Summary

这是《一千零一夜》第二卷,由金诚致翻译,时代文艺出版社出版。 这本书收录了多个精彩的故事,例如"哈里发马蒙与海迪洁的故事"、"铜城和胆瓶的故事"等等。 这是一本关于民间故事的书籍。

Full Transcript

一 千 零 一 夜 第 二 卷 金诚致 编 译 时代文艺出版社 图书在版编目 ( CIP) 数据 一千零一夜 / 金诚致编译. —长春: 时代文艺出版社, 2011. 08 ISBN 978 - 7 - 5387 - 3796 - 7 Ⅰ. ①一… Ⅱ. ①金… Ⅲ. ①民间故事—作品集— 阿拉伯半岛地区—缩...

一 千 零 一 夜 第 二 卷 金诚致 编 译 时代文艺出版社 图书在版编目 ( CIP) 数据 一千零一夜 / 金诚致编译. —长春: 时代文艺出版社, 2011. 08 ISBN 978 - 7 - 5387 - 3796 - 7 Ⅰ. ①一… Ⅱ. ①金… Ⅲ. ①民间故事—作品集— 阿拉伯半岛地区—缩写本 Ⅳ. ①I371. 73 中国版本图书馆 CIP 数据核字 (2011) 第 197115 号 出 品 人: 陈 琛 责任编辑: 刘瑀婷 一千零一夜 马金诚编译 吉林出版集团 时代文艺出版社 出版发行 长春市泰来街 1825 号 邮政编码: 130062 总编办: 0431 - 86012927 发行科: 0431 - 86012939 网址: www. shidaichina. com 全国新华书店经销 北京中创彩色印刷有限公司 印刷 开本 710 × 1030 毫米 1 / 16 印张 48 字数 600 千字 2011 年 8 月第 1 版 2011 年 8 月第 1 次印刷 ISBN 978 - 7 - 5387 - 3796 - 7 定价 368. 00 元 ( 全四卷) 版权所有, 侵权必究。 第二卷 目 录 哈里发马蒙与海迪洁的故事 ……………………………………… 187 铜城和胆瓶的故事 ………………………………………………… 194 邪神的故事 ……………………………………………………… 201 信徒和国王的故事 ………………………………………………… 218 小偷和商人的故事 ………………………………………………… 221 目 易卜拉欣和富商的故事 …………………………………………… 223 善宰相与恶宰相 …………………………………………………… 227 录 小行囊的故事 ……………………………………………………… 257 虔诚的黑人 ………………………………………………………… 261 穷人与富翁 ………………………………………………………… 265 哈贾杰和狱吏的故事 ……………………………………………… 266 巾帼英雄 …………………………………………………………… 269 皇叔与黑奴 ………………………………………………………… 277 艾卜·伊斯哈格与仙翁 …………………………………………… 285 善女与歹徒 ………………………………………………………… 288 ◎ 罕见的高义 ………………………………………………………… 290 艄公与圣徒 ………………………………………………………… 295 信守誓言的妇人 …………………………………………………… 298 山野老妪说 ………………………………………………………… 300 多情的私塾先生 …………………………………………………… 302 假学士的故事 ……………………………………………………… 304 ·1· 宫廷歌手遇知音 …………………………………………………… 306 买赃卖赃者 ………………………………………………………… 310 法官的妻子 ………………………………………………………… 312 男女尊卑贵贱之争 ………………………………………………… 316 泄密招灾 …………………………………………………………… 321 鸟兽和阿达姆的故事 ……………………………………………… 323 生前死后 …………………………………………………………… 330 破产的人梦醒后又变成富翁的故事 ……………………………… 331 沙蒙特的故事 ……………………………………………………… 333 晚年得子 ………………………………………………………… 333 一 经商遇险 ………………………………………………………… 338 千 零 与埃迪尤喜结良缘 ……………………………………………… 343 一 沙蒙特含冤逃往亚历山大 ……………………………………… 354 夜 艾士龙为父伸冤 ………………………………………………… 360 终成眷属 ………………………………………………………… 365 修道院里的情痴 …………………………………………………… 371 容易受骗的人 ……………………………………………………… 373 Yi Qian Ling Yi Ye ◎ ·2· 哈里发马蒙与海迪洁的故事 一天下午, 我在家中看书, 朋友伊斯哈格·穆苏里神色异样地 进来, 我 让 他 坐 下, 给 他 端 来 一 杯 甜 饮。 一 阵 寒 暄 之 后, 伊 斯 哈 格·穆苏里给我讲述了一件他亲身经历的故事: 那天晚上, 天高云淡, 月影轻移, 凉风吹过, 令人感到心旷神 怡。 我在哈里发马蒙家中闲聊一会, 便起身告辞回家。 路上, 忽然 一 感到一阵内急, 急切之间又找不到厕所, 我四下里一瞧, 并无半个 千 人影, 于是, 拐入路边的一个小巷里小便。 零 我刚解完, 无意中抬头一看, 只见前边的墙上挂着一个东西。 一 由于天黑, 我看不清那是什么, 我好奇地伸手去摸它, 才知道那是 夜 一只大篮子, 上面放着四个把手, 下边铺着一个锦缎垫子。 当时我 心里十分紧张, 站在那里直发呆, 不知如何是好。 第 因为多喝了几杯, 就抓住把手坐进那只大篮子里。 我刚一坐上 二 去, 墙那边就有人往上提篮子了, 他们似乎早已准备好了似的。 那 卷 些人把篮子一直提到墙头上, 我心里非常害怕, 一时不知所措。 正 在这时, 下边的四个婢女同时对我说: “ 先生, 欢迎你的到来, 快请下来吧!” 我跳下墙来, 跟着一个手提灯笼的姑娘走进一座宫殿, 那里陈 设十分讲究, 一看便知这里是王宫。 为我带路的那个姑娘让我坐下, 又给我倒了一杯水。 我坐在那里边喝水边好奇地观察着殿内的每一 ◎ 个角落。 正在这时, 从里屋走出一个亭亭玉立的少女, 只见她身着 华丽的衣服, 佩戴贵重首饰, 长得像天上的仙女一样漂亮, 身边还 有两个侍女跟随着。 我急忙站起来, 向那个少女行礼。 那位少女温 和地说: “ 欢迎你到我们这里来做客。” 那位姑娘让我坐下, 问道: ·187· “ 你是怎么到我们这里来的?” 我告诉她说: “ 我去朋友家喝完酒, 准备回家。 走在路上, 想小 便, 就走进这条胡同。 我刚小便完, 猛一抬头, 看见墙上挂了一只 大篮子, 由于多喝几杯, 就坐进了墙上的大篮子里, 没想到被你的 人从墙上提进来, 又将我带到你这里来了。” 那位少女说: “ 你不必害怕, 我们不会伤害你的, 只希望你有个 美满的结局。” 那位少女低头沉思片刻之后, 又问我: “ 你是干什么的?” 我答 道: “ 我是一个商人, 在巴格达市场中开了一个店铺。” “ 你会背诵一些诗吗?” 一 “ 我只会几首” 。 千 那你给我背诵几首吧!” 零 当时, 我有点害怕, 便对她说: “ 你是这里的主人, 还是你先开 一 夜 始为好。” 那位少女说: “ 你说得很对, 那就让我先说吧!” 那位少女背诵了一些自己熟悉的古今诗人的名言佳句。 我仔细 倾听, 对姑娘的文才赞叹不已, 从内心里十分佩服她。 Yi Qian Ling Yi Ye 姑娘背诵完后, 又对我说: “ 现在该轮到你了吧?” 于是我定了定神, 给她们背诵了一组古人的诗句。 姑娘听后惊 叹不已, 情不自禁地说: “ 真是一位奇才啊! 真没想到, 生意场上还有如此精通诗句的 人呢!” 随后, 姑娘又让女仆端来一桌丰盛的饭菜招待我。 殿内还摆放 着多种罕见的奇花异草和新鲜水果, 这些东西即使是宫庭内也很难 ◎ 见到。 姑娘倒满一杯酒, 将它递给我。 我接过酒杯, 一饮而尽。 接着 她又给我倒了一杯, 对我说: “ 你不必拘束, 在这里你可以自由自在 地谈天说地, 刚才我们已背诵过诗句, 现在该是讲故事的时候了。” 当时, 我心里一点都不紧张了, 自告奋勇说: “ 让我先来讲吧。” 我一连讲了好几个故事, 都很有趣。 姑娘听 后十分高兴, 大声赞叹道: ·188· “ 你可真是博学多才啊, 不但会做生意, 而且还知道这么多美妙 动听的故事, 这些可都是帝王将相的故事呀!” 我对她说: “ 其实, 这些故事都是我的一个邻居讲给我听的, 他 经常出入宫庭, 和帝王开怀畅饮, 谈天说地, 因此对帝王将相的事 很了解。 每次我到他那里玩时, 他就给我讲这些有趣的故事。” “ 那你的记忆力可真好。” 讲完故事之后, 我们又开始聊天。 姑娘滔滔不绝地向我讲述了 一些有趣的事, 我听得津津有味, 不知不觉已到了午夜时分。 我心 情十分愉快, 没有一丝倦意, 心里想: 如果哈里发马蒙知道这个仙 境般的地方, 他一定会光顾的。 这时, 姑娘打断了我的思路, 对我说: “ 年轻人, 你博学多才, 一 是个难得的人才。 然而还有一点令人不太满意。” 千 我急忙问: “ 哪一点呢?” 零 “ 如果你能边弹边唱诗歌, 那就更好了。” 一 我对姑娘说: “ 过去我经常沿街弹唱, 想挣口饭吃, 可是挣不到 夜 一文钱, 于是我就将它丢掉, 另谋生路了。 但是我还是非常喜欢弹 唱, 今天趁此良宵, 我来弹唱一曲, 以便给你留下美好的印象。” 第 姑娘立即吩咐仆女拿来一把崭新的四弦琴, 她接过四弦琴, 调 二 好弦, 开始弹唱, 歌声抑扬顿挫, 优美动听, 令人陶醉。 我沉浸在 卷 优美的音乐中, 忘记了自己的处境, 情不自禁地拍手叫好。 姑娘唱 罢, 微笑着走到我跟前, 问道: “ 你知道这首诗是谁作的曲, 谁作的诗吗?” 我摇头说道: “ 不知道。” 姑娘并不介意, 她十分喜悦地对我说: “ 让我来告诉你吧, 这诗 是艾和·恕瓦斯作的, 而曲是由伊斯哈格作的。” ◎ 我惊奇地瞪大双眼说: “ 原来, 伊斯哈格的曲子是这样的, 实在 是太美了。” 姑娘点点头说: “ 对, 伊斯哈格的曲子确实美妙动听, 他在作曲 方面是个出类拔萃的人物。” “ 他真是世上独一无二的人才呀!” “ 如果我们能听他亲自唱一曲, 那真是今生之万幸啊!” ·189· 就这样, 我们边唱边谈, 一直到了黎明时分。 这时, 一位老太 太慌慌张张地走进来, 只见她穿着一身粗 布 衣 服, 看 上 去 像 是 老 保姆。 老太太径直走到姑娘身边, 悄声对她说: “ 时间已经到了。” 这 时, 姑娘站起来, 对我说: “ 天已快亮了, 你可以回去了, 不过要记 住: 对这里 的 情 况 千 万 要 保 密, 因 为 我 们 这 里 只 接 待 忠 诚 可 靠 的人。” 我对姑娘说: “ 请你放心, 这些不用你吩咐, 我也会做到的。” 姑娘目送我走出厅堂, 吩咐仆女把我送出大门。 我离开那座宫 殿, 心里好像有一种失落感。 我慢慢悠悠地回到家中, 做过晨礼, 一 便躺在床上睡着了。 我刚刚睡熟, 哈里发马蒙就派人来接我了。 我 千 只好跟着差使去见他。 整整一个白天, 我都陪哈里发马蒙喝酒、 聊 零 天, 心情十分愉快。 一 夜 夜幕降临之时, 我又想起昨晚的欢乐时光, 实在难以控制自己 的情绪, 便告别了哈里发马蒙, 径直向那个小巷走去。 我像第一天 那样坐进篮子里, 墙那边的人将我提上墙头。 我跟着几个仆女来到 那个熟悉的殿堂。 那位姑娘看到我, 非常高兴, 忙请我坐下, 问道: Yi Qian Ling Yi Ye “ 看来你很喜欢我们这里, 对吗?” 我装出毫不在意的样子, 说道: “ 我是夜晚睡不着, 想来你们这里玩一玩, 别无其他用意。” 接着, 我们又像第一天晚上那样, 弹唱、 诵诗、 讲故事、 聊天, 玩得好痛快。 仍然还是到天亮才离开那里, 由于非常疲倦, 我急速 走回家中, 做过晨礼, 就倒头入睡。 没想到刚刚睡着, 哈里发马蒙就又派人来叫我了。 我只好拖着 ◎ 疲惫的身躯来见哈里发马蒙。 我陪着哈里发马蒙度过了整个白天。 天快黑的时候, 我正要起身告辞, 哈里发马蒙站起来对我说: “ 你在这里等一会儿, 我出去一下, 马上就来。” 可是, 一想到前两天晚上那欢乐的情景, 我就再也按捺不住自 己, 把哈里发马蒙的嘱咐忘得一干二净, 独自一个人跑了。 来到小 巷, 坐进大篮子里, 像前两天一样顺利地来到那座宫殿里。 姑娘很 热情地招待我, 对我说: ·190· “ 你已经成了我们这里的常客, 我非常愿意和你交往下去。 你可 以住在我们这里吗?” “ 我愿意永远做你的仆人, 跟随在你的身边。 不过, 作为客人, 应当被款待三天, 以后如果我再来的话, 你 们 就 不 必 对 我 这 么 客 气了。” 我像前两天一样坐在椅子上, 和姑娘一起弹唱、 说笑。 天快亮 时, 我想起了哈里发马蒙, 我想他一定会问我为什么不告而别的, 到那时只有对他说实话了。 于是, 我向姑娘推荐了哈里发马蒙, 对 她说: “ 小姐, 我看你很喜欢唱歌, 我有个堂弟, 和你一样, 也非常喜 欢唱歌, 并且长得一表人才, 地位也比我高, 还比我学问高, 他比 一 我更了解伊斯哈格。” 千 姑娘似乎听明白了我的意思, 但又故意装糊涂, 说道: 零 “ 你这是什么意思, 我的客人。” 一 我没有直截了当地告诉他我的用意, 而是说: 夜 “ 由你猜测去吧!” “ 你是想让我见一下你的堂弟, 对吗? 不过, 如果他真像你所说 第 的那样, 我倒愿意见他一面。” 二 不知不觉又是黎明时分, 我告别了那位漂亮的姑娘, 径直往家 卷 里走去。 我还没到家门, 就见哈里发马蒙的差使已经在门口等上了。 他见到我, 就不由分说地把我带到哈里发马蒙的面前, 只见哈里发 马蒙正怒气冲冲地坐在宝座上, 生我的气呢。 他气愤地说: “ 伊斯哈格·苏木里, 我再三叮嘱你等我一会儿, 我马上就回来, 可你却偷偷地走了, 这明摆着要和我作对, 是吗?” 我马上跪在地上给他行礼, 说道: ◎ “ 信士们的长官, 我是你的奴仆, 不敢和你作对。” “ 那你老实交代, 昨晚为什么要不告而别?” “ 我一定如实禀报。 不过, 这事只能我们俩私下里谈, 人多不太 好说。” 哈里发马蒙立即命令左右官员、 侍从全部退下。 我便把前几天 晚上与姑娘之间的事情全部告诉了哈里发蒙。 并且对他说: ·191· “ 我 已 在 姑 娘 面 前 提 过 你 了, 她 听 说 你 才 貌 双 全, 愿 意 见 你 一面。” 那一天, 我和哈里发马蒙过得十分愉快, 好不容易熬到天黑, 我便带着哈里发马蒙来到那个小巷, 我边走边对他说: “ 到了姑娘面前, 你千万不要直呼我的名字, 你把我看作是你的 一个侍从, 让姑娘认为你不是一个普通的人。” 我俩商定以后, 来到那堵墙前, 大篮子依然在墙上吊着, 不过, 这天是两只篮子了, 我俩一人坐一只, 不一会儿便被提到墙上, 我 俩走下去, 随着女仆来到那座熟悉的殿堂。 那天夜里, 姑娘打扮得更漂亮了, 很明显, 为了迎接哈里发马 一 蒙, 姑娘翩翩而来, 走到我们的面前, 向我们问好。 千 哈里发马蒙一见姑娘, 便被她的美貌迷住了, 对她产生了爱慕 零 之情, 一时魂不守舍, 不知如何是好。 一 夜 姑娘见哈里发马蒙英俊潇洒, 也对他产生了好感, 给他讲故事、 诵诗歌。 然后, 姑娘又让仆人端来一桌酒菜, 我们围坐在桌子旁, 开怀畅饮, 谈天说地。 吃饱喝足后, 姑娘又命人拿来四弦琴, 开始弹唱起来。 歌声抑 Yi Qian Ling Yi Ye 扬顿挫, 令人陶醉。 唱完后, 姑娘又问我: “ 你的堂弟也是做生意的吗?” 姑娘指的是哈里发马蒙。 我没有把哈里发马蒙的真实身份告诉 她, 随口说道: “ 是的。” 姑娘端详着我俩, 说道: “ 你们俩长得还真像。” ◎ 我说: “ 因为我们是堂兄弟, 当然长得像了。” 哈里发马蒙多喝了几杯, 有几分醉意, 心情非常激动, 忘了在 路上我告诉他的话, 高声叫道: “ 喂, 伊斯哈格!” 当时, 我也忘记了一切, 立即回答: “ 信士们的长官, 有何吩咐?” “ 今天我特别高兴, 请给我弹唱一曲吧!” ·192· 那姑娘听了我们的对话, 知道眼前坐着的是哈里发马蒙国王, 立刻跑回屋里, 躲藏起来。 我唱完歌, 哈里发马蒙吩咐我说: “ 你快去打听一下这家主人是谁。” 正在这时, 走进一个老太太, 跪在哈里发马蒙面前行过礼后, 答道: “ 这家的主人是哈桑·本·赛赫勒。” 哈里发马蒙立即下令道: “ 快去把他请来, 我有话要对他说。” 老太太站起身来, 匆匆离去。 不一会儿, 哈桑·本·赛赫勒走 进来, 毕恭毕敬地给哈里发马蒙行过礼之后, 坐在椅子上。 哈里发马蒙问道: “ 刚才在这里的那个姑娘是你的女儿吗?” 一 “ 她是我的女儿。” 千 “ 她叫什么名字?” 零 “ 回陛下, 她叫海迪洁。” 一 “ 她出嫁了没有?” 夜 “ 还没有。” “ 我现在正式向你的女儿求婚, 你愿意将她嫁给我吗?” “ 信士们的长官, 我们都是您的仆人, 承蒙您如此看重她, 一切 第 事情都由您来做主吧!” 二 “我们就这样说定, 三天之后, 我派人来送三千第纳尔给你, 作为 卷 你女儿的聘礼, 然后你把她送到宫里。 你放心, 我一定会善待她的。” “ 一切听从国王的吩咐。” 哈桑·本·赛赫勒说道。 天快亮的时候, 我随着哈里发马蒙走出大门, 向宫中走去。 走 在路上, 哈里发马蒙叮嘱我说: “ 昨晚这件事一定要保密, 不要对任何人讲。” 此后又过了一年, 哈里发马蒙去世了, 可是他与那位姑娘的爱 ◎ 情故事, 除了我之外没有其他人知道。 也没有任何人知道我度过的 那么愉快的四天, 白天和哈里发蒙在一起吃喝谈笑, 晚上和海迪洁 在一起弹唱诵诗, 那四天令我终生难忘。 说实话, 我还从没见过像 海迪洁那样聪明、 漂亮的女子。 这些事情再没有其他人知道了, 只有伟大的主才知道。 ·193· 铜城和胆瓶的故事 很久以前, 有个叙利亚京城大马士革王国, 这里的国王是奥补 督, 当时由于他对国家实施仁政, 公政廉明, 严于律己, 把国家治 理得很好, 因此深得民心。 他还经常同文武百官们谈心, 以便了解 民情。 这天, 下了早朝回来, 国王就又与文武百官们聊起来, 他们 一 不知不觉聊到了古代所罗门帝国, 提起所罗门, 大臣们不禁都赞叹 千 起他的德政, 十分钦佩。 零 正在大家都为所罗门的仁慈所倾倒时, 有一位大臣说道: 一 “ 我曾经看过关于所罗门的历史资料, 那上面说所罗门是主的宠 夜 臣, 所以他具有无比的威力, 除了主, 没人能比得上他。 在他的统 治时期, 他不仅实施德政, 而且还奖罚分明, 对于那些触犯法律的 魔鬼或禽兽决不心慈手软, 只要抓到他们就会把他们关进一个铜制 Yi Qian Ling Yi Ye 的胆瓶中, 在锡制的瓶盖上盖上所罗门的大印, 这样, 无论他们有 多大的本领也无法从胆瓶中逃脱。 所以所罗门统治时期是个和平的 时期。” 这位大臣刚说完, 另一位大臣托里补又说道: “ 过了好多年后, 有一艘商船要出海, 但是在海上商船遇到了台 风, 台风把商船吹到一个海岛上。 翌日, 风停了, 商人们就从船上 来到了海岛上, 准备休息一会儿再继续航行。 ◎ 就在商人们休息时, 突然从一个洞里蹿出来一群黑人, 这些黑 人赤裸着身体, 看上去很野蛮, 嘴里还不停地叨念着什么, 他们朝 商人们挥舞着手臂, 样子好像很友好, 正在商人们思考与他们怎样 交流时, 其中有一个黑人用阿拉伯语对商人们的到来表示欢迎, 这 使商人们很惊讶, 后来才知道这人是黑人的国王, 通过国王他们了 解到黑人们信仰的是原始宗教。 商人们把自己的遭遇告诉了国王, 国王很同情他们, 并邀请他 ·194· 们留下来稍做调整, 以便再次航行。 一天, 国王带领商人们去海边 参观, 在那里有一些人在打鱼, 这时有一个人打上来一个铜质的胆 瓶, 就是所罗门时期的胆瓶。 那个人感到很好奇就信手打开了瓶盖, 随即, 一缕青烟冲上了天空, 并且慢慢扩散, 最后变成了一个巨大 的魔鬼, 样子十分吓人。 但奇怪的是, 这个巨大的魔鬼并没有伤害任何人, 而是以最快 的速度逃跑了。 看到消失的魔鬼, 被吓得面无血色的商人们才来到 国王面前, 他们发现国王与他的国民们并没有什么变化。 随即, 国 王解开了这个迷。 原来, 这个魔鬼就是在所罗门时期被装进瓶子的, 渔人们经常可以网到这样的瓶子, 当他们打开瓶盖时, 就会有一个 魔鬼跑出来, 因为魔鬼还以为是所罗门帝国时期, 所以他们一得解 一 脱就会立刻逃跑, 害怕再次被抓住, 因此他们不会伤害人类。” 千 奥补督国王听托里补讲完后, 很想看一看这种铜质胆瓶, 就问 零 大臣们在哪里可以找到这种瓶子, 托里补听到国王的想法, 就讨好 一 地说: 夜 “ 国王陛下, 我知道在哪里可以找到这种瓶子, 就在您弟弟埃及 国王小奥补督的国内有一个叫额尔彼的地方, 你可以通知他, 让他 第 命令那里的长官沐萨去为你打捞。” 二 托里补的建议被国王所采纳, 他命令托里补去他弟弟那里, 说 卷 明来由, 然后为他寻找这种瓶子。 大臣托里补领命, 准备出发。 眼下, 国王奥补督亲自写了两封信, 一封是给他弟弟的, 另一 封是给额尔彼长官沐萨的。 国王把信交给托里补, 然后又给他一面 小白旗, 并告诉他这个小白旗是自己权利的像征, 无论他走到哪里, 只要人们一见到它, 就会竭尽全力帮助他的。 在托里补出发前, 国 ◎ 王向他保证会善待他的家人的。 托里补谢过国王后, 就带着国王为 他精选出的军队以及生活必需品出发了, 前往额尔彼为国王寻找铜 质胆瓶。 一路上, 托里补带领军队马不停蹄地迅速前进。 不久, 终于到 达了埃及, 国王的弟弟小奥补督亲自出城去迎接他们。 当他知道托 里补的来意后, 就立刻送他们前往额尔彼。 ·195· 托里补一行人来到额尔彼, 受到了热情的款待。 然后, 托里补 把国王奥补督的亲笔信交给了这里的长官沐萨。 沐萨打开信, 才知 道奥补督国王是让他亲自领人去找铜质胆瓶, 沐萨不敢违抗王令。 然后他召集群臣商讨如何寻找铜质胆瓶。 这时有一个官员告诉沐萨, 说有一个阅历丰富的奥补顿老人有可能知道铜瓶的下落。 于是, 奥补顿老人被请到了众人面前。 这个老人的确十分苍老, 他的眉毛和胡子已经全白了, 他脸上的皱纹告诉人们他经历了许多 事。 沐萨向他讲了国王的命令, 并且说: “ 为了尽快完成国王的命令。 我们商议了很久, 最后才得知您是 位资历很深的老人, 所以把您请来, 希望您 能 够 帮 我 们 找 到 铜 质 一 胆瓶。” 千 老人听完沐萨的话, 面带难色地说: 零 “ 大人, 我虽然知道那个地方, 但那里离额尔彼有几个月的路 一 夜 程, 耗费大量的人力物资倒是小事, 但最最重要的是那里荒无人烟, 经常有野兽出没, 稍有疏乎, 就会送掉性命, 更何况大人要亲自前 往。 还有一点就是, 额尔彼不可一日无主, 大人走后, 万一有人来 袭, 城中百姓又去投靠谁呢? 所以, 大人, 还是请你好好考虑一番, Yi Qian Ling Yi Ye 切不可因小失大呀。” 沐萨为老人能有这样的胸怀感到心慰, 但是国王已经告诉自己 把职位让给儿子哈伦, 他别无选择, 只有遵命行事, 老人见沐萨早 有准备, 也就放心地去准备行囊了。 临行前, 沐萨将文武官员和士兵都集合在一起, 宣读了国王的 亲笔信, 并当即传来他的儿子, 宣布哈伦代理执政, 因为哈伦是一 个年轻有为、 深得人心的青年, 所以人们高兴地接受了命令。 ◎ 万事俱备, 沐萨决定由奥补顿老人在前面引路, 他带领人马及 托里补紧随其后, 浩浩荡荡地出发了。 在他们前往目的地的路上, 奥补顿老人向沐萨讲述了他的经历。 老人说: “ 那是个美丽的地方, 很多年以来, 那里只迎接过马其顿国王亚 历山大。” 听了老人的话, 沐萨不禁在心里祈祷, 希望仁慈的主保佑自己 顺利找到国王要找的铜质胆瓶。 ·196· 沐萨带领一行人马不停蹄地前进, 盼望能够尽早到达那里。 这 天, 他们来到了一座气势非凡的宫殿门前, 经过奥补顿的介绍, 他 们才知道, 原来这座宫殿是古时候遗留下来的, 殿里有很多石碑, 上面都刻有一些非常富有哲理的诗歌。 于是, 他们走进门去, 通过 长长的长廊和交错的台阶, 他们看到了由金属铸建的房屋, 十分光 亮、 辉煌。 在门口, 他们果然看到了一块石碑, 上面有用希腊文撰 写的碑文。 在这里奥补顿充当了翻译。 只见他大步走上前, 朗诵起石碑上的诗歌, 诗歌的大意是: 有一位英勇、 贤明的帝王, 他的功绩为后人所传颂。 但是好人 不长命, 突然的灾难, 使他远离这美好的一切及亲人。 他只有走向 死亡。 尽管他 生 前 是 那 么 的 威 武, 不 可 一 世, 但 最 终 也 只 有 黄 土 一 埋身。 千 这首诗歌喻意深刻, 它提示出一个人生的哲理, 那就是, 无论 零 是谁, 无论他生前是善是恶, 那么他也终有一死, 这是不容置疑的 一 事实。 只有主才是长生不老的。 夜 奥补顿朗诵完诗歌, 他回过头来看沐萨, 沐萨正紧锁眉头若有 所思。 沐萨听了诗歌里说的历代帝王将相的可悲下场, 悲痛至及, 第 不觉昏死过去, 当他醒来时, 仍旧欷歔不已。 二 然后, 他们继续朝前走, 看到许多精美别致的绘画和雕塑在墙 卷 壁上, 他们在欣赏之余赞不绝口, 不知不觉又来到了一道门口, 在 这里也立着一块石碑, 也是用希腊文刻着的诗歌。 这首诗歌的大意是: 生活在远古时代的帝王将相和宫娥嫔妃们都已消失, 他们没有 给后人留下任何痕迹。 然后, 他们的后代们, 追寻着他们的足迹, 出生入死, 奋斗了一生, 就在他们该享受的时候, 死神却无情地夺 ◎ 走了他们的生命。 即使他们生前吃好的穿好的住好的, 还有无数的 奴仆供他们使唤。 但是他们也逃脱不了死神的追逐, 尽管他们恋恋 不舍, 但最终还是要以土埋身, 就像人们经过了长途跋涉后, 已经 疲惫不堪, 微风吹来, 人们便昏昏睡去, 永远不会醒来。 这首诗歌中所描写的情景更加凄凉悲哀, 也更能警示人。 沐萨 听罢, 更加悲痛、 伤感。 想到人终不免一死, 不禁又泪流满面。 他 ·197· 们继续前行, 只见前面展现在眼前的是一幢圆顶的建筑, 看上去非 常庄严, 在这里, 有的只是满室的灰尘和蜘蛛网, 一片寂静。 再也 找不到威风凛凛的人物和欢歌笑语的气氛; 在圆顶建筑的周围, 是 有四百座坟墓的墓地, 每座坟墓前都有一块石碑, 上面都刻有碑文。 众人看了这些碑文, 不禁都感慨不已。 其中有一块墓碑上的碑文的 大概意思是这样的: 我曾经是一个叱咤风云的帝王, 我用我的英勇和残暴到处征战。 用绫罗绸缎裹身, 住在富丽堂皇的宫殿里, 所有人见到我都要卑躬 屈膝; 我曾坐在宝座上发号施令, 回到寝宫又享有世间美女; 我曾 经威振四方, 邻国都来讨好我, 因而我非常骄傲、 目中无人。 人人 一 都知道物极必反这个道理, 主主宰着万物, 主厌烦了我的无知、 自 千 大和傲慢, 所以夺走了我的一切。 从此, 我以青山为家, 与荒草为 零 伴。 所以, 我奉劝世界上的人们, 千万不要执迷不悟, 否则, 早晚 一 夜 有一天, 你会遭天遣的, 死神会无情地将你带走。 沐萨看完这首诗词, 心想: “ 如果让那些平时横行霸道的人来这 里看看, 也许他们就会收敛很多, 从此踏踏实实地做人了。 这是一 个多么好的学堂啊。” 众人看后又向前行, 他们来到了一处有八道檀 Yi Qian Ling Yi Ye 木大门的地方。 只见每道门上都钉着用黄金制成的钉子, 上面还镶 有各种名贵的珠宝玉石。 在第一道门上, 也写着一首诗句, 诗句的 大意是: 我是这个世界上最富有的人, 我的财富几世也用不完。 这些财 富都是用我的血汗换来的, 尽管是这样, 我还是不能长生不老, 我 最终还是难免一死, 黄土埋身。 虽然我死的葬礼非常隆重, 墓碑也 修得比别人高, 碑文也比别人好, 但是时间久了, 终会成为荒冢。 ◎ 我也同样拥有最庞大的部队, 最健壮的士兵, 他们都对我言出即从, 为我抛头颅洒热血。 但是终究救不了我的命, 他们只能为我立碑表 示哀悼。 直至现在, 我才清醒, 金钱和权力并不重要, 最重要的还 是德行和礼义。 暴力和自私只能加速灭亡。 总有一天, 主会斥责你 的, 清算你的罪恶。 所以, 我警告到这来的人们, 请吸取我的教训, 施仁政者才能得天下, 这是永世不变的真理。 沐萨听完, 早已感慨不已。 心想, 这一定是一位显赫的帝王所 ·198· 写, 想想他的命运不也同百姓一样吗? 正想着, 他们已经踏进门去。 进得门来, 他们看到的是一座十分高大的长形坟墓, 前面还立着一 块大墓碑, 上面写着 “ 可盛大帝之墓” 几个大字, 旁边还有一篇很 长的碑文。 沐萨知道这位帝王曾经显赫一世。 他的父亲是尚多德, 他的碑文是这样写的: 我以我的人格和尊严作为保证, 警告所有到此游玩的人们, 请 你们吸取我的教训, 严于律己。 世上所有的事都没有你所想象的那 么简单, 这里到处都是阴谋和虚伪, 稍一疏忽, 你就会掉入陷阱, 而做出对主不尊的事情, 所有的一切都是身外之物, 就连你自己也 是主赐给你的。 一旦你违背了主, 他就会惩罚你, 甚至带走你的生 命。 主是世界的主宰, 只有主才是永生的。 一 我生前是一位拥有广阔的疆域、 赫赫有名的帝王。 我拥有无数 千 的骡马和雄伟的宫殿, 我的财富多得数不清, 我拥有举世无双的金 零 银珠宝; 我拥有最强大的军队和最强健的士兵, 他们为我南征北战, 一 攻无不克, 战无不胜; 我拥有三宫六院, 七十二嫔妃, 个个妩媚动 夜 人。 在这里, 我应有尽有, 可以呼风唤雨, 所有的人都对我言出即 从, 不敢有一丝差错。 我的寿命达到了一千岁, 我享尽了人间的荣 第 华富贵。 二 然而, 就在我扬扬得意、 得意忘形之时, 可怕的死神忽然降临。 卷 我就是有百万雄师、 无数的财富和妻妾, 纵有无比的雄威也抵挡不 住死神的步伐。 最终我也只能双目一闭, 撒手西归。 所以, 我以我 自身的经历, 告诫世人, 争强好胜、 横行霸道都是徒劳的, 你不会 换得一天的生命, 俗话说: “ 阎王让你三更死, 不得留人到五更” 。 所以, 我奉劝世人, 还是以我为戒, 平平淡淡才是真。 这篇碑文写得喻意最深, 感人肺腑。 众人听了, 都不禁警醒, ◎ 反思自己的过去。 沐萨一行人就这样在感叹中游览了宫殿的各个地 方; 并且将这里的事迹全部记录下来, 以备回去供人们观阅。 最后, 他们发现在宫殿正中摆着一张十分精美的古制餐桌, 上面还写着 “ 此桌曾供数以千计的帝王用餐” 几个大字。 可惜的是, 这些帝王早 已化为泥土, 消失了, 在此处见物思人, 怎么能不让人悲伤呢? 游完宫殿, 沐萨一行人离开宫殿继续赶路。 临行前, 沐萨命令 ·199· 手下人不得冒犯宫殿的丝毫物品。 沐萨一行人继续前行。 由于奥补顿对路况很熟, 所以大家行进 得很快。 三天后, 他们到达了一个高原。 放眼望去, 四面都是一望 无际的云路, 很难分辨, 在不远处, 矗立着一个身穿铠甲、 手持长 矛的骑士。 沐萨走上前去, 正想问路, 才发现原来它是铜铸的。 尽 管年代久远, 但仍然金光闪烁。 在骑士手持的长矛尖上, 刻有这样 一行字: “ 若你想去铜城, 请捏一下我的手掌, 在它旋转停止后, 所 指的方向, 就是你要去的方向。” 沐萨按字行事, 果然骑士的身体飞速地旋转了起来, 数圈之后 才停止。 于是沐萨一行人按骑士手指的方向行进, 真的看到一条大 一 道通向远方。 这令沐萨十分惊奇, 真想不到前人能够设计出如此精 千 巧的事物, 令人叹为观止。 零 沐萨一行人感慨之余, 又继续前行。 他们风餐露宿, 昼夜不停。 一 夜 一天, 一行人正忙着向前赶路, 忽见路边立着一根黑色的石柱子, 一个怪人正在柱子下面, 只见他的上身长着两只大鹏一样的翅膀, 还有四只手臂, 其中有两只像人手, 另外两只似兽臂。 他的头发像马鬃一样; 他的脸上有三只眼睛, 眉毛下的两只像 Yi Qian Ling Yi Ye 烧红的木炭, 额上的一只却像豹子的眼睛, 火花直冒。 更令人惊奇 的是, 他的身子大部分都埋在地下。 沐萨一行人被他的怪样吓得个 个面如土色, 还有一些人被吓得抱头鼠窜, 如丧家之犬。 沐萨镇定 自己的情绪, 向奥补顿寻问此人的来历。 但是奥补顿虽然阅历丰富却也不知此人的来历, 只好无奈地摇 摇头。 沐萨请奥补顿前去询问怪人, 但是奥补顿因十分畏惧, 不敢前 ◎ 往。 于是沐萨就给他打气, 告诉他怪人不会伤害他的, 因为他的下 半身都埋在地下, 是动不了的。 在沐萨的鼓舞下, 奥补顿终于鼓起勇气, 壮着胆子来到怪人的 面前, 在几步远处问道: “ 你究竟是什么人, 为什么变成了这个样子, 你犯了什么罪被埋 在这里?” 怪人告诉奥补顿, 他原是一个邪神, 名叫多锡叔, 因为违反了 ·200· 天条, 被所罗门帝王抓住埋在这里, 已很久了。 “ 那么你到底触犯了什么天条呢?” 然后, 邪神多锡叔就把自己 的经历详细地讲了一遍。 邪神的故事 在所罗门大帝统治时期, 有一个岛国的国王凭借有利的地理位 置和一万将士, 目中无人, 又听信了邪神多锡叔的谗言, 不顾尊主 的命令, 兴兵叛乱, 公然反对所罗门大帝。 一天, 邪神多锡叔又利用善良的人们信奉佛教的心理, 偷偷地 躲在魔鬼伊补律斯的子孙用红宝石雕的一尊佛像里, 在人们去朝拜 他时, 趁机扰乱人心, 让人们与所罗门大帝作对。 一 这个岛国的国王有个长得美若天仙的女儿, 她不但貌美如花, 千 而且还特别温柔体贴, 十分可人。 一天, 公主在父王的带领下, 在 零 阴兵阴将的护卫下, 来到红宝石佛像前膜拜。 一 于是, 邪神多锡叔就利用邪术将随从的阴兵阴将们迷惑住了, 夜 让他们都听命于自己。 随后, 他就向四处散发谣言, 说国王的女儿 是如何的美丽, 又是如何地信奉佛教, 还说如果谁能得到她将会快 第 乐一生, 然后又说国王是多么地信奉佛教, 又是怎样信奉主, 整日 二 跪在佛像面前, 不理朝政。 卷 谣言一传十, 十传百很快地就传到了所罗门大帝的耳中。 他哪 能容忍别人这样无视主的存在。 所以, 他立刻派人去国王那里宣布 自己的命令。 他命国王立即停止膜拜佛像, 并且毁掉它, 并且要求 国王把他的女儿嫁给他, 说这样才能保证和平安宁静。 否则将派兵 讨伐国王。 岛国的国王一向目中无人, 不自量力, 他听了所罗门的使臣宣 ◎ 读圣旨后, 心里甚觉反感, 于是, 他先安顿好使臣, 然后就召集群 臣, 商议如何来对付所罗门, 并把所罗门的圣旨给文武百官宣读了 一遍。 群臣各抒己见, 一时争吵不休。 最终, 群臣分成了两派。 一派 是主和派, 他们认为所罗门大帝是至高无上的, 应该遵照他的旨意 放弃佛教, 信奉主, 并将公主嫁给他, 以保国内百姓安居乐业; 另 ·201· 一派是主战派, 他们认为应兴兵讨伐所罗门大帝, 死不从命, 顽抗 到底。 正在 群 臣 议 论 纷 纷, 两 派 相 持 不 下 时, 岛 国 的 宰 相 说 话 了, 他说: “ 尊敬的国王, 在我认为, 我们许多年来, 已经保受了所罗门大 帝的指使。 他对我们太苛刻了, 到了无法忍受的地步, 依我看, 我 们应该利用这次机会, 摆脱他的统治。 我们有四面环海的地利, 又 有众将士奋勇杀敌, 又占了人和, 上天又赐给了我们这样的机会, 天时、 地利、 人和我们都已具备, 您还犹豫什么呢, 如果你还不放 心的话, 那就去红宝石佛像面前占卜一下吧, 看看它是怎么看待这 一 个问题的。” 千 国王听信宰相的话, 立即命人抬着祭品来到红宝石佛像前, 并 零 问道: 一 夜 “ 尊敬的佛祖! 我早就知道你法力无边, 慈悲为怀。 但灾难将要 来临, 所罗门, 他是主的使者, 他让我反对你, 并且砸碎你。 面对 这样的事, 我没有了主意, 我将一切听从你的安排。” 躲在佛像肚子里的邪神听了国王的话, 不禁为自己的计谋得逞 Yi Qian Ling Yi Ye 而暗自高兴, 于是他对国王说: “ 这件事我已知道了, 并且早有所 料。 所罗门一向不可一世, 欺弱怕强。 现在又来干涉人们的思想, 真是是可忍, 孰 不 可 忍。 对 待 这 样 的 人, 最 有 效 的 办 法 就 是 反 抗 到底。” 一听邪神多锡叔的煽动, 被蒙在鼓里的国王不知是计, 顿时势 气大涨, 精神百倍, 他发誓要与所罗门大帝决一雌雄。 当即回宫, 把所罗门的使臣当众羞侮了一番, 又鞭打一顿逐出宫去, 并要他传 ◎ 信给所罗门, 自己不会听从他的旨意, 如果他愿意就让他兴兵来伐, 自己将抗战到底。 所罗门的使者哪里受到过这样的侮辱, 因此他在所罗门大帝面 前添油加醋地哭诉了一番。 所罗门一听, 拍案而起, 怒气冲天, 心 想: “ 真是无法无天, 还敢违抗我, 看来不教训他一下, 他就不知道 我的威力。” 于是, 他当即下令, 兴兵向岛国宣战, 讨伐叛贼。 在所罗门的精心布置下, 一切整装待发, 所罗门大帝一声令下, ·202· 浩浩荡荡的队伍随即出发。 这次讨伐由所罗门大帝坐飞毯亲征, 宰 相阿情福带领百万大军紧随其后, 神将歹睦勒雅突统领六千万神兵 飞禽队和兽队, 从空中和陆地护卫, 气势雄伟, 遮天蔽日, 向岛国 进发, 把岛国围得水泄不通。 然后所罗门大帝又派出使臣去向岛国国王下最后通碟。 使臣来 到国王面前, 说: “ 大帝给你最后一次机会。 现在你砸碎佛像, 信奉 至高无上的主, 并将公主许配给大帝的话还来得急, 大帝将既往不 咎, 不计前嫌, 班师回朝, 否则, 就不要怪大帝心狠, 不讲情面, 我们将发动大军, 将你的岛国踏平。” 说完, 头也不回地走了。 岛国国王跟本没把使臣的话放在心上, 他只相信佛祖会保佑他 战胜所罗门。 所以, 他立即下令, 召集所有人马, 有山上和海里的 一 魔鬼、 邪 神 总 计 有 一 百 万 阴 兵 阴 将, 全 副 武 装, 打 开 城 门, 准 备 千 应战。 零 所罗门大帝见岛国国王仍然执迷不悟, 只好列阵, 人马居中, 一 兽队在左护卫, 攻敌骡马; 禽队在空中用嘴和翅膀攻敌的嘴脸和眼 夜 睛; 蟒蛇队作前锋, 在前开路。 所罗门则坐在飞毯上由宰相和神将 歹睦勒雅突护卫。 只听所罗门大帝一声令下, 人神齐发, 讨伐之战 第 拉开了帷幕。 二 一场厮杀在所难免, 它事实上是伊斯兰教和佛教两个派别之间 卷 的较量。 开始, 双方将士都精神百倍, 奋勇杀敌, 直至相持了两天 两夜, 也分不了胜负, 战争气势恢宏, 山摇地动, 河呼海啸, 异常 激烈。 到第三天时, 邪神多锡叔渐渐沉不住气了。 由于他急于想取胜, 所以他决定亲自前往叫阵。 神将歹睦勒雅突见有人叫阵, 发出一阵 冷笑, 从容出阵, 准备迎战邪神多锡叔。 邪神见神将歹睦勒雅突身 ◎ 材魁梧, 巍峨屹立, 不禁打了个冷战。 他强迫自己冷静下来, 吐出 一口火焰, 向歹睦勒雅突出击。 但歹睦勒雅突却沉着应战, 用巨大 的火球压下了火焰的气势; 然后以飞快的速度抡起双臂, 山一样的 身躯向邪神猛压过来。 这时双方的士兵也加入了战斗。 一场正义与邪恶的较量又登场 了。 刹时, 尘土飞扬, 吼声雷动。 天空中, 禽鸟扑打着翅膀, 挡住 ·203· 了烈日; 无数羽毛飘落下来, 禽鸟的血肉覆盖了陆地。 地上, 狼奔 犬越, 踏起了阵阵尘土, 血流成河。 经过这场厮杀, 又一次验证了那个永不会变的真理, 那就是: 邪不压正。 做恶多端的邪神多锡叔和他的虾兵蟹将终抵不住神将歹 睦勒雅突的猛烈功势, 败下阵来。 神将见他要逃, 哪肯放过, 传令 众将士一定要活捉邪神多锡叔。 众禽兽领令, 个个勇猛异常, 蜂拥 向前, 用自己最尖锐的爪、 嘴、 翅膀打得邪神多锡叔的一群乌合之 众, 哭爹叫娘, 横尸遍野。 邪神多锡叔见已大败, 无力回天, 便趁 机想逃。 神将哪肯放过他, 步步紧追。 邪神多锡叔虽有千般变化, 也难逃正义之网, 终于在一个月后 一 落网。 神将歹睦勒雅突将邪神多锡叔带到所罗门大帝面前, 听候发 千 落。 所罗门大帝因其妖言惑众, 离间民众, 肆意谋叛等罪名, 将他 零 的大半身埋在地下, 永世不得翻身。 也就是沐萨一行人见到的情景。 一 夜 听完邪神多锡叔讲叙的一番经历后, 沐萨一行人感到很惊异, 他们都很痛恨邪神, 同时都非常钦佩所罗门大帝的正义。 他们向邪 神打听去铜城的路线后, 就头也不回地走在去铜城的路上。 因为他 们对邪神的恶迹还心有余悸, 便快马加鞭, 一路前行, 转眼就到达 Yi Qian Ling Yi Ye 了目的地———铜城。 沐萨一行人见到铜城后个个兴奋不已。 兴奋之余, 又都忧心忡 忡。 因为他们虽然到达了铜城, 但又找不到进城的城门, 眼前的铜 城是一座圆形封闭的堡垒, 找不到一点缝隙, 更别说传说中的那 25 道城门了。 情急之下, 他们只好求助于奥补顿。 奥补顿一时也难解此迷。 他建议沐萨先在城外休息几日, 再想 良策。 无奈, 沐萨只好命令大部队暂停休整, 借此机会众将士可以 ◎ 调养生息, 等待进城。 待大部队都安顿好后, 奥补顿就派出几个可靠、 心细的手下去 铜城外仔细寻找线索。 可是铜城四面像铁桶一般, 派出去的人整整 走了两天两夜也没有找到任何蛛丝马迹。 这个消息对焦急万分的沐 萨和奥补顿无疑是雪上加霜。 这日, 奥补顿正在思虑进城的办法, 抬头看见前方的一座高高 的山峰, 不禁计上心头。 他急忙回宫建议沐萨登上山峰, 由于山峰 ·204· 要比铜城高得多, 在上面可以俯视铜城, 以便发现进城的线索。 奥 补顿的一席话说出了希望, 于是沐萨吩咐手下在前开路, 一行人弃 马步行, 向山顶进发。 在山顶, 他们向铜城方向眺望, 众人被眼前的景象惊呆了。 他 们看到的是一座地域宽阔, 宏伟壮观, 富丽堂皇的帝王之城; 城内 树木茂盛, 百花斗艳; 一条贯穿全城的小河, 清澈见底, 闪闪发亮。 这么好的景致无人观赏, 真是可叹。 虽有平整宽阔的街道却无人行 走, 到处的亭台楼阁无人光顾, 落叶飘零, 乌鸦哀鸣, 更显凄凉。 此情此景不禁使沐萨一行人心中顿生英雄年老、 美人迟暮的凄 凉感慨。 沐萨一行人虽然看到了铜城的全貌, 但却仍然不能进城, 正在为此忧愁之际, 忽听一声大叫, 转过头来, 他们发现就在身后 一 立着七块石碑, 上面刻满了碑文。 奥补顿为众人翻译此文。 第一块 千 碑上是这样写的: 零 可悲的人们! 你不知修身养性, 闭门思过, 反省自己有什么地 一 方需要悔改; 只知一天到晚呼朋唤友, 声色犬马, 醉生梦死, 无所 夜 事是。 却不知生命可贵, 阴晴不定, 昨日还是青春少年, 今日却是 人老珠黄, 明日即将黄土埋身。 纵统领千军万马, 一呼百应, 呼风 第 唤雨之力, 也终逃不脱死神的追逐, 将昔日的辉煌统统掩埋。 二 这篇碑文告诫人们要珍惜现有的美好生活, 不要使它荒废, 更 卷 不能自暴自弃, 忘乎所以。 沐萨用碑文反省自己, 以便依其改悔。 反省过后, 不觉高尚了很多。 然后命人将此碑文记录下来, 以便传 讼于众。 他们又来到第二块碑前, 其碑文是这样写的: 可悲的人们! 世上没有长生药, 任何人都不可能长生不老, 每 时都有人走向死亡, 人们都在日益衰老。 昨晚的星石, 今天清晨早 ◎ 已陨落。 开创伊拉克的帝王, 生前不可一世, 一呼百应, 雄心壮志; 建立艾斯斐汉和呼罗栅的王侯, 也曾野心勃勃, 目中无人。 然而终 难免一死, 连昔日奴仆、 珍珠财宝也换不回生命。 这一切都是主的 安排, 再努力也无法改变。 这篇碑文提醒了沐萨, 使他意识到主才是世界的主宰和操纵者。 他们又来到了第三块石碑前。 碑文如下: ·205· 可悲的人们! 当你们在贪图享乐时, 可曾想到命丧黄泉时, 将 会得到怎样的惩罚。 岁月流逝, 时光一去不复返。 因此, 你们在生 前的所做所为, 一定要为自己留一条退路, 好对主有个交代。 在沐萨一番感慨过后, 一行人又来到了第四块石碑面前。 警世 箴言是这样写的: 可悲的人们! 你向来得意忘形, 认为一切荣华富贵将永生不灭。 却不知, 主虽然仁慈, 体贴万众; 但时间却会让你老态龙钟, 明天 就会走向坟墓。 死神永远都是公正无私的, 决不寻私情。 一向清贫 的人, 虽然会死去; 但荣华富贵的人, 也难免一死, 就连天地万物 也终有一天会消失的。 一 沐萨一行人边走边看, 并且将所有的碑文都记录在案, 以备后 千 人学习。 多愁善感的沐萨此时已是泪湿衣襟, 觉得比自己一生所学 零 的东西都多, 不禁恋恋不舍。 但由于皇令在身, 不敢怠慢, 只有下 一 夜 山回营。 回到营地, 沐萨稍微休息, 就又与托里补讨论进城的办法, 想在城内找到几件稀世珍宝, 进献给君主。 托里补早已心中有数, 正待向沐萨提及, 正巧沐萨问起, 便把 自己的想法告诉了沐萨。 原来托里补是想在城内找到入口, 但首先 Yi Qian Ling Yi Ye 需要造一架进入城内的梯子。 托里补与沐萨的想法不谋而合。 当下, 沐萨下令, 召来一些木 匠和铁匠, 不分昼夜打造进城的梯子。 匠人们领命, 便砍树的砍树, 打铁的打铁, 一刻不敢怠慢, 用了整整一个月的时间, 长梯终于竣 工交差。 经匠人们打造的长梯非常坚实, 不仅如此, 这架梯子是在 匠人们没有事先量好尺寸的情况下制成的, 但当把它竖起来时, 竟 然与城墙同高, 可见匠人们的技艺高深。 ◎ 沐萨见梯子造得非常成功, 便赏赐了匠人们很多珠宝。 有了梯 子, 就要有人去爬, 谁去最合适呢? 这又是一个难题, 当时有一个 勇敢的人, 挺身而出表示愿意前往。 受到沐萨的赞扬。 然后, 沐萨 反复叮嘱他道: “ 进去后, 一定要细心寻找, 不放过一丝希望, 注意一定要注意 安全。 好了, 放心大胆地去吧, 仁慈的主会保佑你的, 我的勇士。” 那个勇敢的人立刻就顺着梯子爬到了城墙的顶端。 他抬头观望 ·206· 铜城, 不禁也被城内的景致惊呆了, 脚下一滑, 不觉坠入城内, 命 丧黄泉。 沐萨一行人开始还为他爬上城墙欢喜不已, 谁知转眼他却 纵身跳入城中, 正待阻止, 但为时已晚, 只见此人就像被谁猛拉下 去似的, 不由自主地坠入城中。 勇士的做法令沐萨十分不解, 喃喃道: “ 难道这个人不知道从那么高的城墙上跳下去必死无疑吗? 不 对, 这里肯定有蹊跷。 需得派一个细心稳重的人再去试一试。” 所以, 他又吩咐一个自告奋勇的勇士进城, 让他爬到城墙顶端 时不要急于下去, 要先找到下去的途径, 然后再慢慢地下去。 勇士 记下后就又往上攀登, 眼看到了墙顶, 然而第一个勇士的悲剧在这 个勇士身上又重演了, 众人不禁惊呼出声, 摇头叹息。 一 沐萨还不甘心, 接连派了几个勇士, 但结果如出一辙, 戏剧性 千 的结果令沐萨不禁心头一震, 心想: 如果没有蹊跷, 怎么会接连几 零 个人都摔死了呢, 难道真有魔法不成? 情急之下, 打了退堂鼓, 准 一 备班师回朝。 他想向国王报告这里的情况, 国王也许会大发慈悲, 夜 饶他不死的。 沐萨正在低头冥思, 忽听有人说愿意再往, 抬头一看竟是奥补 第 顿。 沐萨见状, 连忙阻止: 二 “ 这个铜城已经毁掉了我们 12 个勇士, 现在我不能再白白地牺 卷 牲你, 再说, 如果你也像前人一样一去不返, 那我们这些人不是要 被活活地困死在此地了吗? 不行, 此事万万不可冒险。” 然而奥补顿心意已决, 他对沐萨说: “ 这里数我的阅历最丰富, 我的经验教训比任何人都多, 请相 信, 我一定会小心行事, 完成此项任务的, 相信我, 我会成功的。” 沐萨见奥补顿心意已决, 也就不再劝阻, 答应其前往, 但是仍 ◎ 不放心, 还是再三叮嘱一定要多加小心, 切不可出现差错, 否则后 果将不堪设想。 沐萨在奥补顿临行前, 为他做了充分的准备, 并在 他即要上梯之前, 为他斟了一杯酒, 让其喝下一半, 留下剩下的一 半等他回来时再喝, 并希望奥补顿能够饮完此杯美酒。 然后, 奥补顿在众人的期望下, 大声朗诵着 《 古兰经》 的第一 章, 一步一步地顺梯直上。 城外的人不禁为他捏了一把汗, 怕他会 ·207· 重蹈前面那些人的覆辙, 转眼奥补顿已经到达城墙的顶端, 就是前 面 12 个人跳入城内的地方。 奥补顿站在墙头, 往城里一看, 立刻便 明白了 12 个勇士跳下城墙的原因。 原来, 城里并没有什么魔法, 反而是一群美若天仙的姑娘正在 挥动玉臂招手让城墙上的奥补顿下来, 起初奥补顿被她们迷惑了, 但很快他又恢复了神态, 他在心里不停地背念 《 古兰经》 中的 《 胜 利》 章, 他稳稳地坐在城墙上看着城里的姑娘们, 但并不为其所动。 站在墙外的人们见奥补顿坐在墙上不动, 便高呼问为什么, 奥 补顿就简单地向他们讲叙了一下城内的情况, 沐萨一行人闻言, 不 觉心里悬着的一块大石头落地, 感谢主的保佑。 一 然后奥补顿便站了起来, 在城墙上来回踱步, 希望能找到打开 千 城门的蛛丝马迹。 他信步走到两幢铜塔面前, 发现塔上面开有两扇 零 金门, 即没锁也没有动过。 心中纳闷, 又怕是计, 所以小心寻找, 一 夜 发现门上镶着一个青铜骑士, 他手指的方向有一排字 “ 若要开门, 请连续按 12 下骑士肚脐上的钉子。” 然后奥补顿依字行事, 小心地 按了骑士肚脐上的钉子 12 下, 刚刚按完 12 下, 只听一阵巨响, 那 两扇金门就已打开了。 Yi Qian Ling Yi Ye 金门被打开了, 这令奥补顿欣喜万分, 他急步走进金门, 呈现 在眼前的是一道长廊, 穿过它, 是无数的阶梯, 阶梯的尽头又是一 扇大门, 门口有几个死人躺在一些长椅上。 他们身边都放着一些兵 器, 看来他们是这扇门的卫士。 在这些死人当中, 有一个长者, 奥补顿猜测这位长者可能是这 些人的领导, 那么这扇门的钥匙就一定在这位长者身上了, 想到此 处, 奥补顿毫不迟疑地走到这位长者面前, 伸手在他的身上找寻开 ◎ 启这扇门的钥匙, 果不出奥补顿所料, 在这位老者的腰间系着一把 金光闪闪的金钥匙, 这无疑又给奥补顿的成功铺设了平坦的大道, 奥补顿顿时精神大振, 信心百倍。 奥补顿拿到钥匙后并没有立刻去打大门, 反而站在那里不动, 原来他是激动地不知怎么样才好。 又过了一阵, 奥补顿才恢复过来, 他连忙拿着金钥匙去开铜锁, 然后使劲向外一拉, 大门就伴着震耳 欲聋的声响慢慢开启, 就在奥补顿打开大门之即, 等在外面的萨沐 ·208· 一群人正是焦急万分、 心神不定之时。 因为他们看到奥补顿进入塔 门后一直没有出来, 吉凶未卜, 心急如焚。 然而, 就在他们为奥补顿担心时, 奇迹发生了, 他们在突然的 一声巨响下, 看到城墙有一处裂缝, 还在慢慢地扩大, 一个人影从 裂缝中走出, 人们定睛一看, 竟是奥补顿笑吟吟地站在那里, 沐萨 不禁热泪盈眶地迎上前来, 紧紧地抱住了奥补顿, 激动地说不出话 来, 众人们也为这位印第安人的胆量与智慧欢呼雀跃, 钦佩不已。 现在, 眼前最紧急的事情就是进城。 沐萨吸取了 12 个勇士的教 训, 不敢冒然行事, 于是他把部队分成了两部分, 一部分由他带领 先行进入铜城, 剩下的一部分留守在城外, 以防城内的人出事, 他 们好想解救的措施, 目前已万事俱备, 差一步之遥就要进城了, 临 一 行前, 沐萨又叮嘱大家一定要小心, 然后又告诉留守的人要随时注 千 意城内的动静。 最后沐萨带领人马先行踏入城内。 零 沐萨一行人在经过城门的时候, 看到了那些躺在长椅上的死人, 一 十分惊奇。 接着他们又看到了那 12 个勇士的尸体, 他们掘了一个大 夜 坑将他们掩埋了, 然后又哀悼了一番。 沐萨一行人十分小心地走在宽阔的街道上。 这里是城中的集市, 第 看得出来这里曾经是非常热闹、 繁华的。 这里的店铺门都敞开着, 二 店里的商品也都整整齐齐地摆在里面, 这里的货物十分齐全, 有金 卷 银珠宝, 有丝绸锦锻, 有化妆品、 手饰, 应有尽有, 令人目不暇接。 最奇怪的是, 这些店铺里的店主和伙计们并没有消失, 而是都留在 店铺里, 不过他们已经再也不能招呼顾客了, 因为他们都已成了一 具具干尸, 就像埃及的木乃伊一样。 继续前行, 是一幢宫殿。 光看外表, 给人一种气势辉煌、 坚不 可破的感觉。 殿内更是富丽堂皇, 一副王者的风范, 只见墙壁上旌 ◎ 旗招展, 宝剑出鞘, 弯弓张箭, 还有盾牌和铜盔, 一切都好像在准 备随时应战。 一张镀金嵌玉的象牙长椅设在大厅中央, 上面有几具 男尸。 沐萨看到这些后, 有了一个推断: 从这里的店铺、 宫殿以及城 门来看, 这些人无疑是自然死亡。 原因是, 这里的一切都整整齐齐, 丝毫没有战争的迹象, 最让人怀疑这种可能的就是, 这里没有一点 ·209· 食物, 所以沐萨认为这城里的人都是因饥饿而死。 这不禁让人伤感, 沐萨想到世上所有的一切都是身外之物, 只有生命才是最最宝贵, 是一切之源。 一番感慨过后, 一行人又继续前进。 游览之余, 沐萨留心观看 宫殿里的布置。 看到这里的一切设计都是那么巧妙, 所有的修饰都 雕刻得无与伦比。 最后, 他发现了墙上的一首长诗这样写道: 这是一个特殊的展览馆, 能告诉人们什么是生活。 所有到此浏览的人们, 一定要细心揣磨, 一 认真吸取教训。 千 人绝不可能长生不老, 再好的灵丹妙药也留不住你的身躯; 零 唯有最佳的人品和精神, 一 夜 才不会随身躯被掩埋, 腐烂变质, 消失在空中。 高尚的品格和精神可以代代相传, Yi Qian Ling Yi Ye 但卑劣的品德则会遗臭万年。 所以, 一个人从出生到死亡, 最最重要的, 不忘积德。 这样, 死后虽然皮干骨朽, 蚁蛆满身, 但其精神却被人传颂。 ◎ 早先在这座铜城里居住的人们。 生活富裕, 吃喝玩乐, 享尽荣华, 住的是深宅大院, 穿的是绫罗绸缎, 吃的是山珍海味; 权势和财富集于一身, 欢歌与美女环绕四周; ·210· 他们有永远花不完的金银财宝, 有美若天仙的容貌, 有配着金鞍的香车宝马, 有如云的宫娥美女, 只要他们高喊一声, 立刻就会有人去为他们牺牲。 但到最后, 所有的一切都挽不回他们的性命, 也都同平凡人一样, 免不了一死。 尽管他们的棺木华丽, 但最终要被蚁蛆吞噬。 一 往日的威严与礼仪早已消失, 千 如金的年华不会重来。 零 至此, 后悔已无济于事, 一 所有都已成往日云烟。 夜 所以, 为人处世, 修身积德是最重要的, 第 应不断地完善自我。 二 通过这首诗沐萨一行人了解了城里人的生活, 这首诗告诫人们 卷 在有生之年一定要安分守己, 踏实做人, 切不可虚度光阴, 一事无 成。 沐萨不禁由于悲伤过度, 晕厥过去。 待醒后, 记录下来, 让后 人引以为戒。 再向前走出不远, 他们又来到了一幢高大的建筑面前, 抬脚迈 入, 最引人注目的是建在厅堂正中的一个大的喷池, 在这个大的喷 池里, 四周还有几个小的喷池, 与它们相对应的是一幢幢房子, 其 ◎ 间都用回廊连接, 一时所有的喷泉开始启动, 刹时绚烂多彩, 叮咚 有声。 从喷泉里喷出的水都流到了一个用彩色云石砌成的大池中。 如此独具匠心的设计令在场的人无不点头称赞, 回味无穷。 参观完令人叫绝的喷池, 他们又逐个浏览了围在喷池周围的四 幢房子。 只见第一幢房子里堆满了大捆大捆的绫罗绸缎, 闪闪发光, 十分耀眼。 第二幢房子里是一个兵器库, 十八般兵器应有尽有。 而 ·211· 且都做工精良, 出自名地。 有印度剑, 有汉顿、 海瓦勒子密的矛等 等。 如果说第二幢房子里的兵器是上好的, 那么第三幢房子里的则 个个都应是珍藏品了, 千金不换。 第四幢房子里却一改前三个屋子 里的刻板。 这里温馨、 典雅, 因为这里显然是一个餐厅, 所有的厨 房用具都是用最好的材料制成的, 无一漏席。 看到这些珍宝, 沐萨 命众人可以挑选一些自己喜欢的东西留做纪念。 手下们按沐萨的吩咐纷纷拿了一些自己喜爱的东西, 然后, 他 们继续前行, 不经意, 沐萨又发现了一个大门, 这个大门被一副彩 图遮掩着, 走上前去, 发现这个大门是用栗木做成的, 光滑无比, 门用一把银锁锁着。 一 他们打开锁后, 展现在眼前的是一条云石长廊, 一行人想进去, 千 但长廊上像铺了油一样非常光滑, 无法行走, 聪明的奥补顿命人搬 零 来了一些第一幢房子里的丝绸铺在地上, 一行人才得以前行, 只见 一 夜 长廊两边全部是用上面画有飞禽走兽的丝帘装饰, 这些飞禽走兽全 部是用黄金白银做身, 珍珠宝石点睛, 非常逼真, 在长廊的尽头, 又是一幢幢高大的建筑, 威然屹立, 气势磅礴, 恢宏壮观。 这是一座与沐萨他们以前所见到过的具有天地之别的宫殿。 这 Yi Qian Ling Yi Ye 座宫殿的主人富可敌国, 这里所有的装饰和用具都是举世无双的, 只见厅堂正中有一座黄色云石制成的穹形亭台, 门窗上的图案都是 用翡翠勾勒的龙飞凤舞图。 亭里有用翡翠制成的百鸟图的帐蓬用一 根金柱支起。 亭旁有一个喷水池用绿色的珠网覆盖着。 在喷水池的旁边, 一张宽大的龙床放在亭里, 只见龙床上的女 子面如满月, 一双笑眼不停地眨动, 仿佛是在向来人致敬, 她的头 上戴着一顶红金的凤冠, 上面嵌有一颗世上独一无二的宝石, 身穿 ◎ 珠宝制成的宫服, 肩上还披着镶金嵌玉的披肩, 看上去雍荣华贵, 典雅大方, 楚楚动人。 沐萨一行人都被这位绝世无双的女子的美貌所震慑, 人们都没 想到在这样一座毫无生气的铜城里竟然还有这样一位美丽动人的女 子, 于是, 沐萨走上前去彬彬有礼地向她问好道: “ 你好, 小姐!” 但他等了很久, 也没有得到姑娘的回答。 ·212· 正在沐萨纳闷之时, 站 在 一 旁 的 阅 历 丰 富 的 奥 补 顿 及 时 提 醒 沐萨: “ 她是一个死人, 是不会回答你的问候的。” “ 怎么可能, 她的眼睛明明在动呀, 而且她还在笑呢。” 奥补顿老人解释道: “ 她的眼睛之所以看上去像是在动, 那是因 为在她死后, 人们把她的眼珠取出来, 然后再安上那水银灌注的眼 珠, 所以它看上去好似在闪动, 活灵活现。” 听完奥补顿的解释, 沐萨顿觉这位美若天仙的女子非常可惜, 也暗暗佩服前人的技艺。 转过龙床, 在它的后面也立有一块金牌, 由两名侍卫守着, 他们都手握长剑, 目视前方, 表情庄严, 在他们 的脚下是一个用玉做成的高台。 这些都不重要, 重要的是金碑上的 一 诗文这样写道: 千 观看者请记录下这篇警世箴言。 可悲的人们啊! 是荣华富贵, 零 高官厚禄蒙住了你们的眼睛, 所以你们辨不出真假, 分不清是非。 一 却不知贪图享乐就是悲哀; 殊不知甘尽苦来。 本来是十分健壮的人, 夜 说不定在他 的 体 内, 藏 有 无 法 医 治 的 绝 症, 一 旦 发 作, 后 果 不 堪 想象。 第 人们常说: “ 祸兮福所倚, 福兮祸所伏” 。 死神没有向你靠近。 二 殊不知就在诺亚和亚当、 波斯、 罗马、 印义、 伊拉克、 窝发克的统 卷 治者们, 以及一些贵族们, 高高在上, 尽情享乐, 为所欲为, 以前 可以长生不老, 永世享有荣华富贵之时, 却想不到, 主是公正、 无 私的, 他不会偏袒任何有权势的人, 因此帝王们也终不免一死。 即使他们的坟墓以及陪葬品是最高贵的, 但是他们的身躯终会 腐烂, 化为乌有, 这些是帝王们所想不到的, 无论是哥鲁尼、 何玛 尼、 尚多德、 克乃奥, 还是北阿拉伯的帝王们都不会想到的。 ◎ 就是我, 国王尔理克的公主———突尔姆基也没有想到。 在我看 来, 由我治理的国家, 只要我公正廉洁, 大公无私, 外无侵袭, 百 姓安居乐业就是积德行善。 我就会长生不老。 却不知公正的主还是 夺走了我的一切。 持续长达七年之久的旱灾, 夺走了地里的庄稼, 幸存的人们, 把存有的粮食和死去的牲畜都吃完了, 眼看就要被饿死, 我急忙派 ·213· 人带上城里的珠宝到城外去买食物, 谁知城外也同城内一样, 山穷 水尽。 派出去的人都徒劳而归。 此时, 我才知道, 一切的权力和财富都不重要, 最重要的还是 宝贵的生命, 但为时已晚, 走投无路, 我命令关闭城门, 所有城中 百姓都躺下来, 迎接至高无上的死神到来, 这就是你们看到的景象。 我们曾经荣华富贵, 但终归一死。 即使富可敌国, 但仍然挽不回性命。 所有人都惧怕死亡, 一 都想功名显赫。 千 因此, 造成了连年的战争, 零 才会有狡诈的小人, 一 夜 才会为争权夺利钩心斗角, 残害忠良, 明火执仗, 自相残杀。 Yi Qian Ling Yi Ye 可悲的是人们在做这一切的时候, 却不曾留有后路。 人们常说, 阎王让你三更死, 你决留不到五更天。 一但死神降临, 权力再大, 财富再多, ◎ 终逃不脱死神的追逐。 即使是山穷水尽, 走投无路, 也得不到死神的怜悯, 将你带走。 纵有万般不舍, 然而, 抛妻舍子, 在所难免, 于是, 告别一切, ·214· 然后将黄土埋身。 地府一片漆黑, 阴森冷人。 再也没有以往的高贵, 也没有了一呼百应。 没有了山珍海味, 没有了豪华宫殿, 没有了绫罗绸缎; 有的只是陋屋, 毫无生气, 鬼哭狼嚎。 一 此时, 你才意识到, 千 主才是世界的主宰。 零 相信他是最公正的, 一 任何人都改变不了这一结局。 夜 生前所做的一切, 都将在死后清算。 第 到此参观的游人们, 不要认为我是在说痴话, 在危言耸听。 一 二 切都是主事先安排好的, 不要执迷不悟, 否则就是无知。 常言道: 卷 “ 前事不忘, 后事之师。” 我就是一个例证。 古代的帝王, 哪个不是横征暴虐, 但终归一死; 翁顿大帝拥有 金银城堡, 最后也得到报应; 乃睦鲁德十恶不赦, 也与凡人共命运。 千万要记住, 没有人能长生不老, 永葆青春, 那都是妄想。 “ 机关算 尽太聪明, 反误了卿卿性命。” 法老死去了, 乃睦鲁德去了, 翁顿去 了, 远古的帝王都去了, 只留下了千古不变的教训。 ◎ 所以, 我规劝游人们, 放弃钩心斗角, 及时修身养性, 以我为 戒, 终有一日, 还主一个清白之身。 相信游人们能来到铜城, 也是 主的保佑。 那就请你们带回去一些宝物以做记念。 注意, 千万不可 动我身上的宝物; 否则, 将遭天遣。 切记, 切记。 想到即使是再有威力的帝国诸侯也不能逃脱命运的安排, 沐萨 心里不禁一颤, 寒上心头。 自己此行即使找不到铜质胆瓶, 也无怨 ·215· 无悔了, 因为得到这么多的警世名言, 是最大的财富。 不禁心胸开 阔, 看穿世间一切, 想着回去后要虔心奉主, 直到归天。 随后, 沐萨命令下人把宫中所有值钱的稀世珍宝都装箱带走。 一时, 所有将士都纷纷搬来箱盒把珠宝一一装入, 这时, 托里补对 沐萨说: “ 大人, 要我看, 这里最该取走的就是公主身上的宝物, 不如把 它拿去献给我主, 以表忠心。” 沐萨听后大怒: “ 难道你忘了金碑上 的警告了吗? 那是古人的遗言, 切不可忽视, 否则将追悔莫及。” 但是, 沐萨的话托里补并没有听进去半句, 他趁人不备, 爬到 侍卫站着的平台上, 伸手去拿公主身上的宝物, 就在他的手触刚及 一 到公主的一瞬间, 金碑上的诫言应验了, 只见手握钢锏的侍卫举起 千 手, 一锏打在托里补的背上, 而另一个也以迅雷不及掩耳的速度一 零 剑结束了他的性命。 托里补罪有应得。 一 夜 托里补的一意孤行验证了金碑上的告诫, 骇得沐萨一行人呆若 木鸡, 不知所措。 不禁令人回想起诗文上的警示, 真的是不要贪图 钱财, 终害自己。 一切都是主的安排, 早有定论, 违背他, 只有加 速自己的毁灭, 别无选择。 Yi Qian Ling Yi Ye 沐萨一行人感叹之余决定将托里补留在此处, 用来提醒后来人。 然后他们沿着海岸线来到了依海的大山附近。 令人惊喜的是, 他们 在这里意外地发现了人类, 他们是一些黑人, 黑人们见到沐萨一行 人, 马上跑进了山洞里, 只留下妇女和儿童。 沐萨在奥补顿那里得知, 这些黑人知道铜质胆瓶的下落。 他们 历尽千辛万苦为的就是找到这些人。 立即, 沐萨决定在此安营扎寨, 先行休息, 待从长计议。 ◎ 正当沐萨一行人忙于安营时, 黑人的首领听到报告后亲自下山 来寻问缘由。 他是这里唯一懂得阿拉伯语的人。 “ 你们是什么人? 从哪里来? 来到这里要做什么?” “ 首领, 我们是阿拉伯人, 从遥远的额尔彼来, 来到这里为我主 找所罗门时代的铜质胆瓶。” “ 我们也不是什么仙人, 是诺亚之子哈姆的后代, 因此, 我们拥 有非常高大矫健的身材。” ·216· “ 原 来 是 这 样, 可 是 这 里 与 世 隔 绝, 是 什 么 支 撑 你 们 活 下 来 的呢?” “ 就在克尔克海里, 也就是面前的这个海里住着一个浑身发光的 阿巴斯, 他是主的信使, 他就是我们的信仰, 也给了我们智慧。” “ 他给了你们一些什么教化呢?” “ 他教化我们, 主是世界的主宰, 是他创造了宇宙, 人的生与死 都掌握在他的手中。 自那以后, 阿巴斯每周五晚上都会露出海面, 高声赞美主的智慧, 万能仁慈的主, 每到这时, 他的周围就会被一 片光明环绕着。 因此, 我们就放弃了物教信奉万能的主。” 沐萨知道了黑人与自己的信仰相同, 消除了戒心, 继续说: “ 黑人朋友, 现在我们都是主的信徒, 我们此行的目的就是为我 一 主找到在所罗门时期, 里面装有有罪的妖魔、 邪神的铜质胆瓶。 因 千 我主在史料中看到了此事, 所以特派我们前来寻找带回去的。 如果 零 你们能帮我们找到铜质胆瓶的话, 我主奥补督将不胜感激。” 一 这位哈姆的后代了解了沐萨一行人的来意之后, 也表示自己愿 夜 意帮助他们寻找。 然后设宴款待了他们, 并同时令人去海底找到了 几个铜质胆瓶交与了沐萨。 第 看着这来之不易的几个铜质胆瓶, 沐萨忍不住流下了两行热泪, 二 一是为一行人历尽了千辛万苦, 长途跋涉, 终于如愿以偿; 二是为 卷 进入铜城时那 12 个勇士。 他们在这里又待了几天, 听黑人朋友讲了 些稀奇古怪的事后, 沐萨决定启程回国。 于是, 他们把许多财宝献 给了黑人朋友, 又带上了黑人朋友的礼物和一些海里的特产和最最 重要的几个铜质胆瓶告别了黑人朋友, 踏上了归程。 这支胜利之师 又经历了艰难的长途跋涉, 昼夜兼程, 马不停蹄, 终于到达了故土。 国王听说沐萨一行人已经凯旋而归, 非常高兴, 亲自出城迎接了他 ◎ 们。 大摆宴席, 为他们接风洗尘。 然后, 国王奥补督命人一一打开了几个铜质胆瓶, 只见一股清 烟从瓶中慢慢地冒出来升上天空, 随后一声声地 “ 伟大的主的使者 哟! 我忏悔了!” 的大声喊叫在空中逐渐形成了几个面目狰狞的巨大 的魔鬼, 但转眼, 他们就逃得无影无踪了。 此情此景与托里补先前讲述的一模一样。 令国王和文武百官惊 ·217· 叹不已。 随后, 沐萨向国王讲述了他们此行的详细经过, 当然也包括托 里补的死因, 国王为托里补的冒失感到惋惜, 但因他是为孝敬自己 而亡, 所以给了他的家人很多财宝。 接着, 沐萨又向国王讲述了他 们在途中所见的警世箴言, 并把记录给国王看, 国王看了受益匪浅。 决定从此广施仁政, 开仓济民, 减免官税。 并且很快付出了行动, 所以深受民众的拥戴, 国家也日益昌盛。 此时, 沐萨也向国王提出要把自己的职位上给儿子, 自己隐退, 虔心侍主。 国王再三劝阻, 无奈沐萨心意已决, 只好答应了他的请 求。 让他的儿子接替了他的职位, 沐萨千恩万谢后辞别了国王奥补 一 督。 然后孤身一人到耶路撒冷做了一名隐士, 从此虔心侍主, 修身 千 养性, 直到死去。 这也实现了他在公主的宫殿里的诺言。 零 一 夜 信徒和国王的故事 Yi Qian Ling Yi Ye 在很久很久以前, 有一个虔诚的以色列信徒。 他很勤奋, 不怕 苦, 为人正直, 过着清淡而又平凡的日子。 由于他的虔诚打动了主, 所以, 他的愿望都实现了。 因此, 他更加一心一意地修炼了。 但是 慢慢地, 他开始迷恋于山野隐居恬淡的生活。 而忘了奉主, 忘记了 修炼。 这使他的祷告不再灵验, 为此, 他非常痛苦。 因此日日精神 ◎ 恍惚, 忐忑不安。 突然一天, 在睡梦中他听见有人在与他说话, 仔细听来, 才知 那人告诉他, 如果他要想重新得到主的帮助, 过以前世外桃源的生 活, 那就必须去请求国王, 如果国王答应他的话, 主就会重新赋予 他彩云, 实现他所有的愿望, 那人说完就感慨地唱道: 国王有着很大的权威, 他是公正、 廉明的象征。 ·218· 如果你有了难处, 必须去求国王为你向主请求, 如果国王答应为你祈祷, 主就会降下云雨, 实现你的愿望, 你会感到无比的幸福。 想要求得所有这些必须历尽千辛万苦, 勇往直前。 以色列人在这个人唱完歌后就醒来了, 他决心要按梦里人所说 的去寻找国王为自己做主。 于是, 信徒准备好行囊即刻上路了。 他 在心中一直念着梦中人的活, 在经过了无数的艰难险阻后, 他终于 一 来到了王宫的门前, 他向守门的卫士问好, 守门的卫士问他: “ 你有 千 什么事情要找宫里的人吗?” 零 “ 是的, 我是来找国王的, 因为我蒙受了冤屈。” 一 “ 难道你不知道国王每星期只办一天公的惯例吗? 你还是回去, 夜 等下周再来吧。” 然后守门的卫士告诉了他国王办公的日期, 让他 回去。 第 信徒没想到自己一路艰难的跋涉却不能立刻见到国王, 心中纵 二 有万般气愤, 也只好生生咽下, 垂头丧气地回去了。 卷 信徒在旅馆里度日如年, 终于等到了国王办公的这一天。 他来 到王宫门前, 看到有很多前来申冤告状的人, 等了一会, 宰相带领 整齐的一队人马来到门前, 大声说: “ 大家请进来吧!” 信徒和人群们来到宫中, 看见在殿堂上两面站了两排大臣, 由 官职大小按序排列, 国王端坐在正面中央的宝坐上。 国王一一为申 冤的人们解决问题后, 转向信徒, 好像认识他似的, 笑着对他说: ◎ “ 欢迎你, 彩云的主人, 请你稍等一会儿, 等我处理完剩下的案件就 来接待你。” 信徒觉得脸霎时红了, 慢慢地低下了头。 国王一办完所有的案件就走到信徒的面前, 拉着他的手来到内 宫。 门前站着身穿盔甲手拿弓箭, 威风十足的黑人门卫, 为他们小 心地打开了大门, 他们走了进去。 进入了内宫大门, 他们又向前走了一会儿, 来到了一扇小门的 ·219· 前面, 国王推开门, 让信徒先走了进去, 这里有一张很大的床, 还 有一个做礼拜的毯子和几个水杯, 信徒一看便知这是国王膜拜和睡 觉的地方。 但出乎他意料之外的是, 这里竟然如此简单。 更让信徒不解的是, 国王现在已经换上了一身十分破旧的衣服, 然后请他坐下, 向后面叫王后出来见客。 “ 请稍等一会, 有什么重要的事吗?” 王后问。 “ 有贵客来了, 你一定没见过。” “ 但我可以猜出他是谁, 一定是彩云主人。 对不对?” “ 是的, 你快出来吧。” 话音刚落, 只见从后面走出来一个同国王一样身穿破旧衣服的 一 女人。 千 信徒看看王后, 又看看国王, 他再也忍不住了, 就向国王提出 零 了心中的疑问。 一 夜 “ 国王, 你是一国之主, 为什么会如此检朴, 过着如此清贫的生 活呢?” 国王笑着说: “ 我早就料到你会问我的, 那就让我慢慢地来 告诉你吧。” 于是国王向信徒讲述了自己如此贫寒的原因。 原来, 国王出身皇族, 父辈把皇位传给了他。 但是他是个喜欢 Yi Qian Ling Yi Ye 游山玩水的青年, 并不愿当国王, 治理国家, 于是他想把国事交给 百姓自己处理, 但是没有国法约束百姓, 又怕天下大乱, 更怕一日 有外敌入侵, 百姓受苦, 于是就想出来每周办一天公的办法, 每当 办完公, 他都回来与王后用棕榈叶编织席子卖钱, 用来度日, 到现

Use Quizgecko on...
Browser
Browser