تخدير نظري محاضرة أولى مترجمة PDF

Summary

This document provides a detailed overview of pre-operative assessment for surgical procedures. It covers the goals, components, and considerations involved in preparing a patient for anesthesia. The document also includes information on the American Society of Anesthesiologists (ASA) physical classification and airway assessment techniques.

Full Transcript

‫المرحلة الثالثة‬ ‫قسم تقنيات التخدير والعناية المركزة‬ ‫المحاضرة الاولى والثانية‬ ‫التقييم قبل الجراحة و َتْم ِه ْيٌد للَّتْخ ِد ْير‬ ‫‪Translation‬‬ ‫‪🫁:‬‬ ‫حــسين حــسن‬ The pre-operative assessment is an oppor...

‫المرحلة الثالثة‬ ‫قسم تقنيات التخدير والعناية المركزة‬ ‫المحاضرة الاولى والثانية‬ ‫التقييم قبل الجراحة و َتْم ِه ْيٌد للَّتْخ ِد ْير‬ ‫‪Translation‬‬ ‫‪🫁:‬‬ ‫حــسين حــسن‬ The pre-operative assessment is an opportunity to identify co- morbidities that may lead to patient complications due to anesthesia or surgical procedure, during the operative or post- operative periods. ‫يعد التقييم قبل العملية فرصة لتحديد األمراض المصاحبة التي قد تؤدي إلى مضاعفات للمريض بسبب التخدير أو اإلجراء‬.‫ خالل فترات العملية أو ما بعد الجراحة‬،‫الجراحي‬ Patients scheduled for elective procedures will generally attend a pre-operative assessment 2-4 weeks before the date of their surgery..‫ أسابيع من تاريخ الجراحة‬4-2 ‫سيحضر المرضى المقرر إجراؤهم إلجراءات اختيارية بشكل عام تقييم ما قبل الجراحة قبل‬ Premedication is using of medications in order to prepare the patient for anesthesia and to help provide optimal conditions for surgery..‫قبل التخدير هو استخدام األدوية من أجل إعداد المريض للتخدير وللمساعدة في توفير الظروف المثلى إلجراء الجراحة‬ Specific needs will depend on the individual patient and procedure..‫تعتمد االحتياجات المحددة على المريض واإلجراء الفردي‬ Goals of preoperative assessment: :‫أهداف التقييم قبل الجراحة‬ 1) Doctor-patient relationship ‫) العالقة بين الطبيب والمريض‬1 2) Plan of Anesthetic Technique ‫) خطة تقنية التخدير‬2 3) Screen for and manage co-morbid disease..‫) فحص وإدارة األمراض المصاحبة‬3 4) To assess and minimize risks of anesthesia..‫) لتقييم وتقليل مخاطر التخدير‬4 5) To identify need for specialized techniques..‫) تحديد الحاجة للتقنيات المتخصصة‬5 6) To identify need for advanced post-op care..‫) تحديد الحاجة إلى رعاية متقدمة بعد العملية‬6 7) Preoperative Preparation..‫) التحضير قبل الجراحة‬7 8) Perioperative risk determination..‫) تحديد المخاطر المحيطة بالجراحة‬8 9) Reduce patient anxiety..‫) تقليل قلق المريض‬9 10) To obtain informed consent..‫) الحصول على الموافقة الرسمية‬10 Minimum preoperative visit components (according to ASA): :)ASA ‫ادنى حد لمتطلبات الزيارة قبل الجراحة (وفًق ا لـ‬ 1) Medical, anesthesia and medication history..‫) التاريخ الطبي والتخدير واألدوية‬1 2) Appropriate physical examination..‫) الفحص البدني المناسب‬2 3) Review of diagnostic data (ECG, labs, x-rays)..)‫ األشعة‬،‫) مراجعة البيانات التشخيصية (تخطيط القلب‬3 4) Assessment of ASA physical status..ASA ‫تقييم الحالة البدنية وفقًا لـ‬ 5) Formulation and discussion of anesthesia plan..‫) صياغة ومناقشة خطة التخدير‬5 Note// ASA = American Society for Anesthesiologists..‫ تعني = الجمعية األمريكية ألطباء التخدير‬ASA ‫مالحظة الـ‬ 1 The ASA physical classification: :ASA ‫التصنيف الفيزيائي لـ‬ ASA1: normal healthy patient. ‫مريض سليم طبيعي‬ ASA2: Mild systemic disease - no impact on daily life..‫ ال يؤثر على الحياة اليومية‬- ‫مرض جهازي خفيف‬ ASA3: Severe systemic disease - significant impact on daily life..‫ تأثير كبير على الحياة اليومية‬- ‫مرض جهازي شديد‬ ASA4: Severe systemic disease that is a constant threat to life..‫مرض جهازي شديد يشكل تهديًد ا مستمًرا للحياة‬ ASA5: Moribund, not expected to survive without the operation ‫ليس من المتوقع أن يبقى على قيد الحياة بدون العملية‬ ASA6: Declared brain-dead patier- organ donor. ‫ متبرع باألعضاء‬- ‫وفاة دماغية‬ E: Emergency surgery..‫جراحة طارئة‬ 1) Medical problems (current & past). 2) Previous anesthesia & related problems. 3) Family anesthesia history. 4) Allergies and drug intolerances. 5) Medications, alcohol & tobacco. 6) Review of systems (include snoring and fatigue). 7) Exercise tolerance and physical activity level. Minimum requirements: 1) Airway. 2) Heart and lungs. 3) Vital signs including O2 saturation. 4) Height and weight (BMI). 5) Other Specific examinations depending on the patient and procedure. 2 The ASA physical classification: :ASA ‫التصنيف الفيزيائي لـ‬ ASA1: normal healthy patient. ‫مريض سليم طبيعي‬ ASA2: Mild systemic disease - no impact on daily life..‫ ال يؤثر على الحياة اليومية‬- ‫مرض جهازي خفيف‬ ASA3: Severe systemic disease - significant impact on daily life. ‫حـ‬.‫ تأثير كبير على الحياة اليومية‬- ‫مرض جهازي شديد‬ ASA4: Severe systemic disease that is a constant threat to life..‫مرض جهازي شديد يشكل تهديًد ا مستمًرا للحياة‬ ‫س‬ ASA5: Moribund, not expected to survive without the operation ‫ي‬ ‫ليس من المتوقع أن يبقى على قيد الحياة بدون العملية‬ ASA6: Declared brain-dead patier- organ donor. ‫ متبرع باألعضاء‬- ‫وفاة دماغية‬ ‫ن‬ E: Emergency surgery..‫جراحة طارئة‬ ‫حـ‬ History ‫تاريخ‬ 1) Medical problems (current & past)..)‫المشاكل الطبية (الحالية والماضية‬ ‫س‬ DM, HTN,COPD,CAD,thyroid disorder....‫اضطراب الغدة الدرقية‬،‫ َد اء الِّش رَيان التاجي‬، ‫ مرض االنسداد الرئوي المزمن‬،‫ ارتفاع ضغط الدم‬،‫السكري‬ ‫ن‬ Regular medications ‫األدوية المنتظمة‬ Previous surgeries; date: ‫تاريخ العمليات الجراحية السابقة‬ Family anesthesia history: ‫تاريخ التخدير العائلي‬ Problems with anesthesia in family ‫مشاكل التخدير في األسرة‬ type of anesthesia: (Pseudocholinesterase deficiency and malignant hyperpyrexia) )‫(نقص انزيم الكولينستراز الكاذب وفرط الحرارة الخبيث‬ 2) Previous anesthesia & related problems..‫التخدير السابق والمشاكل المتعلقة به‬ Allergy to drugs ‫الحساسية لألدوية‬ PONV ‫الغثيان والتقيؤ بعد العملية الجراحية‬ Anesthesia awareness ‫الوعي بالتخدير‬ Difficult intubation ‫التنبيب الصعب‬ Delayed emergence ‫تأخر االفاقه‬ 3) Allergies and drug intolerances..‫الحساسية وعدم تحمل األدوية‬ 4) Medications, alcohol & tobacco..‫األدوية والكحول والتبغ‬ 5) Review of systems (include snoring and fatigue)..)‫مراجعة األنظمة (تشمل الشخير والتعب‬ 6) Exercise tolerance and physical activity level..‫ممارسة التحمل ومستوى النشاط البدني‬ 3 Physical examination 1) Airway. ‫مجرى الهواء‬ 2) Heart and lungs. ‫القلب والرئتين‬ 3) Vital signs including O2 saturation ‫العالمات الحيوية بما في ذلك تشبع األكسجين‬ Blood pressure, Resting pulse, rate, rhythm, ، ‫ النظم‬،‫ المعدل‬،‫ النبض بوقت الراحة‬،‫ضغط الدم‬ Respiration, rate, depth, and pattern at rest,.‫التنفس ومعدله وعمقه ونمطه أثناء الراحة‬ Body temperature 4) Height and weight (BMI)..)‫الطول والوزن (مؤشر كتلة الجسم‬ 5) Other Specific examinations depending on the individual patient and procedure..‫فحوصات محددة أخرى تعتمد على المريض واإلجراء‬ Airway Assessment Predictors of difficult intubation ‫تنبؤات التنبيب الصعب‬ Mallampati classification ‫تصنيف ماالمباتي‬ ULBT (upper lip bite test) ‫اختبار عض الشفة العليا‬ Inter-incisors gap (IID) ‫الفجوة بين القواطع‬ Thyromental distance (TMD) ‫المسافة الدرقية‬ Forward movement of mandible ‫حركة الفك السفلي إلى األمام‬ Document loose or chipped teeth ‫تحديد األسنان السائبة أو المكسورة‬ Tracheal deviation ‫انحراف القصبة الهوائية‬ Movement of the Neck ‫حركة الرقبة‬ Modified Mallampati score ‫لتعديل نقاط ماالمباتي‬ Used to predict the ease of endotracheal intubation, the score is assessed by asking the patient, in a sitting posture, to open his or her mouth and to protrude the tongue as much as possible. ‫ بفتح فمه‬،‫ في وضعية الجلوس‬،‫ ويتم تقييم النتيجة عن طريق مطالبة المريض‬،‫يتم استخدامه للتنبؤ بسهولة التنبيب الرغامي‬.‫وإبراز لسانه قدر اإلمكان‬ 4 Class I: Soft palate, uvula, fauces, pillars visible. Class II: Soft palate, major part of uvula, fauces visible. ‫من خالل الصورة صنف‬ ‫التنبيب حسب االعضاء المبينه‬ ‫شماتكون اعضاء موجوده يكون‬ Class III: Soft palate, base of uvula visible. ‫التنبيب سهـل‬ Class IV: Only hard palate visible. A high Mallampati score (class 3 or 4) is associated with more difficult intubation as well as a higher incidence of sleep apnea..‫) بصعوبة التنبيب باإلضافة إلى ارتفاع معدل انقطاع التنفس أثناء النوم‬4 ‫ أو‬3 ‫ترتبط درجة ماالمباتي العالية (الفئة‬ Thyromental distance (TMD) ‫المسافة الدرقية‬ Distance from the thyroid cartilage to the mental prominence when the neck is extended fully. Should be 7 cm ‫ سم‬7 ‫ ينبغي أن يكون‬.‫المسافة من الغضروف الدرقي إلى الناشزة الذقنية عندما تكون الرقبة ممتدة بشكل كامل‬ Sternomental distance (SMD) )‫المسافة القصية (القص‬ Distance from the upper border of the manubrium sterni to the tip of the chin, with the mouth closed and the head fully extended. Should be > 12.5 cm ‫ سم‬12.5 > ‫ ينبغي أن يكون‬.‫ مع إغالق الفم وبسط الرأس بالكامل‬،‫المسافة من الحد العلوي للقص إلى طرف الذقن‬ ‫صورة توضيحية‬ 5 UPPER LIP BITE TEST ‫اختبار عض الشفة العليا‬ class I: lower incisors can bite the upper lip above the vermilion line vermilion ‫يمكن للقواطع السفلية أن تعض الشفة العليا فوق الخط الـ‬ class II: lower incisors can bite the upper lip below the vermilion line vermilion ‫يمكن للقواطع السفلية أن تعض الشفة العليا أسفل الخط الـ‬ class III: lower incisors cannot bite the upper lip ‫القواطع السفلية ال يمكنها عض الشفة العليا‬ Laryngoscopy: Cormack and Lehane ‫ كورماك وليهان‬:‫تنظير الحنجرة‬ Also Look for: Body: obese? If female: large pendulous breast? Neck anatomy: short? thick? webbed? Mouth: limitations (opening)? Teeth? (number & health) Enlarged tongue? (hypothyroidism, acromegaly & obesity) Mandible (+TMJ): micrognathia,receding mandible (ask patient to sublux their lower incisor beyond upper incisor) Maxilla: protruding? (buck teeth) | Face: beard? Facial trauma? | Nose: nasal passage patency, Head size: Children (ex. hydrocephalus or rickets) | Adults (ex. acromegaly) 6 ‫‪CRANIOFACIAL DEFORMITIES‬‬ ‫التشوهات القحفية الوجهية‬ ‫‪Cardiovascular system‬‬ ‫عدم انتظام ضربات القلب‬ ‫رجفان أذيني‬ ‫سكتة قلبية‬ ‫ثقب في القلب‬ ‫مرض صمام القلب‬ ‫من األفضل قياس ضغط الدم في نهاية الفحص‬ ‫‪Respiratory system‬‬ ‫الصفير(أزيز)‬ ‫‪7‬‬ Pulmonary disease ‫مرض رئوي‬.‫زيادة مستويات الكربوكسي هيموجلوبين‬.‫انخفاض وظيفة الهدبية‬.‫زيادة إنتاج البلغم‬ ‫اآلثار الضارة للنيكوتين على القلب واالوعية الدموية‬ ~ days cessation can decreases nicotinic effect, improve mucus clearance and decrease carboxyhemoglobin levels.‫يمكن أن يؤدي التوقف عن التدخين لمدة أيام إلى تقليل تأثير النيكوتين وتحسين إزالة البلغم وتقليل مستويات الكربوكسي‬ ~ 4-8 weeks of cessation are believed to be needed for postoperative complication reduction ‫ أسابيع من التوقف لتقليل المضاعفات بعد العملية الجراحية‬8-4 ‫ُيعتقد أن هناك حاجة إلى‬ Asthma Obtain information about irritating factors, severity and current disease status..‫الحصول على معلومات حول العوامل المهيجة وشدتها وحالة المرض الحالي‬ Frequents use of bronchodilators, recurrent hospitalization and requirements for systemic steroids are all indicators of severe disease..‫ المتكرر والمتطلبات للستيرويدات الجهازية كلها مؤشرات على مرض شديد‬،‫كثرة استخدام موسعات الشعب الهوائية‬ Those who received more than a (burst and taper) of steroids in the previous 6 months should be considered for stress dose perioperatively. ‫) من الستيرويدات في األشهر الستة الماضية يجب أن يأخذوا في االعتبار جرعة‬burst and taper( ‫أولئك الذين تلقوا أكثر من‬.‫اإلجهاد في الفترة المحيطة بالجراحة‬ Respiratory Tract Infection ‫عدوى الجهاز التنفسي‬ Patients presenting on the day of surgery with symptoms and signs of a lower respiratory tract infection should be treated appropriately and postponed to such time that they are symptom free ‫يجب عالج المرضى الذين يأتون في يوم الجراحة والذين يعانون من أعراض وعالمات عدوى الجهاز التنفسي السفلي‬ ‫بشكل مناسب وتأجيل قدومهم إلى الوقت الذي تختفي فيه األعراض‬ 8 Viral upper respiratory tract infection can cause bronchial reactivity which may persist for 3-4 weeks..‫ أسابيع‬4-3 ‫العدوى الفيروسية في الجهاز التنفسي العلوي يمكن أن تسبب تفاعالت الشعب الهوائية التي قد تستمر لمدة‬ Unless surgery is urgent, such patients should be postponed for 4 weeks to minimize the risk of postoperative respiratory infection ‫ أسابيع لتقليل خطر اإلصابة بعدوى الجهاز التنفسي بعد‬4 ‫ يجب تأجيل مثل هؤالء المرضى لمدة‬،‫ما لم تكن الجراحة عاجلة‬ ‫العملية الجراحية‬ INVESTIGATIONS Basic Investigations CBC: Hb,TC/DC, ABO Rh typing RBS Urea, Creatinine, Na+ ,K+ PT/INR Urine RME CXR ECG Serology Other (if needed) Echocardiography TFT HbA1c BT/CT, aPTT LFT PFT ‫المواد المتناولة‬ ‫ساعات الصيام‬ Prolonged fasting should be avoided as this is associated with dehydration, increased postoperative nausea and vomiting, electrolyte imbalance and patient distress. ‫ وعدم توازن‬،‫ وزيادة الغثيان والقيء بعد العملية الجراحية‬،‫يجب تجنب الصيام لفترات طويلة حيث أن ذلك يرتبط بالجفاف‬.‫السؤائل وتضيق المريض‬ Optimal fasting hours decreases volume and acidity of stomach contents and reduce aspiration and regurgitation risk..regurgitation ‫ساعات الصيام المثالية تقلل من حجم وحموضة محتويات المعدة وتقلل من خطر االسترجاع والـ‬ 9 ‫المحاضرة الثانية‬ Premedication ‫َتْم ِه ْي ٌد للَّت ْخ ِد ْي ر‬ Is the administration of medication before the induction of anesthesia..‫يتم إعطاء الدواء قبل التخدير‬ The patient should enter the operation room: :‫العمليات‬ ‫غرفة‬ ‫دخول‬ ‫المريض‬ ‫يجب على‬ ~ Free of apprehension ‫خالي من المخاوف‬ ~ Sedated ‫مسّك ن‬ ~ Arousable )‫قابل لإلثارة (يعني جاهز لمرحلة االندگشن‬ ~ Cooperative ‫متعاون مع الكادر‬ And these characteristics can be achieved by the premedication drugs so the goal of the premedication was to: :‫ هو‬Premedication ‫ فكان الهدف من الـ‬Premedication ‫وهذه الخصائص يمكن تحقيقها عن طريق أدوية الـ‬ ~ Relief anxiety ‫تخفيف القلق‬ ~ Sedation ‫َتهِد َئة‬ ~ Amnesia ‫فقدان الذاكرة‬ ~ Analgesia ‫تسگين‬ ~ Drying of the airways ‫تجفيف الشعب الهوائية‬ ~ Preventing the autonomic reflex response ‫منع االستجابة المنعكسة الالإرادية‬ ~ Reduction in the gastric fluid volume and acidity ‫انخفاض في حجم السوائل في المعدة والحموضة‬ ~ Antiemetic activity ‫مضاد للقيء‬ ~ Reduction of anesthesia requirement ‫تقليل متطلبات التخدير‬ ~ Facilitate smooth induction of anesthesia ‫تسهيل التحريض السلس للتخدير‬ ~ Prophylaxis against allergic reaction ‫الوقاية من ردود الفعل التحسسية‬ The pharmacological premedication should be given either befor surgery or 1-2 hours (can be taken with small amount of water orally; less than 30 ml) or at night before the operation ‫ ساعة (يمكن تناوله مع كمية صغيرة من الماء عن‬2-1 ‫ إما قبل الجراحة أو لمدة‬premedication ‫يجب إعطاء ادوية الـ‬.‫ مل) أو في الليل قبل العملية‬30 ‫طريق الفم؛ أقل من‬ 10 1- Anxiolytic ‫مزيل القلق‬ These drugs used to decrease the anxiety of the patients and make him sedative and calm with amnesia (unable to remember) )‫تستخدم هذه األدوية لتقليل القلق لدى المريض وجعله مهدًئا وهادًئا مع فقدان الذاكرة (عدم القدرة على التذكر‬ They act predominantly on GABA receptors GABA ‫أنها تعمل في الغالب على مستقبالت‬ Minimum cardiac and respiratory depression )‫تزيد من االكتئاب القلبي والجهاز التنفسي (تثبطهن‬ Do not produce nausea and vomiting ‫ال تنتج الغثيان والقيء‬ Lack the analgesic effect )GABA ‫تفتقر لوجود تأثير المسكن ( النها تشتغل ع مستقبل‬ Cross the placenta and may cause neonatal depression ‫ لـحديثي الوالدة‬depression ‫يعبر المشيمة وقد يسبب‬ The main drugs that used are the benzodiazepines; diazepam, midazolam, lorazepam, alprazolam. ‫ ألبرازوالم‬،‫ لورازيبام‬،‫ الميدازوالم‬،‫ الديازيبام‬.‫األدوية الرئيسية المستخدمة هي البنزوديازيبينات‬ 2- Analgesic ‫مسكن‬ They are groups of drugs that produces pain relief, the main group that used in premedication is the opioid analgesics which contains morphine, pethidine and fentanyl ‫ هي‬premedication ‫ المجموعة الرئيسية التي تستخدم في مرحلة الـ‬،‫هي مجموعات من األدوية التي تعمل على تسكين األلم‬ ‫المسكنات األفيونية التي تحتوي على المورفين والبيثيدين والفنتانيل‬ Can be given parentally Produce sedation )‫ (التهدئة‬sedation ‫تنتج الـ‬ Control elevated blood pressure during endotracheal intubation ‫تسيطرة على ارتفاع ضغط الدم أثناء التنبيب الرغامي‬ Fentanyl is preferred due to its rapid onset and short duration of action ‫ُيفضل استخدام الفنتانيل نظًرا لسرعة مفعوله وقصر مدة مفعوله‬ Fentanyl ‫الفنتانيل‬ ~ Potent analgesic 100 times more than morphine ‫ مرة أكثر من المورفين‬100 ‫مسكن قوي‬ ~ Metabolized in the liver and excreted in the urine ‫يتم تأيضه في الكبد ويطرح في البول‬ ~ Produce respiratory depression so use in caution with COPD ‫يؤدي إلى تثبيط الجهاز التنفسي لذا استخدمه بحذر مع مرض االنسداد الرئوي المزمن‬ ~ Cause less nausea and vomiting ‫يسبب غثياًنا وقيًءا أقل‬ ~ Can be reversed by naloxone ‫يمكن عكسه بواسطة النالوكسون‬ ~ Dose 1-5 microgram/kilogram i.v ‫كيلوجرام وريديا‬/‫ ميكروجرام‬5-1 ‫الجرعة‬ 11 3- Anti-autonomic They contain either anticholinergic or beta1blocker ‫أنها تحتوي إما على مضادات الكولين أو حاصرات بيتا‬ The anticholinergic drugs that used in the premedication are atropine, hyoscine and Glycopyrrolate..‫األدوية المضادة للكولين المستخدمة في التخدير هي األتروبين والهيوسين والجليكوبروالت‬ ١- Atropine has vagal inhibition (tachycardia), CNS stimulation, Ant sialagogues (decrease salivation). The dose of atropine is 0.3 -0.4 mg iv ‫ جرعة‬.)‫ سياالغوجي النمل (تقليل إفراز اللعاب‬،‫ تحفيز الجهاز العصبي المركزي‬،)‫األتروبين له تأثير تثبيط المبهم (تسرع القلب‬ i.v.‫ ملغ‬0.4- 0.3 ‫األتروبين هي‬ ٢- Hyoscine had less vagal inhibition effect with more effect on salivation but produce sedation and amnesia so should be avoidedin elderly ‫الهيوسين له تأثير مثبط أقل للمبهم وأكثر تأثيرًا على إفراز اللعاب ولكنه يسبب التخدير وفقدان الذاكرة لذا يجب تجنبه عند كبار‬.‫السن‬ ٣- Glycopyrrolate has no central action because it does not cross the blood brain barrier, had longer duration and less tachycardia.‫ليس للجليكوبيروالت تأثير مركزي ألنه ال يعبر الحاجز الدموي الدماغي وتكون مدته أطول وسرعة ضربات القلب أقل‬ They produce dry mouth ‫أنها تنتج جفاف الفم‬ They produce mydriasis (dilation of eye pupil) )‫أنها تنتج توسع الحدقة (توسع حدقة العين‬ ٤- Atropine may cause central anticholinergic syndrome (restlessness, agitation, somnolence, convulsion) and this can be reversed by physostigmine ‫ والتشنج) ويمكن عكس ذلك عن طريق‬،‫ والنعاس‬،‫ واإلثارة‬،‫ قد يسبب األتروبين متالزمة مضادات الكولين المركزية (األرق‬-.‫الفيزوستجمين‬ 4- Antiemetic ‫مضاد التقيؤ‬ They are drugs used to decrease the incidence of nausea and vomiting, the most commonly used are: ondansetron and Metoclopramide.‫ أوندانسيترون وميتوكلوبراميد‬:‫ وأكثرها استخداًم ا هي‬،‫هي أدوية تستخدم لتقليل حدوث الغثيان والقيء‬ ١- Metoclopramide (plasil) )‫ميتوكلوبراميد (بالسيل‬ The most common used antiemetic drug ‫ الدواء المضاد للقيء األكثر شيوعًا‬ Dose 0.15 to 0.3 mg/kg and last for 12 hours ‫ ساعة‬12 ‫كغم وتستمر لمدة‬/‫ ملغم‬0.3 ‫ إلى‬0.15 ‫ الجرعة‬ Used in emergency anesthesia ‫ يستخدم في حاالت التخدير الطارئ‬ 12 - Act centrally as dopaminergic antagonist on the vomiting center in the medulla ‫يعمل مركزيًا كمضاد للدوبامين على مركز القيء في النخاع‬ - Act peripherally by increasing the rate of gastric emptying and increasing in the gut peristalsis May produce oculogyric (extrapyramidal) side effect ‫ قد يؤدي إلى آثار جانبية عينية‬.‫يعمل بشكل محيطي عن طريق زيادة معدل إفراغ المعدة وزيادة التمعج المعوي‬.) extrapyramidal( Chronic drug used by patients: :‫األدوية المزمنة التي يستخدمها المرضى‬ Drugs to be continued till the day of operation: ‫األدوية التي يجب االستمرار عليها حتى يوم العملية‬ antihypertensives except ARBs & ACE inhibitors (stop 24-36 hrs. preoperatively) ‫) ومثبطات اإلنزيم المحول لألنجيوتنسين (توقف‬ARBs( ‫األدوية الخافضة للضغط باستثناء حاصرات مستقبالت األنجيوتنسين‬ )‫ ساعة قبل الجراحة‬36-24 ‫لمدة‬ Diuretics ‫مدررات البول‬ cardiac medications (beta blockers.digoxin, calcium channel blockers) )‫ حاصرات قنوات الكالسيوم‬،‫ الديجوكسين‬.‫أدوية القلب (حاصرات بيتا‬ Antidepressants ‫مضادات االكتئاب‬ Anxiolytics ‫مزيالت القلق‬ Thyroid medications ‫أدوية الغدة الدرقية‬ Steroids & Statins psychiatric medications, birth control pills, eye drops ‫ قطرات العين‬،‫ حبوب منع الحمل‬،‫األدوية النفسية‬ heart burn & reflux medications ‫أدوية حرقة القلب واالرتجاع‬ asthma medications ‫أدوية الربو‬ 13 Medicines with special attention aspirin :reversal of platelet inhibition within 3 days of stopping do not discontinue in patients with drug eluting coronary stents until 12months of dual antiplatelet therapy completed bare metal stents :continue for 1 month ‫ ال تتوقف عند المرضى الذين‬،‫ أيام من التوقف‬3 ‫ مضاد لتثبيط الصفائح الدموية(مضاد تخثر) خالل‬:‫األسبرين‬ ،‫ شهًرا من العالج المزدوج المضاد للصفيحات‬12 ‫يستخدمون الدعامات(قساطر) التاجية التي تقوم بتصفية الدواء حتى‬ ‫ يستمر لمدة شهر واحد‬:bare ‫ويتم استكمال الدعامات المعدنية الـ‬ Thienopyridines (clopidogrel (Plavix),ticlopidine) reversal of platelet inhibition in 7 days for clopidogrel ,14 days for Ticlopidine for cataract sx:no need to stop for stents,same as aspirin Oral hypoglycemics: discontinue on day of sx Diuretics: discontinue on day of sx except thiazides taken as antihypertensive sildenafil: discontinue 24hrs before sx COX 2 inhibitors: continue on day of sx unless surgeon is concerned about bone healing NSAIDs: discontinue 48hrs before day of Sx Warfarin: discontinue 4days before day of sx Mono amine oxidase inhibitors: continue medication and adjust anaesthesia plan accordingly. 14

Use Quizgecko on...
Browser
Browser