuntal] 31](#_Toc178104650) [[Objeto 30. Sistema de control de servicios externos] 32](#_Toc178104651) ÍNDICE DE TABLAS [[Tabla 1. Pictogramas 1] 14](#_Toc178104652) [[Tabla 2. Pictogramas 2] 15](#_Toc178104653) [[Tabla 3. Pictogramas 3] 16](#_Toc178104654) [[Tabla 4. Pictogramas 3] 17](#_Toc178104655) [[Tabla 5. Palanca de distribuidor de servicios externos] 33](#_Toc178104656) [[Tabla 6. Palancas de distribuidor de servicios externos] 33](#_Toc178104657) [[Tabla 7. Tabla de referencia del control hidráulico] 35](#_Toc178104658) INTRODUCCIÓN ============ La agricultura moderna y competitiva va unida a la selección del equipo mecánico más apropiado reduciendo los costes de producción, e incrementando la productividad de la mano de obra ocupada en la agricultura, repercutiendo en la mejora de su nivel de vida. La información técnica relacionada con la mecanización en agricultura es abundante, y procede principalmente de los propios fabricantes y algunos centros de investigación especializados, pero se encuentra dispersa y es difícil encontrar lo necesario, así como tener una visión conjunta que permita resolver cada problema particular. El objetivo en de esta unidad de trabajo es ofrecer la información técnica básica, para orientar al alumno y futuro técnico y facilitar la toma de decisiones, especialmente en los aspectos de la oferta y demanda de la maquinaria. EL TRACTOR AGRÍCOLA DE RUEDAS Y DE CADENAS ========================================== Puede considerarse como la base de la mecanización de la agricultura actual, siendo la unidad motriz que se encarga de suministrar potencia a los aperos y máquinas agrícolas accionados. La potencia mecánica generada en el motor del tractor se transmite a la máquina arrastrada mediante un esfuerzo de tracción que le permite desplazarse a una determinada velocidad, por un eje en rotación normalizado (toma de fuerza), o mediante un caudal de aceite para accionamiento de receptores (motores y cilindros hidráulicos) instalados en las máquinas (potencia hidráulica). También pueden suministrar en algunos casos potencia eléctrica. TIPOLOGÍA --------- #### POR SU ESTRUCTURA - **Tractor estándar:** - Simple y doble tracción - Ligeros y pesados (26 kg/CV a 45 kg/CV) (35 kg/kW a 61 kg/kW) - Cortos y largos - **Tractor especializado:** - Estrechos y fruteros (\ de 0,6 m de despeje) - Tractor portador: Con plataforma de carga #### EN FUNCIÓN DE LA POTENCIA - Muy pequeño \200 CV (147 kW. Cuando la potencia supera los 75-100 kW (100-140 CV) la propulsión se realiza con las ruedas de ambos ejes, aunque en la mayoría de los casos el eje delantero se puede desconectar para desplazamientos en marchas largas (más de 12 km/h). Estos tractores se conocen como de "doble tracción asistida", o tipo 2+2 RM. Cuando las potencias superan los 150-200 kW (200-300 CV) las ruedas del eje delantero y del trasero suelen ser del mismo diámetro y siempre son motrices. Esta misma forma constructiva se utiliza en tractores compactos diseñados para cultivos intensivos o zonas en pendiente. Generalmente se designan como tractores de doble tracción tipo 4RM y el cambio de dirección se consigue generalmente mediante articulación sobre el plano medio del tractor. Diagrama Descripción generada automáticamente []{#_Toc178104622.anchor}Objeto 1. Tipos de tractores TRACTOR ESTÁNDAR DE TIPO 2R --------------------------- Tractor de tipo estándar con estructura rígida, en el que las ruedas traseras son las motrices y las delanteras las directrices. Se considera apropiado para operaciones ligeras, o cuando se necesita elevada maniobrabilidad. Se emplea también para el accionamiento de máquinas agrícolas que demandan bajo esfuerzo de tracción. #### TIPOLOGÍA Se consideran de anchura normal los tractores de menos de 100 CV (73 kW) con una vía de 1,5 m. Si la anchura de vía es menor, se denominan compactos, estrechos, fruteros o viñeros, aunque estos también se comercializan en versiones de doble tracción. En los considerados como estrechos, es frecuente que el conductor ocupe una posición "a caballo" sobre el túnel central que forma la transmisión para reducir la altura total manteniendo un buen despeje sobre el suelo. Aunque se comercializan modelos con cabina de protección resistente al vuelco, es frecuente que estén equipados sólo con bastidor de protección. Cuando la anchura de vía es inferior a 1,15 m se admite que puedan utilizar una estructura de protección abatible (trabajo entre árboles). Dentro de este grupo de potencias normalmente se encuentran los tractores elevados y zancudos, cuyo despeje supera los 0,6 m. ![Dibujo de video juego Descripción generada automáticamente con confianza baja](media/image4.jpeg) []{#_Toc178104623.anchor}Objeto 2. Tractor tipo 2R #### OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE PUEDE UTILZAR Operaciones de transporte; accionamiento de pulverizadores, abonadoras, rastrillos hileradores.... Para cultivos arbóreos y arbustivos, cultivos hortícolas y pequeñas explotaciones agrícolas, o tractor auxiliar para operaciones ligeras. TRACTOR ESTÁNDAR TIPO 4RM ------------------------- Tractor de tipo estándar con estructura rígida, en el que las ruedas traseras son motrices y las delanteras motrices y directrices, de menor diámetro que las traseras. La tracción delantera es siempre desconectable (manual o automáticamente). Es el tractor multifuncional que se utiliza para el accionamiento de los aperos y máquinas agrícolas. #### TIPOLOGÍA La anchura de vía supera los 1,5 m y aumenta con la potencia. Junto con el enganche en tres puntos posterior y la toma de fuerza normalizada, cuyas dimensiones se relacionan con la potencia disponible (categorías 1, 2 y 3; eje de 540 y 1000 rev/min, de 35 y 45 mm y 6, 21 ó 18 acanaladuras), también puede incluir enganche tripuntal y toma de fuerza delantera. El refuerzo del cuerpo delantero permite la incorporación de pala frontal para operaciones de carga. Diagrama Descripción generada automáticamente []{#_Toc178104624.anchor}Objeto 3. Tractor tipo 4RM #### OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE UTILIZA Operaciones esenciales de la explotación agrícola. Para trabajos de tracción conviene incorporar masas de lastre en función de la potencia disponible (más de 40 kg/CV de masa total). Para operaciones con la toma de fuerza conviene retirar las masas de lastre para reducir la compactación del suelo. Trabajando con bajas presiones de inflado (0,8 bar) se reduce la compactación del suelo. TRACTOR DE CADENAS METÁLICAS ---------------------------- Tractor agrícola que dispone de cadenas metálicas como elementos de propulsión y guiado. Se utilizan también en otras operaciones como el movimiento de tierras, aprovechamiento forestal, etc. Los específicamente diseñados para la agricultura utilizan cadenas de baja velocidad (\< 12-14 km/h) y su potencia suele ser inferior a 75 kW (100 CV). #### TIPOLOGÍA La estructura de los tractores de cadenas para uso agrícola es muy homogénea. Las diferencias aparecen en la anchura de vía (normal y estrecha), así como en la anchura de las tejas que componen las cadenas (estrechas, normales y anchas). Se recomiendan las estrechas para trabajos en ladera y las anchas para suelos con baja capacidad portante. Las presiones sobre el suelo son inferiores a 0,5 bar y la relación peso potencia suele superar los 60 kg/kW. Aunque dispone de un enganche en tres puntos en la parte trasera, normalmente trabajan con barra de tracción cercana al suelo para mantener uniforme la carga sobre la cadena. ![Tractor en medio de campo Descripción generada automáticamente con confianza media](media/image6.jpeg) []{#_Toc178104625.anchor}Objeto 4. Tractor cadenas #### OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QU SE UTILIZA Se recomienda su utilización para operaciones agrícolas sobre suelos en pendiente, por su mayor estabilidad, y en suelos fuertes, especialmente en condiciones húmedas donde resulta difícil el paso de los tractores de ruedas, o cuando se necesitan elevados esfuerzos de tracción a baja velocidad. BANDAS DE GOMA -------------- Tractor agrícola que dispone de bandas de goma como elementos de propulsión y guiado. Se han diseñado como alternativa a los tractores de ruedas de gran potencia, especialmente los articulados que necesitan utilizar ruedas gemelas y del mismo diámetro en ambos ejes para reducir la presión sobre el suelo, a la vez que la superficie transitada. Las potencias de sus motores superan los 150-200 kW (200-270 CV) en los tractores con estructura rígida (masa de más de 12 t) y los 250-300 kW (340-400 CV) en los articulados (masa de más de 19 t). #### TIPOLOGÍA Las diferencias en el diseño van unidas al sistema de transmisión del movimiento a las bandas de goma (fricción o engrane) y a la potencia que deben de transmitir. Las bandas de goma disponen de anchuras entre 16 y 30 pulgadas (uso agrícola), y longitudes entre 234 y 378 pulgadas, siendo estas longitudes múltiplo de 6 pulgadas, que es la distancia entre los resaltes internos de la cadena. Estos resaltes pueden ser de distinto tipo, según realicen sólo el guiado, o bien el guiado y la propulsión. Aunque disponen de un enganche en tres puntos en la parte trasera, normalmente trabajan con aperos semisuspendidos o arrastrados con barra de tracción cercana al suelo para mantener uniforme en lo posible la carga sobre la banda de goma. En los tractores de bandas de goma accionadas por fricción es posible el desplazamiento lateral del conjunto para modificar la vía del tractor. Diagrama Descripción generada automáticamente []{#_Toc178104626.anchor}Objeto 5. Tractor de bandas #### OPERACIONES AGRÍCOLAS EN LAS QUE SE UTILIZA Se recomienda su utilización para operaciones agrícolas en suelos blandos de elevado contenido arcilloso y cuando se quiere reducir la compactación. No son una alternativa a los tractores de cadenas metálicas de gran potencia, sino a los tractores de ruedas con potencia superiores a los 300 CV (220 kW). SEGURIDAD Y MANEJO DEL TRACTOR ============================== INTRODUCCIÓN AL MANEJO SEGURO DEL TRACTOR ----------------------------------------- El tractor es una de las maquinarias agrícolas más utilizadas. Si tenemos en cuenta la clasificación de labores que podría hacer un tractor, este podría: - arrastrar aperos. - suspender aperos. - accionar maquinaria vía toma de fuerza. - accionar maquinaria hidráulicamente. Esto lo convierte en una versátil máquina para la realización la mayoría de las operaciones que se realizar en el campo, con la facultad de que puede, además, circular por la vía pública. Por todo lo comentado anteriormente, el tractor es la máquina agrícola que más accidentes provoca en el sector agroganadero. Muchas de ellas son causantes de daños irreversibles, e incluso la muerte. En este sentido técnico superior que vaya a formar y a mantener equipos de trabajo, debe saber comunicar e indicar los peligros en el uso del tractor y aperos, así como las normas preventivas durante la circulación por carretera. La legislación que incide directamente con el uso y el manejo de tractores es la siguiente: Real Decreto 1215/1997, del 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. REAL DECRETO LEGISLATIVO 6/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Para la correcta armonización de la legislación y el ámbito de trabajo, lo mejor es atender los diferentes manuales de funcionamiento de los equipos y máquinas que vayan a formar parte de la explotación. De estos manuales vamos a desarrollar tres puntos importantes: A) Funcionamiento y uso seguro, B) Mantenimiento, C) Diagnóstico de averías. ![Dibujo de una persona Descripción generada automáticamente con confianza media](media/image8.jpeg) []{#_Toc178104627.anchor}Objeto 6. Ilustración de tractor SEGURIDAD --------- #### USO SEGURO Este símbolo, el \'\'Símbolo de alerta de seguridad\'\' del sector, se utiliza en las etiquetas que puede ver en la máquina para advertir acerca de la posibilidad de daños personales. Lea atentamente estas instrucciones. Es vital que lea las instrucciones y normas de seguridad antes de intentar montar o utilizar la máquina. ![](media/image10.png) Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, producirá como resultado la muerte o lesiones de consideración. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede producir como resultado la muerte o lesiones de consideración. ![](media/image12.png) Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado lesiones leves o moderadas. Indica que se podría producir un daño en el equipo o la propiedad si no se siguen las instrucciones. ![](media/image14.png) Proporciona información de interés. Antes de poner en funcionamiento un tractor debemos haber considerado el conjunto de indicaciones que el mismo indica a lo largo de los diferentes sectores por los que se puede acceder y operar. Este apartado te acerca a estos indicadores de seguridad, que tanto tú como responsable deberas conocer y obedecer, para además deberás de informar y forma al conjunto de operarios que vayan a tener acceso al tractor, en virtud del RD Real Decreto 1215/1997, del 18 de julio, sobre equipos de trabajo. Pero antes de introducirnos en la serie pictogramas e indicadores, debes tener en cuenta unas consideraciones para poder poner en funcionamiento el tractor: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Durante la conducción en carretera: 1. Bloquee conjuntamente los 2 pedales de freno para asegurar el frenado en línea recta. Un frenado desigual a las velocidades de desplazamiento por carretera puede originar el vuelco del tractor. []{#_Toc178104628.anchor}Objeto 7. Pedales 2. Compruebe la conexión de las ruedas delanteras. Las características de frenado son diferentes entre los modelos de vehículo con tracción en 2 ruedas y en las 4 ruedas. Sea consciente de la diferencia y utilice los frenos con precaución. 3. Reduzca siempre la velocidad del tractor antes de girar. El giro a alta velocidad puede provocar el vuelco del tractor. 4. Observe todos los reglamentos de tráfico y seguridad locales. 5. Encienda los faros. Ponga las luces de cruce cuando se cruce con otro vehículo. 6. Conduzca a velocidades que le permitan mantener el control en todo momento. 7. No aplique el bloqueo del diferencial mientras se desplaza por carretera. Puede perder el control del tractor. 8. Evite movimientos bruscos del volante de dirección ya que pueden provocar una peligrosa pérdida de estabilidad. El riesgo es especialmente importante cuando el tractor se desplaza a velocidades de marcha por carretera. 9. Mantenga el arco de seguridad en la posición vertical y póngase el cinturón cuando circule con el tractor por carretera. De lo contrario, no estará protegido en caso de vuelco del tractor. 10. No haga funcionar ningún apero o equipo de trabajo conduciendo el tractor por la carretera. Bloquee el enganche tripuntal en la posición elevada. 11. No conduzca ni permanezca en el estribo con él en marcha. Conducir o permanecer en ese lugar tiene el peligro de ser aplastado por la rueda trasera, en caso de una caída, o por la rotura del estribo a causa de una carga inadecuada. 12. Ponga el control de velocidad de descenso en la posición \"BLOCK\" (BLOQUEO) para mantener el apero o equipo de trabajo en posición elevada. ![](media/image16.png) []{#_Toc178104629.anchor}Objeto 8. Mando de velocidad de descenso del enganche tripuntal #### ETIQUETAS ![](media/image18.png) ------------------------ ![](media/image20.png) ![](media/image22.png) []{#_Toc178104652.anchor}Tabla 1. Pictogramas 1 ![](media/image24.png) ------------------------ ![](media/image26.png) []{#_Toc178104653.anchor}Tabla 2. Pictogramas 2 ![](media/image28.png) ------------------------ ![](media/image30.png) []{#_Toc178104654.anchor}Tabla 3. Pictogramas 3 +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image32.png) | ![](media/image34.png) | +===================================+===================================+ | | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image36.png) | ![](media/image38.png) | +-----------------------------------+-----------------------------------+ []{#_Toc178104655.anchor}Tabla 4. Pictogramas 3 FUNCIONAMIENTO -------------- En esta sección vamos a ver algunos de los mandos del tractor, cuyo funcionamiento puede que parezca controlado por el alumno, pero que en trabajos con aperos deben estar bien dominados para evitar daños materiales o personales. En este apartado vamos a ver los mandos del tractor Kubota, pero su funcionamiento es análogo a cualquier otra marca, con la única diferencia de la disposición de los mandos. #### ARRANQUE DEL MOTOR 1. Ponga la palanca de control del embrague de la toma de fuerza en la posición DESCONECTADA\" y las palancas de control hidráulico en la posición más baja. []{#_Toc178104630.anchor}Objeto 9. Palancas 2. Ponga las palancas de cambio en la posición correspondiente al \"PUNTO MUERTO\". ![](media/image40.png) []{#_Toc178104631.anchor}Objeto 10. Cuadro de instrumentación 3. Introduzca la llave de contacto en el conmutador de arranque y póngala en la posición de encendido. a. Con la llave de contacto en la posición de encendido, los pilotos (2) y (3) deben encenderse. Si se produce algún problema en algún punto del motor estando éste funcionando, el piloto correspondiente a ese punto se encenderá. b. Suponga que la temperatura del refrigerante del motor aún no es lo bastante alta. El indicador de las bujías de calentamiento (4) también se ilumina al girar la llave hasta la posición de encendido para precalentar el motor y se apaga automáticamente cuando termina el precalentamiento. El intervalo de iluminación del indicador varía en función de la temperatura del refrigerante. c. El indicador del embrague de la TDF (1) se enciende cuando la palanca de control del embrague de la TDF se encuentra en la posición activada y se apaga cuando está en la posición desactivada. []{#_Toc178104632.anchor}Objeto 11. Cuadro de instrumentación 2 4. Pise a fondo el pedal del embrague y gire la llave de contacto a la posición de arranque y suéltela cuando arranque el motor. Compruebe que todos los pilotos del sistema Easy Checker(TM) estén apagados. d. Si la presión de aceite en el motor desciende por debajo del nivel establecido, el piloto del Easy Checker(TM) se encenderá. Si ocurre esto durante el funcionamiento y no se apaga al acelerar el motor a más de 1000 rpm, compruebe el nivel de aceite en el motor. (3). e. Si el depósito de combustible baja del nivel prescrito, la luz de aviso del Easy Checker (TM) se encenderá. Si esto sucede en funcionamiento, reposta lo antes posible. f. Si el alternador no está cargando la batería, el piloto del Easy Checker(TM) se encenderá. Si ocurre esto durante el funcionamiento, compruebe el sistema eléctrico de carga (2). **[IMPORTANTE: A causa de los dispositivos de seguridad, el motor no arrancará a menos que la palanca de control del embrague de la TDF esté en posición desconectada y la palanca de cambio del inversor se encuentre en la posición de punto muerto.]{.smallcaps}** PARADA DE MOTOR --------------- 1. Tras reducir al ralentí la velocidad del motor, espere de 3 a 5 minutos para decelerar el turbo y gira después la llave hasta la posición de apagado. 2. Retira la llave de contacto. INDICADOR DE LA Tª DEL REFRIGERANTE ----------------------------------- **[No quite el tapón del radiador hasta que la temperatura del refrigerante esté bien por debajo del punto de ebullición. A continuación, afloje ligeramente el tapón hasta el primer tope para liberar cualquier presión residual antes de quitar el tapón por completo.]{.smallcaps}** 1. Con el conmutador de arranque en la posición de encendido, este indicador señala la temperatura del refrigerante. \"C\" corresponde a frío y \"H\" corresponde a caliente. 2. Si el testigo alcanza la zona roja, el refrigerante del motor está sobrecalentado. ![](media/image42.png) []{#_Toc178104633.anchor}Objeto 12. Cuadro de instrumentación 3 SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE MARCHAS ------------------------------------ Combinando la palanca de cambio principal, la palanca de cambio de gama y la palanca de cambio del inversor hidráulico, se obtienen las marchas adelante y atrás indicadas en la siguiente tabla. []{#_Toc178104634.anchor}Objeto 13. Modelo de marchas #### PALANCA DE CAMBIO PRINCIPAL La palanca de cambio principal es totalmente sincronizada para cambiar sin detener el tractor. **[IMPORTANTE: hay que pisar a fondo el embrague para este tipo de cambio.]{.smallcaps}** #### **[Palanca de cambio de gama de velocidades]{.smallcaps}** El cambio de la gama de velocidades sólo puede activarse con el tractor completamente parado y pisando el embrague. **[IMPORTANTE: Para evitar daños en la transmisión, pisa el pedal del embrague y para el tractor antes de cambiar entre gamas.]{.smallcaps}** #### **[Palanca de cambio del inversor hidráulico.]{.smallcaps}** Levante y desplace la palanca de cambio del inversor hacia delante para obtener velocidades de avance y hacia atrás para velocidades marcha atrás. Este cambio no requiere la utilización del embrague. **[IMPORTANTE: La palanca de cambio del inversor hidráulico puede accionarse mientras el tractor se mueve lentamente.]{.smallcaps}** ![](media/image44.png) #### **[AL APLICAR LOS FRENOS:]{.smallcaps}** - El par del eje de las ruedas es extremadamente alto cuando se utiliza la macha uy lenta. Desembrague a fondo antes de frenar ya que los frenos no pueden detener el avance. - Al empezar a utiliar el tractor, no se olvide de quitar los frenos de estacionamiento. Un uso indebido de los frenos puede dañar la transmisión. **[IMPORTANTE: pisa a fondo el embregue y para el movimiento antes de cambiar la gama de velocidades.]{.smallcaps}** []{#_Toc178104635.anchor}Objeto 14. Palancas de cambios - Palanca de tracción de las ruedas delanteras ![](media/image46.png) - No conecte la tracción de las ruedas delanteras mientras se desplace a velocidades de marcha por carretera. - Cuando circule por superficies heladas, mojadas o sueltas, compruebe que el tractor está correctamente lastrado para evitar patinar y perder el control de la dirección. Circule a velocidad reducida y conecte la tracción delantera. - Si se frena bruscamente el tractor, puede producirse un accidente, por ejemplo debido al desplazamiento de cargas hacia delante o fuera de control. - Las características de frenado son diferentes entre los modelos de vehículo con tracción en 2 ruedas y en las 4 ruedas. Sea consciente de la diferencia y utilice los frenos con precaución. **[IMPORTANTE: Reduzca la tracción de las ruedas traseras antes de conectar la tracción delantera.]{.smallcaps}** La palanca de activación de la tracción delantera se puede manejar con el tractor en movimiento lento y con el motor desacelerando sin usar el embrague. Cambie la palanca a la posición \"ON\" para activar la tracción delantera. []{#_Toc178104636.anchor}Objeto 15. Palanca de tracción de ruedas delanteras BLOQUEO DEL DIFERENCIAL ----------------------- ![](media/image48.png) **Para evitar lesiones o la muerte debido a pérdida del control de la dirección:** - **No haga funcionar el tractor a alta velocidad con el bloqueo del diferencial activado.** - **No intente girar con el bloqueo del diferencial activado.** - **Desbloquee el diferencial antes de girar en el campo.** Si una de las ruedas traseras patina, pise el pedal del bloqueo del diferencial. De esta manera ambas ruedas girarán al unísono reduciendo el deslizamiento. El bloqueo del diferencial se mantiene solamente mientras está pisado el pedal. []{#_Toc178104637.anchor}Objeto 16. Palanca del bloqueo de diferencial **IMPORTANTE:** - **Para utilizar el bloqueo del diferencial, reduzca siempre la velocidad del motor.** - **Para evitar daños en la transmisión, no conecte el bloqueo del diferencial estando una rueda patinando y la otra totalmente parada.** - **Si el bloqueo del diferencial no puede liberarse, pise ligeramente y de forma alterna los pedales de los frenos.** TOMA DE FUERZA -------------- ![](media/image50.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Desconecte la TDF, pare el motor y deje que todos los componentes giratorios se paren por completo antes de conectar, desconectar, ajustar o limpiar cualquier equipo accionado por la TDF.** 1. El tractor tiene una posición de velocidad de 540 rpm y un eje de 6 estrias. 2. La palanca de control del embrague de la toma de fuerza engrana o desengrana el embrague de la toma de fuerza que confiere un control independiente de la toma de fuerza. 3. Cambie la palanca a \"ON\" para accionar el embrague de la toma de fuerza. Cambie la palanca a \"OFF\" para desactivar el embrague de la toma de fuerza. 4. El régimen de rpm de la TDF se puede ver en el monitor LCD. []{#_Toc178104638.anchor}Objeto 17. Palanca del control de la toma de fuerza. Lector LCD de conexión de toma de fuerza **IMPORTANTE: ** - **Para evitar cargas de choque en la TDF, reduzca la velocidad del motor al conectar la TDF y, a continuación, accione el acelerador hasta alcanzar la velocidad recomendada.** - **Para evitar daños en el embrague de la TDF y en el apero o equipo de trabajo, mueva lentamente la palanca de control del embrague de la TDF, al embragar la TDF. No deje la palanca de control del embrague de la TDF a mitad de su carrera.** ![](media/image52.png) []{#_Toc178104639.anchor}Objeto 18. Relación rpm motor/toma de fuerza ENGANCHE TRIPUNTAL ------------------ []{#_Toc178104640.anchor}Objeto 19. Enganche tripuntal #### REPARACIONES NECESARIAS PARA CONECTAR EQUIPOS AL TRIPUNTAL **[Selecciona los agujeros de la barra de tiro]{.smallcaps}** Hay 2 agujeros en las barras de tiro. Para la mayoría de las operaciones los tirantes de elevación deben fijarse a los agujeros (B). Los tirantes de elevación pueden fijarse al agujero (A) para obtener mayor fuerza de elevación. ![](media/image54.png) []{#_Toc178104641.anchor}Objeto 20. Reparaciones en barra de tiro de enganche tripuntal **[Selecciona los agujeros de montaje del tercer punto.]{.smallcaps}** Seleccione el juego de agujeros adecuado consultando la \"Tabla de referencia del control hidráulico\" en la sección \"UNIDAD HIDRÁULICA\". Si se selecciona la unidad hidráulica para el control de esfuerzo, la respuesta de esfuerzo es más sensible cuando el apero o equipo de trabajo está conectado en el ajuste inferior de los agujeros de montaje del tercer punto. Si no se precisa control de esfuerzo, se recomienda utilizar el ajuste superior (1). []{#_Toc178104642.anchor}Objeto 21. Selección de enganche en tercer punto #### CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE APEROS O EQUIPOS DE TRABAJO ![](media/image56.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor.** - **No se ponga entre el tractor y el equipo o apero a menos que esté aplicado el freno de estacionamiento.** - **Antes de conectar o desconectar un equipo apero, coloque el tractor y el equipo o apero sobre una superficie nivelada y resistente.** - **Siempre que conecte un equipo o apero al enganche tripuntal del tractor, compruebe la escala completa de funcionamiento para ver si existen interferencias, limitaciones o separación de la TDF.** - **No supere la longitud máxima permitida en los tirantes de elevación ya que podrían separarse y el equipo del tripuntal podría caer.** **[Tirante de elevación izquierdo]{.smallcaps}** []{#_Toc178104643.anchor}Objeto 22. Regulación del tirante de elevación Al girar el tirante de elevación, varía su longitud. Al alargar el tirante, no supere la muesca de la rosca del tirante. **[Tirante de elevación derecho]{.smallcaps}** ![](media/image58.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **No extienda el tirante de elevación más allá de la muesca de la rosca del tirante** 1. Para ajustar la longitud del tirante de elevación, levante la manivela de ajuste y gire hasta la longitud deseada. 2. Tras el ajuste, baje la manivela de ajuste del tirante de elevación hasta la posición de bloqueo. 3. Al alargar el tirante utilizando la manivela de ajuste, no supere la muesca de la rosca del tirante. []{#_Toc178104644.anchor}Objeto 23. Regulación del tirante de elevación **[Tercer punto]{.smallcaps}** ![](media/image60.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Al alargar el tercer punto, no sobrepase la muesca de la rosca del tercer punto, o éste se desprenderá y el equipo del enganche tripuntal puede caer** 1. Ajuste el ángulo del equipo o apero a la posición deseada acortando o alargando el tercer punto. 2. La longitud correcta del tercer punto varía de acuerdo con el tipo de equipo o apero que se esté utilizando. 3. La longitud del tornillo en los dos extremos del tercer punto debe ser siempre idéntica. []{#_Toc178104645.anchor}Objeto 24. Regulación del tercer punto **[Enlaces de retención]{.smallcaps}** 1. Ajuste el tensor para controlar la oscilación horizontal del apero. 2. Apriete la tuerca de bloqueo después de hacer el ajuste ![](media/image62.png) []{#_Toc178104646.anchor}Objeto 25. Enlaces de retención LA UNIDAD HIDRÁULICA -------------------- El tractor incorpora de serie los siguientes sistemas de control hidráulico tal y como se muestra a continuación. Por tanto, utilice el sistema más apropiado para el equipo o apero que utilice. Sistema de control del enganche tripuntal 1. Control de posición 2. Control de esfuerzo 3. Control mixto 4. Control flotante Sistema de control hidráulico de servicios externos **IMPORTANTE:** - **No accione el sistema hidráulico hasta que el motor esté caliente. Si se acciona con el motor todavía frío, podría dañarse el sistema hidráulico.** 1. 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ### SISTEMA DE CONTROL DE ENGANCHE TRIPUNTAL **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Antes de utilizar los mandos del enganche a los 3 puntos, asegúrese que ninguna persona u objeto se encuentran en la parte trasera del tractor en el tercer punto. No se sitúe entre el enganche a los 3 puntos y el apero cuando se estén manejando los mandos del enganche.** #### CONTROL DE POSICIÓN Controla la profundidad del trabajo del equipo o apero montado en el enganche tripuntal independientemente de la magnitud de la tracción necesaria. ![](media/image64.png) []{#_Toc178104647.anchor}Objeto 26. Control de posición #### CONTROL DE ESFUERZO Controla la tracción del apero o equipo del enganche tripuntal. Dado que la carga del enganche tripuntal cambia debido a las diferentes condiciones del suelo, el sistema de control de esfuerzo responde automáticamente a estos cambios subiendo o bajando el apero o equipo ligeramente para mantener una tracción constante. Coloque la palanca de control de la posición en la posición más baja y ajuste la tracción del apero o equipo con la palanca de control de esfuerzo. []{#_Toc178104648.anchor}Objeto 27. Control de esfuerzo #### CONTROL MIXTO En el control de esfuerzo, cuando se reduce el esfuerzo, el apero o equipo desciende automáticamente para aumentar el esfuerzo. Sin embargo, el apero o equipo a veces desciende demasiado. Para limitar el grado que puede descender el apero o equipo, ajuste la palanca de control de la posición en la profundidad de trabajo más baja deseada para el apero o equipo. Baje la palanca de control de esfuerzo hasta el punto en el que el apero o equipo esté en la profundidad deseada. Esto impide que el apero o equipo vaya demasiado profundo y cause pérdida de tracción y velocidad. ![](media/image66.png) []{#_Toc178104649.anchor}Objeto 28. Control mixto #### CONTROL FLOTANTE Ponga la palanca de control de esfuerzo y la palanca de control de posición en la posición flotante para que los brazos inferiores se muevan libremente ajustándose a las condiciones del terreno. #### VELOCIDAD DE DESCENSO DE ENGANCHE TRIPUNTAL []{#_Toc178104650.anchor}Objeto 29. Control de descenso de enganche tripuntal ### SISTEMAS DE CONTROL HIDRÁULICO DE SERVICIOS EXTERNOS Hay dos tipos de distribuidores de servicios externos disponibles para estos modelos. #### DISTRIBUIDOR DE DEBLE EFECTO CON POSICION FLOTANTE Este distribuidor puede colocarse en el modo flotante con la palanca de control completamente hacia delante. El cilindro queda libre para extenderse o retraerse, dejando que el equipo o apero, como un cazo cargador, siga las irregularidades del terreno. #### DISTRIBUIDOR DE SIMPLE/DOBLE EFECTO Este distribuidor puede utilizarse como válvula de simple o doble efecto ajustando el mando selector del distribuidor de servicios externos situado en el distribuidor. 1. Gire el mando selector del distribuidor de servicios externos hacia la derecha completamente para utilizarlo como válvula de simple efecto. 2. Gire el mando selector del distribuidor de servicios externos hacia la izquierda completamente para utilizarlo como válvula de doble efecto. ![](media/image68.png) []{#_Toc178104651.anchor}Objeto 30. Sistema de control de servicios externos ### PALANCA DE DISTRIBUIDOR DE SERVICIOS EXTERNOS +-----------------------------------+-----------------------------------+ | []{#_Toc178104656.anchor}Tabla | ![](media/image70.png) | | 5. Palanca de distribuidor de | | | servicios externos | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ []{#_Toc178104657.anchor}Tabla 6. Palancas de distribuidor de servicios externos **IMPORTANTE:** - **No retenga la palanca en la posición de \"tirar\" o \"empujar\" una vez que el cilindro auxiliar alcance el final de su carrera, ya que podría originar una fuga de aceite por la válvula de seguridad. El hecho de forzar el aceite en la válvula de seguridad durante periodos prolongados recalentará el aceite.** - **Al utilizar el sistema hidráulico del tractor para accionar la pala cargadora frontal, no haga funcionar simultáneamente los cilindros del aguilón y del cazo** - **Conexión y desconexión del distribuidor de servicios externos** **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor y alivie la presión antes de conectar o desconectar las líneas.** - **No utilice las manos para comprobar las fugas.** #### CONEXIÓN 1. Limpie ambos acoplamientos. 2. Quite los tapones de protección contra el polvo. 3. Introduzca el acoplamiento del apero o equipo de trabajo en el acoplamiento hidráulico del tractor. 4. Tire suavemente del acoplamiento del apero o equipo de trabajo para asegurarse de que los acoplamientos están firmemente conectados #### DESCONEXIÓN 1. Baje primero el apero o equipo de trabajo al suelo antes de eliminar la presión hidráulica de los latiguillos. 2. Limpie los acoplamientos. 3. Alivie la presión desplazando las palancas de control hidráulico con el motor parado. Tire del latiguillo directamente del acoplador hidráulico para soltarlo. 4. Limpie el aceite y el polvo del acoplamiento; a continuación vuelva a colocar los tapones de protección contra el polvo. #### TABLA DE REFERENCIA DEL CONTROL HIDRÁULICO Con objeto de utilizar los aperos o equipos de trabajo hidráulicos correctamente, el operador deberá familiarizarse con lo siguiente. Aunque esta información puede no ser aplicable a todos los tipos de aperos o equipos de trabajo y condiciones del terreno, resulta útil para las situaciones de carácter general. ![](media/image72.png) []{#_Toc178104658.anchor}Tabla 7. Tabla de referencia del control hidráulico MANTENIMIENTO ============= COMPROBACIONES DIARIAS ---------------------- #### COMPROBACIÓN Y LLENADO DE COMBUSTIBLE **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **No fume al repostar.** - **Pare siempre el motor antes de repostar.** 1. **Compruebe la cantidad de combustible mediante el indicador de combustible.** 2. **Cuando se enciende el piloto de aviso del combustible, es el momento de repostar combustible.** ![](media/image74.png) Objeto 31. Llenado de combustible **IMPORTANTE** - **No permita que entre suciedad u otros elementos extraños en el circuito de combustible.** - **Tenga cuidado de que no se vacíe el depósito de combustible, ya que entraría aire en el sistema, lo que exigiría la purga del mismo para arrancar el motor.** - **Tenga cuidado de no derramar combustible al repostar. En caso de que se derrame combustible, límpielo inmediatamente, ya que podría originar un incendio.** - **Para evitar la condensación de agua en el depósito de combustible, llene el depósito antes del estacionamiento nocturno.** #### COMPROBACIÓN DEL DECANTADOR DE AGUA 1. A medida que se recoge el agua en el decantador de agua, se eleva el flotador rojo. 2. Cuando el flotador rojo ha alcanzado la línea blanca, cierre el grifo de combustible, afloje el retén, saque la copa y límpiela. Tenga cuidado de no romper el elemento. 3. Vuelva a colocar la copa en su sitio. Purgue el circuito de combustible. (Consulte \"MANTENIMIENTO CUANDO ES NECESARIO\" en la sección \"MANTENIMIENTO PERIÓDICO" Objeto 32. Comprobación del decantador de agua **IMPORTANTE:** - **Si la bomba de combustible aspira agua, se producirán graves daños.** #### COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Y DE LA TRANSMISIÓN +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image76.png) | Objeto 34. Comprobación del nivel | | | de aceite de motor | | Objeto 33. Comprobación de nivel | | | de aceite de la transmisión | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ ![](media/image78.png) 1. **Pare siempre el motor antes de comprobar el nivel de aceite del motor** 2. **Estacione la máquina sobre una superficie llana.** 3. **Compruebe el nivel del aceite del motor y transmisión antes de arrancar el motor ó 5 minutos o más después de haber parado el motor.** 4. **Para comprobar el nivel de aceite, saque la varilla de nivel, límpiela, vuelva a introducirla y sáquela de nuevo. Compruebe si el nivel de aceite se encuentra entre las dos marcas.** 5. **Si el nivel de aceite está demasiado bajo, añada aceite nuevo hasta el nivel especificado a través de la boca de llenado de aceite.** ![](media/image80.png) Objeto 35. Tipos de aceite de motor **IMPORTANTE:** - **Cuando utilice un aceite de marca o viscosidad distintas de las del aceite anterior, retire todo el aceite antiguo.** - **No mezcle nunca dos tipos de aceite distintos.** - **Si el nivel de aceite está bajo, no haga funcionar el motor** #### COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE **Para evitar lesiones graves o la muerte:** 1. **No quite el tapón del radiador estando el motor caliente. Cuando esté frío, afloje lentamente el tapón para liberar cualquier exceso de presión antes de quitar el tapón por completo.** 2. **Compruebe si el nivel de refrigerante se encuentra entre las marcas de lleno y bajo en el depósito de expansión.** 3. **Cuando descienda el nivel de refrigerante debido a la evaporación, añada sólo agua hasta reponer el nivel. En caso de fugas, añada agua y anticongelante en la relación de mezcla especificada hasta alcanzar el nivel de lleno.** 4. **Si el nivel de refrigerante es inferior a la marca de nivel bajo del depósito de expansión, quite el tapón del radiador y compruebe que el nivel de refrigerante está justo por debajo de la lumbrera de llenado. Si está bajo, añada refrigerante.** ![](media/image82.png) Objeto 36. Comprobación del nivel de líquido refrigerante **IMPORTANTE:** - **Si tiene que quitar el tapón del radiador, tenga en cuenta la precaución anterior y apriételo firmemente al volver a colocarlo.** - **Utilice agua dulce limpia y anticongelante para rellenar el radiador.** - **En caso de que haya fugas de refrigerante, consulte a su concesionario local.** #### LIMPIEZA DE LA VÁLVULA EVACUADORA Abra la válvula evacuadora para deshacerse de las partículas grandes de polvo y suciedad. Objeto 37. Limpieza de la válvula evacuadora #### LIMPIEZA DE REJILLA, PARRILA DEL RADIADOR, RADIADOR DE ACEITE Y SOPORTE DE BATERÍA ![](media/image84.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** 1. **Pare el motor antes de desmontar la parrilla** 2. **Compruebe la rejilla delantera para verificar si está limpia de residuos.** 3. **Desmonte la parrilla del radiador y elimine todos los materiales extraños.** 4. **Compruebe el radiador de aceite y el soporte de la batería para verificar que estén limpios de residuos.** Objeto 38. Comprobación de parrilla de radiador, radiador de aceite y soporte de batería **IMPORTANTE:** - **La rejilla y la parrilla deben limpiarse de residuos para evitar que el motor se sobrecaliente y para que no haya obstrucciones en la entrada del filtro de aire.** MANTENIMIENTO CUANDO SEA NECESARIO ---------------------------------- #### PURGA DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE El aire debe extraerse: 1. Cuando se desconecten los tubos de combustible o cuando se desmonte el filtro de combustible. 2. Cuando se vacía el agua del decantador de agua. 3. Cuando se vacíe por completo el depósito de combustible. 4. Cuando el tractor no se haya utilizado durante un largo periodo de tiempo. ![](media/image86.png) Objeto 39. Purga del circuito de combustible El procedimiento es el siguiente: 1. Llene el depósito con combustible y abra el grifo de combustible. 2. Pulse el pulsador de la bomba de combustible (1) situado en la parte superior del filtro de combustible. El pulsador de la bomba de combustible bombeará fácilmente al principio y aumentará su resistencia a medida que el aire del sistema se purgue. Para asegurarse de que se purga todo el aire, apriete el tubo de rebose de combustible con los dedos; si nota un impulso cuando se pulsa el pulsador, no queda aire en el sistema. 3. Objeto 40. Procedimiento de purga del circuito de combustible 4. Ponga la palanca del acelerador manual en la posición de velocidad máxima, gire la llave de contacto para arrancar el motor y a continuación ponga la palanca del acelerador en la posición de velocidad media (aproximadamente 1500 rpm). Si el motor no arranca, inténtelo varias veces con a intervalos de 30 segundos. No mantenga la llave de contacto en la posición de arranque del motor durante más de 10 segundos. Si necesita intentarlo de nuevo, espere los 30 segundos. 5. Acelere el motor para eliminar la pequeña parte de aire que quede en el circuito de combustible. 6. Si aún queda aire y el motor se para, repita los pasos anteriores. #### DRENAJE DEL AGUA DE LA CARCASA DEL EMBRAGUE El tractor está equipado con un tapón de vaciado bajo la carcasa del embrague. Después de funcionar con lluvia o nieve o después de lavar el tractor, puede entrar agua en la carcasa del embrague. Quite el tapón, vacíe el agua y vuelva a colocar el tapón. ![](media/image88.png) Objeto 41. Drenaje del embrague #### SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES El sistema eléctrico del tractor está protegido contra posibles daños mediante fusibles. Un fusible fundido indica que hay una sobrecarga o cortocircuito en algún lugar del sistema eléctrico. Si se funde alguno de los fusibles, sustitúyalo por otro nuevo de las mismas características nominales. **IMPORTANTE:** - **Antes de sustituir el fusible fundido, determine la causa y realice las reparaciones necesarias. Si no se hace esto, el resultado puede ser un daño importante en el sistema eléctrico del tractor. Consulte la sección \"LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS\" de este manual o diríjase al concesionario local de KUBOTA para obtener información específica en caso de experimentar problemas eléctricos.** -- ------------------------ -- ![](media/image90.png) -- ------------------------ -- Tabla 8. Cuadro de fusibles ![](media/image92.png) Tabla 9. Tabla de fusibles #### PRESIÓN DE INFLADO Aunque la presión de inflado se ajusta en fábrica al nivel especificado, disminuye de forma natural y lentamente con el transcurso del tiempo. Por tanto, compruebe la presión diariamente e infle los neumáticos cuando sea necesario. **NOTA:** - **Mantenga la presión máxima en los neumáticos delanteros si utiliza una pala cargadora frontal o si coloca en el tractor un contrapeso frontal considerable.** Tabla 10. Tabla de presión de inflado. CADA 50 H. ---------- ![](media/image94.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **No permita que haya nadie cerca del tractor durante las pruebas.** - **Si el tractor no pasa la prueba, no lo haga funcionar.** 4. 11. 12. ### COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE #### CONMUTADOR DE LA PALANCA DE CAMBIO DEL INVERSOR 1. Ponga la palanca de cambio del inversor en la posición de avance o de marcha atrás. 2. Pise a fondo el pedal del embrague. 3. Desconecte la palanca de control del embrague de toma de fuerza. 4. Gire la llave de contacto a la posición de arranque. 5. El motor no debe arrancar. 6. Si arranca el motor, consulte a su concesionario local. #### CONMUTADOR O PALANCA DE CONTROL DEL EMBRAGUE DE LA TDF. 1. Conecte el conmutador o la palanca de control del embrague de la toma de fuerza. 2. Pise a fondo el pedal del embrague. 3. Ponga la palanca de cambio del inversor en la posición de punto muerto. 4. Gire la llave de contacto a la posición de arranque. 5. El motor no debe arrancar. 6. Si arranca el motor, consulte a su concesionario local. CADA 100 H. ----------- Tabla 11. Tabla de revisiones a las 100 h. #### LUBRICACIÓN DE ENGRASADORES Aplique una pequeña cantidad de grasa multiusos en los puntos siguientes cada 100 horas: Si hace funcionar la máquina en terrenos con gran cantidad de humedad y barro, lubrique los engrasadores con mayor frecuencia. +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image96.png) | | +===================================+===================================+ | ![](media/image98.png) | | | | | | Objeto 42. Localización de | | | engrasadores | | | | | | #### COMPROBACIÓN DEL ELEMENTO PR | | | IMARIO DEL FILTRO DE AIRE | | | | | | 1. Retire la tapa del filtro de | | | aire y el elemento primario. | | | | | | 2. Limpie el elemento primario: | | | | | | - Si hay polvo seco adherido al | | | elemento, sople con aire | | | comprimido desde el interior | | | mientras hace girar el | | | elemento. La presión del aire | | | comprimido no debe ser | | | superior a 205 kPa (2,1 | | | kgf/cm ). | | | | | | - Si hay carbonilla o aceite | | | adheridos al elemento, | | | sumerja el elemento en | | | detergente durante 15 minutos | | | y a continuación lávelo | | | varias veces con agua, | | | aclarándolo después con agua | | | limpia y dejando que se seque | | | de forma natural. Una vez | | | bien seco el elemento, | | | inspeccione el interior del | | | mismo con una luz y compruebe | | | si está o no dañado. | | | | | | - Sustituya el elemento | | | primario del filtro de aire: | | | Una vez al año o después de | | | limpiarlo seis veces, lo que | | | ocurra antes. | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image100.png) | | | | | | Objeto 43. Filtro primario de | | | aire | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ **IMPORTANTE:** - **En el filtro de aire se utiliza un elemento seco; no aplique nunca aceite.** - **No haga funcionar el motor con el elemento del filtro desmontado.** - **Asegúrese de colocar la cubierta con la flecha (situada en la parte posterior de la cubierta) hacia arriba. Si la cubierta está mal colocada, el polvo pasará a través del deflector y se adherirá directamente al elemento.** - **No toque el elemento secundario excepto cuando vaya a sustituirlo.** - **Abra la válvula evacuadora una vez a la semana en condiciones de funcionamiento normales o diariamente si trabaja en un ambiente polvoriento, para eliminar las partículas mayores de polvo y suciedad.** #### AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor antes de comprobar la tensión de la correa** ![](media/image102.png) Objeto 44. Tensión de la correa Para la correa del ventilador: 1. Pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Aplique una presión moderada con el pulgar a la correa en el espacio entre poleas. 3. Si la tensión es incorrecta, afloje la tuerca y la contratuerca de la polea tensora. Y gire el perno tensor en sentido contrahorario hasta que la flecha de la correa se encuentre dentro de límites aceptables. 4. Sustituya la correa del ventilador si está dañada. +-----------------------------------+-----------------------------------+ | Objeto 45. Tensión de la correa | ![](media/image104.png) | | del ventilador | | | | Objeto 46. Tensión de la correa | | | del alternador | +-----------------------------------+-----------------------------------+ Para la correa del alternador: 1. Pare el motor y retire la llave de contacto 2. Aplique una presión moderada con el pulgar a la correa en el espacio entre poleas. 3. Si la tensión es incorrecta, afloje los tornillos de fijación del alternador y, utilizando una palanca colocada entre el alternador y el bloque motor, tire hacia fuera del alternador hasta que la flecha de la correa se encuentre dentro de límites aceptables. 4. Sustituya la correa del alternador si está dañada. #### COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE COMBUSTIBLE 1. Compruebe que todos los tubos y sus abrazaderas no presenten daños y que las abrazaderas estén apretadas. 2. Si los tubos y las abrazaderas presentan algún daño o desgaste, sustitúyalos o repárelos al momento. Objeto 47. Comprobación el circuito de combustible #### CARRERA DE LOS PEDALES DE FRENO ![](media/image106.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor y ponga cuñas en las ruedas antes de comprobar los pedales de los frenos.** Objeto 48. Carrera libre de los pedales de freno 1. Quite el freno de estacionamiento. 2. Presione ligeramente los pedales de freno y mida la carrera libre desde la parte superior de la carrera del pedal. 3. Si es necesario hacer un ajuste, afloje la contratuerca y gire el tensor para ajustar la longitud de la varilla dentro de los límites aceptables. 4. Vuelva a apretar la contratuerca. ![](media/image108.png) Objeto 49. Elementos de la regulación de la carrera de frenos #### COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA **Para evitar una posible explosión de la batería:**\ **Con baterías de tipo rellenable, siga estas instrucciones.** - **No use ni cargue la batería de tipo rellenable si el nivel de líquido se halla por debajo de la marca inferior (nivel mínimo). De lo contrario, los componentes de la batería pueden experimentar un deterioro prematuro que puede acortar la vida útil de la batería o provocar una explosión. Revise periódicamente el nivel de líquido y añada, en caso necesario, agua destilada hasta que el nivel de líquido se encuentre entre los niveles superior e inferior.** ![](media/image110.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Nunca quite la tapa de la batería con el motor en marcha.** - **Mantenga el electrolito alejado de los ojos, manos y ropa. Si le salpica el electrolito, lávese con agua abundante inmediatamente y busque asistencia médica.** - **Tenga cuidado cuando salgan chispas de la batería y en caso de que salgan aparte los ojos y manténgase lejos. La mezcla de hidrógeno y oxígeno se hace muy explosiva.** - **Utilice protecciones oculares y guantes de goma cuando trabaje cerca de una batería.** La manipulación incorrecta de la batería acorta su duración y aumenta los costes de mantenimiento. La batería original es del tipo sin mantenimiento, pero es necesario un cierto nivel de servicio. Si la batería está baja de carga, el motor tendrá dificultades para arrancar y las luces se atenuarán. Es importante comprobar periódicamente el estado de la batería. +-----------------------------------+-----------------------------------+ | Objeto 50. Lectura del indicador | ![](media/image112.png) | | | | | | Objeto 51. Conexión de batería | +-----------------------------------+-----------------------------------+ #### CARGA DE LA BATERÍA **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Al cargar la batería, se desprenden hidrógeno y oxígeno, gases cuya mezcla es muy explosiva.** - **No acerque llamas ni chispas a la batería en ningún momento y especialmente durante la carga.** - **Al cargar la batería, asegúrese de que los tapones de ventilación (si están montados) están asegurados en su lugar.7** - **Al desconectar los cables de la batería, empiece por desconectar el terminal negativo.** - **Al conectar el cable a la batería, empiece por conectar el terminal positivo.** - **No compruebe nunca la carga de la batería colocando un objeto metálico entre los bornes.** - **Utilice un voltímetro o un hidrómetro.** ![](media/image114.png) Objeto 52. Carga de la batería 1. Cargar lentamente la batería, conecte el terminal positivo de la batería al terminal positivo del cargador y el terminal negativo de la batería al terminal negativo del cargador, y a continuación proceda a la carga de la manera estándar. 2. Una carga de refuerzo sólo debe utilizarse en caso de emergencia. Carga parcialmente la batería de forma muy rápida y en poco tiempo. 3. Cuando se utiliza una batería con carga de refuerzo, es necesario recargar la batería lo antes posible. 4. Si no se hace esto, se acortará la duración de la batería. 5. La batería se ha cargado si el indicador pasa de negro a verde. 6. Al cambiar una batería usada por otra nueva, deberá utilizarse una batería de la especificación que se indica en la siguiente tabla. CADA 200 H. ----------- #### COMPROBACIÓN DE MANGUITOS 1. 2. 3. Sustituya los manguitos y las abrazaderas de los manguitos cada 2 años o antes si al hacer una comprobación encuentra que los manguitos están hinchados, endurecidos o agrietados. +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image116.png) | Objeto 54. Observación de | | | manguitos | | Objeto 53. Sustitución de | | | manguitos | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ ![](media/image118.png) **En el caso de que la temperatura del refrigerante se aproxime al punto de ebullición o lo supere, es decir, si se produce un sobrecalentamiento, haga lo siguiente:** 1. **Estacione el vehículo en un lugar seguro y mantenga el motor sin carga funcionando en ralentí.** 2. **No pare bruscamente el motor, déjelo funcionar enralentí sin carga durante 5 minutos.** 3. **Manténgase alejado de la máquina durante otros 10 minutos o hasta que deje de escapar vapor.** 4. **Diagnostique la avería.** #### COMPROBACIÓN DE LOS MANGUITOS DE ADMISIÓN DE AIRE 1. Compruebe que todos los manguitos y sus abrazaderas no presenten daños y que las abrazaderas estén apretadas. 2. Si los manguitos y las abrazaderas presentan algún daño o desgaste, sustitúyalos o repárelos al momento. Objeto 55. Manguito de aire #### COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE DIRECCIÓN ASISTIDA 1. Compruebe que todos los tubos y sus abrazaderas no presenten daños y que las abrazaderas estén apretadas. 2. Si los tubos y las abrazaderas presentan algún daño o desgaste, sustitúyalos o repárelos al momento. ![](media/image120.png) Objeto 56. Circuito de dirección asistida #### AJUSTE DE CONVERGENCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Objeto 57. Ajuste de convergencia de las ruedas delanteras **[Procedimiento de ajuste]{.smallcaps}** 1. 2. 3. 4. 5. ![](media/image122.png) Objeto 58. Ajuste de convergencia #### DRENAJE DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Afloje el tapón de vaciado situado en el fondo del depósito de combustible para que salgan del depósito sedimentos, impurezas y agua. Por último, apriete el tapón. Objeto 59. Tapón de drenaje del depósito de combustible **IMPORTANTE:** - **Si el combustible es de mala calidad y tiene mucha agua, vacíe el depósito de combustible a intervalo más cortos.** - **Vacíe el depósito de combustible antes de poner en marcha el tractor después de un periodo largo de almacenamiento.** - **El depósito de combustible es de plástico. Tenga cuidado de no apretar en exceso los tornillos.** CADA 300 H. ----------- ![](media/image124.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare siempre el motor antes de proceder al cambio de aceite.** - **Deje que el motor se enfríe lo suficiente, ya que el aceite puede estar caliente y puede provocar quemaduras.** 1. Para vaciar el aceite usado, quite el tapón de vaciado situado en la parte inferior del motor y vacíe por completo el aceite del cárter. 2. El aceite usado puede vaciarse fácilmente cuando el motor aún está caliente. 3. Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado. 4. Ponga aceite nuevo hasta llegar a la marca superior de la varilla de nivel de aceite. +-----------------------------------+-----------------------------------+ | ![](media/image126.png) | Objeto 61. Tapón de vaciado de | | | aceite motor | | Objeto 60. Tapón de llenado de | | | aceite motor | | +-----------------------------------+-----------------------------------+ ![](media/image128.png) Objeto 62. Características aceite de motor #### SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE HIDRÁULICO Tabla 12. Tabla del cambio de aceite de hidráulico ![](media/image125.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor antes de cambiar el cartucho del filtro de aceite.** - **Deje que el motor se enfríe suficientemente, ya que el aceite puede estar caliente y provocar quemaduras.** +-----------------------------------+-----------------------------------+ | Objeto 63. Tapón de vaciado | ![](media/image131.png) | | | | | | Objeto 64. Cambio de filtros del | | | aceite hidráulico | +-----------------------------------+-----------------------------------+ 1. Quite el tapón de vaciado situado en la parte inferior de la caja de cambios y vacíe el aceite completamente en la cubeta de aceite. 2. Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado. 3. Retire los 2 filtros de aceite. 4. Retire las partículas metálicas del filtro magnético con un trapo limpio 5. Aplique una capa de aceite de transmisión limpio en la junta de goma de los filtros nuevos. 6. Apriete el filtro rápidamente hasta que entre en contacto con la superficie de montaje. Apriete el filtro a mano sólo media vuelta más. 7. Una vez colocados los nuevos filtros, llene con aceite de transmisión hasta la muesca superior de la varilla de nivel. 8. Después de hacer funcionar el motor durante varios minutos, detenga el motor y compruebe el nivel de aceite de nuevo y añada aceite hasta alcanzar el nivel prescrito. 9. Compruebe que no hay fugas de aceite de la transmisión por la junta de los filtros. **IMPORTANTE:** - **No haga funcionar el tractor inmediatamente después de cambiar el líquido de la transmisión.** - **Haga funcionar el motor a un régimen medio durante unos cuantos minutos para evitar daños en la transmisión** CADA 400 H. ----------- Tabla 13. Tabla de mantenimiento. 400 h. #### SUSTUTUCIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1. Desmonte el filtro de combustible. 2. Aplique una capa de combustible limpio en la junta de goma del filtro nuevo. 3. Apriete el filtro rápidamente hasta que entre en contacto con la superficie de montaje. 4. Apriete el filtro a mano sólo media vuelta más. 5. Purgue el circuito de combustible. ![](media/image133.png) Objeto 65. Filtro de combustible #### LIMPIEZA DEL DECANTADOR DE AGUA 1. Este trabajo no debe hacerse en el campo sino en un lugar limpio. 2. Cierre el grifo del combustible. 3. Afloje el anillo de retención y retire el vaso y lave el interior con queroseno. 4. Retire el elemento y sumérjalo en queroseno para enjuagarlo. 5. Después de la limpieza, vuelva a montar el decantador de agua procurando que no entre polvo ni suciedad. 6. Purgue el sistema de combustible. Objeto 66. Decantador de agua CADA 600 H. ----------- #### SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR ![](media/image135.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Pare el motor antes de cambiar el cartucho del filtro de aceite.** - **Deje que el motor se enfríe lo suficiente, ya que el aceite puede estar caliente y puede provocar quemaduras.** 1. Desmonte el filtro de aceite. 2. Aplique una capa de aceite del motor limpio en la junta de goma del filtro nuevo. 3. Apriete el filtro rápidamente hasta que entre en contacto con la superficie de montaje. 4. Apriete el filtro a mano sólo media vuelta más. 5. Una vez cambiado el filtro, el nivel de aceite disminuye normalmente un poco. Asegúrese de que no haya fugas de aceite a través de la junta y compruebe el nivel de aceite con la varilla de nivel. A continuación, reponga el aceite del motor hasta alcanzar el nivel especificado. Objeto 67. Filtro del aceite del motor #### CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN ![](media/image137.png) **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **Deje que el motor se enfríe lo suficiente, ya que el aceite puede estar caliente y puede provocar quemaduras.** 1. Para vaciar el aceite usado, quite el tapón de vaciado situado en la parte inferior de la caja de la transmisión y vacíe por completo en el recipiente para el aceite. 2. Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado. 3. Llene con aceite nuevo hasta alcanzar la marca superior de la varilla de nivel. 4. Después de hacer funcionar el motor unos minutos, párelo y compruebe de nuevo el nivel de aceite; añada aceite hasta alcanzar el nivel especificado. -- ------------------------- ![](media/image139.png) -- ------------------------- **IMPORTANTE:** **No haga funcionar el tractor inmediatamente después de cambiar el líquido de la transmisión. Haga funcionar el motor a un régimen medio durante unos cuantos minutos para evitar daños en la transmisión.** #### CAMBIO DE ACEITE EN LA CAJA DE REDUCCION FINAL Y EN LA CAJA DEL DIFERENCIAL EN EL EJE DELANTERO 1. Para evacuar el aceite usado, quite los tapones de vaciado y de llenado en ambas cajas del eje delantero y vacíe completamente el aceite depositado. 2. Después del vaciado, volver a colocar los tapones de vaciado. 3. Quitar el tapón de comprobación del nivel de aceite en la caja del diferencial delantero. 4. Rellenar con la cantidad especificada del nuevo aceite en ambos agujeros de llenado de la caja de la transmisión del eje delantero. 5. Finalmente llenar con el nuevo aceite hasta el borde más bajo del agujero de comprobación. Objeto 68. Tabla de tipos de aceite en las cajas de diferenciales 6. Después de comprobar que el aceite es visible a través del agujero de comprobación, colocar los tapones de vaciado y el tapón de comprobación. ------------------------- -- ![](media/image141.png) ------------------------- -- Objeto 69. Cambio de aceite en las cajas diferenciales #### AJUSTE DEL PIVOTE DEL EJE DELANTERO Si el ajuste del pasador del pivote del eje delantero no es correcto, pueden producirse vibraciones en las ruedas delanteras que se transmitirán al volante. Afloje la contratuerca, atornille el tornillo de ajuste hasta que asiente, a continuación apriete el tornillo 1/6 de vuelta más. Vuelva a apretar la contratuerca. ![](media/image143.png) Objeto 70. Pivote delantero DESDE 1000 H. A 3000 H. ----------------------- #### CADA 1000 H. (EN CONCESIONAIRIO LOCAL) - Ajuste del juego de las válvulas del motor #### CADA 1500 H. (EN CONCESIONARIO LOCAL) - Comprobación de los inyectores de combustible (Presión de inyección). #### CADA 3000 H. ( EN CONCESIONARIO LOCAL) - Comprobación del turbo compresor - Comprobación de la bomba de inyección. CADA AÑO -------- Sustitución del elemento primario y del elemento secundario del filtro de aire (Consulte \"Limpieza del elemento primario del filtro de aire\" en \"CADA 100 HORAS\" en la sección \"MANTENIMIENTO PERIÓDICO\". CADA DOS AÑOS ------------- #### LAVADO DEL SISTEMA DE REFRIFERACIÓN **Para evitar lesiones graves o la muerte:** - **No quite el tapón del radiador estando el motor caliente. Cuando esté frío, afloje lentamente el tapón para liberar cualquier exceso de presión antes de quitar el tapón por completo.** 1. Pare el motor, retire la llave de contacto y deje que el motor se enfríe. 2. Para vaciar el refrigerante, abra el tapón de vaciado del radiador y retire el tapón del radiador. Para vaciar completamente el refrigerante hay que quitar el tapón del radiador. 3. Una vez vaciado todo el refrigerante, vuelva a instalar el tapón de vaciado. 4. Llene el sistema de refrigeración con agua limpia y un producto de limpieza de sistemas de refrigeración. 5. Siga las instrucciones relativas al producto de limpieza. 6. Después del lavado, llene el sistema con agua limpia y anticongelante hasta que el nivel de refrigerante llegue justo por debajo del tapón del radiador. Instale el tapón del radiador firmemente. 7. Llene con refrigerante hasta la marca \"LLENO\" situada en el depósito de expansión. 8. Arranque el motor y hágalo funcionar durante unos cuantos minutos. 9. Pare el motor, retire la llave de contacto y deje que el motor se enfríe. 10. Compruebe el nivel de refrigerante en el depósito de expansión y añada refrigerante si es necesario. 11. Deseche apropiadamente el refrigerante usado. ![](media/image145.png) Tabla 14. Tabla líquido refrigerante -- ------------------------- ![](media/image147.png) -- ------------------------- Objeto 71. Cambio del líquido refrigerante **IMPORTANTE:** - **No ponga en marcha el motor sin estar el sistema lleno de refrigerante.** - **Utilice agua dulce limpia y anticongelante para llenar el radiador y el depósito de expansión.** - **Cuando se mezcle en anticongelante con agua, la proporción de mezcla de anticongelante será del 50%.** - **Apriete firmemente el tapón del radiador. Si el tapón está flojo o mal colocado, pueden producirse fugas de agua lo que provocaría el sobrecalentamiento del motor.** DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS ======================