Téte de soudage MW - POLYSOUDE PDF

Summary

Ce document est un présentations de la tête de soudage MW de POLYSOUDE. Il couvre les différents aspects du produit, y compris la présentation, l'utilisation, la maintenance, les différents types de soudage qu’il supporte et les différents paramètres techniques.

Full Transcript

THE ART OF WELDING Tête de soudage MW AA member member of of Sommaire Présentation Généralités Sans métal Possibilité Bonne...

THE ART OF WELDING Tête de soudage MW AA member member of of Sommaire Présentation Généralités Sans métal Possibilité Bonne Commande d’apport électrode protection intégrée à la déportée gazeuse due poignée Sans OSC (soudage à la tête et AVC de coude) fermée Compatibilité avec tous les Tube/tube générateurs Polysoude. Tube/accessoires (tés, coudes, brides, raccords…) Le nucléaire, la biochimie, l’aéronautique ou l’agroalimentaire. Généralités Retour automatique de l’électrode crochet réversible Matériaux réfractaires Barres de renfort Capteur d’impulsions Coquilles de bridage Télécommande intégrée Système de refroidissement par eau Gamme Elles conviennent aux applications avec des facteurs de marche élevés. MW34 MW40-3 MW65-3 MW115-3 MW170 Ø d’application (mm) 6 – 34 6 -40 9 – 65 19 – 115 80 – 170 Épaisseur maxi. (mm) 3* 3* 3* 3* 3* Imoyen (A) 60 60 60 60 110 Fréquences des 3 3 5 5 7 soudures (minute) Fréquences des soudures toutes les 20 20 12 12 8 heures. Températures maximales ( °C) 100 100 100 120 120 Ces valeurs sont données à titre indicatif sans engagement contractuel. * 4mm selon soudabilité, nuance matière, exigences clients … Type de fusion Soudage tube/tube Soudage tube/accessoires Électrode déportée Flasques adaptatifs Électrode non déportée Coquilles de bridage Coquilles de bridage Verrous Coquilles de bridage Flasques Utilisation Raccordement Le raccordement s’effectue grâce à un faisceau de 5.5 mètres de long. Ce dernier permet de brancher : Raccord alimentation gaz Raccord retour circuit réfrigérant Raccord départ circuit réfrigérant Fiche de courant masse Câble rouge (+) Courant électrode Câble noir (-) Rotation de la torche Commande manuelle. Les options ci-dessous sont disponibles : Boîtier de commutation permettant le branchement simultané de 2 Rallonges de 10 et 15 mètres. têtes de soudage sur un même générateur. Télécommande intégrée MW34 à MW170 1 D’arrêter le cycle en cours. De faire un test de gaz et de refroidissement. 2 D’effectuer un évanouissement. De faire un « test » de rotation. 3 De démarrer un cycle. 4 4 De savoir si la tête est en position ouverte (voyant allumé). 1 2 De savoir si la tête n’est pas en position ouverte (voyant éteint). 3 Gaz Avant d’effectuer la première soudure, il est nécessaire de : Purger l’ensemble du circuit de gaz. Effectuer une à deux soudures. Ajuster le débit de gaz en fonction du résultat des soudures. Se reporter à la notice et au tableau ci- dessous: MW 34 MW 40-3 MW 65-3 MW 115-3 MW 170-3 Débit de gaz* préconisé : 15 - 20 10 - 20 20 - 25 20 - 30 20 - 40 (l/min) Temps de pré gaz : 20 - 30 20 - 30 25 - 35 25 - 35 30 - 40 (s) Temps de post gaz : 20 - 30 20 - 30 25 - 35 25 - 35 30 - 40 (s) * Toutes ces préconisations sont basées sur l’utilisation d’Argon. Pour augmenter le pouvoir énergétique du gaz, il est possible d’utiliser des mélanges Argon-Hydrogène. Choix de l’électrode Les têtes MW sont conçues pour être utilisées avec des électrodes ayant des diamètres différents. 1 Tètes de soudage Ø de l’électrode (mm) MW34 1.6 Plus l’intensité MW40-3 / MW65-3 / MW115-3 1.6 et 2.4 du courant est élevée, MW170 2.4 plus le diamètre de l’électrode doit être grand. Le diamètre de l’électrode doit être choisit en fonction de l’intensité de soudage. 2 Imoy = 100A par mm de diamètre Intensité du courant (A) Ø de l’électrode (mm) Angle d’affûtage θ° Méplat φ (mm) 10 - 110 1.6 15° - 30° 0.1 à 0.2 60 - 210 2.4 30° 0.1 à 0.4 Les plages d’intensité de courant (A) sont données à titre indicatif pour une utilisation en courant continu, DCEN (direct current electrode negative), sous Argon. Calcul de la longueur de l’électrode Avant de mettre en place l’électrode, il faut : En moyenne, la « Dpe » doit être Dpe comprise entre 0.8 mm et 1,2 mm Définir la distance électrode pièce (Dpe). Couper l’électrode à la bonne longueur. Tube Une « Dpe » courte permet d’obtenir un arc plus stable et une pénétration plus profonde. Couronne Une « Dpe » longue augmente la largeur du bain. D L Électrode Calcul de longueur A de l’électrode (mm) : Valeurs Désignations Tête de soudage Valeur A (mm) L maxi = A - (D/2) - Dpe L Longueur de l’électrode MW 34 41.24 A Rayon de la couronne MW 40-3 40 D Diamètre extérieur du tube MW 65-3 52 Dpe Distance électrode-pièce MW 115-3 83 MW 170 113 Mise en place d’une électrode Brider un côté de la tête sur le tube. 1 Positionner l’électrode dans son logement. 2 L’électrode ne doit pas dépasser du Régler la « Dpe » à l’aide d’un jeu de cale. 3 fond de la gorge. Serrer légèrement la vis de serrage de l’électrode. 4 La vis de fixation ne doit pas dépasser de la face de la roue. 1 Bon montage Mauvais montage 4 En moyenne, la « Dpe » doit être 2 comprise entre 0.8 mm et 1,2 mm 3 Un serrage excessif provoquerait un écrasement du pas de vis. Type d’électrode déportée 1 2 3 Type 1 : Type 2 : Type 3 : Ø : 2.4 mm Ø : 1.6 mm Ø : 1.6 mm Déport : 5 mm Déport : 5 mm Déport : 11 mm Têtes de Ø tubes B1 B2 B3 Déport Électrode Type Soudage (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) Ø (mm) MW 34 Type 2 6 à 25.4 14.10 16 38 5 1.6 Type 3 6.35 à 19.05 8.10 22 11 1.6 MW 40-3 38 Type 2 6.35 à 33.70 14.10 16 5 1.6 Type 3 12 à 42.40 8.10 22 11 1.6 B1 MW 65-3 38 Type 2 12 à 60.30 14.10 16 5 1.6 B2 B3 Type 3 25 à 101.60 12.10 23 11 1.6 MW 115-3 46 Type 2 25 à 114.30 18.10 17 5 1.6 MW 170 Type 1 76.20 à 168.30 22.90 26.70 63 5 2.4 Coquilles de bridage pour soudage tube/tube Un jeu de coquilles est constitué de deux paires de coquilles marquées. Le marquage permet de : Choisir les coquilles en fonction du diamètre du tube à souder. Repérer les deux coquilles constituant une paire grâce aux repères visuels. Pour un soudage tube/tube, il faut monter une paire de coquilles de chaque côté de la tête de soudage. Montage des coquilles : 1 Mesurer le diamètre du tube à souder. Choisir le jeu de coquilles correspondant. Insérer les coquilles dans le système de bridage. Verrouiller les coquilles en vissant la vis (1). Kit de soudage coude pour soudage tube/accessoires Le kit de soudage coude est composé : D’une paire de coquilles support flasque (1). De quatre verrous (2). Pour un soudage tube/accessoire, il faut monter une paire de coquilles d’un côté de la tête et un jeu de flasques de l’autre côté. Montage d’un jeu de flasques : Mesurer le diamètre du tube à souder. Choisir le jeu de flasques correspondant au diamètre du tube à souder. Placer le jeu de flasques (1) sur le système de bridage bleu. 1 Fixer le jeu Montage nécessaire de flasques pourquatre avec les un soudage verrous (2). tube accessoires. 2 Les flasques permettent d’assurer la protection gazeuse. Bridage de la pièce Les deux positions des réceptacles (5) 1 permettent de régler la tension de bridage. 2 Réglage de la tension de bridage : Dévisser la vis (1). Tourner d’un ½ tour le réceptacle (2). 4 Visser la vis (1). Si le crochet est sur le réceptacle + il y a plus de couple de serrage. 5 3 Si le crochet est sur le réceptacle – il y a moins Bridage de la pièce : de couple de serrage. Positionner le tube (3) à souder / électrode. Fermer le premier coté (4) à l’aide du crochet (6) sur le 6 réceptacle (2). Ajuster la position du tube (3). Fermer le deuxième coté (5) à l’aide du crochet (6) sur le réceptacle (2). La tête de soudage MW ne sert en aucun cas de support aux tubes. Un support et une fixation des tubes doivent être prévus. Kits d’adaptation TCI Des kits d’adaptation TCI peuvent être montés sur les têtes MW 40-3, MW 65-3 et MW 115-3. ils permettent : D’adapter des coquilles d’anciennes tête fermées sur les nouvelles. Montage d’un kit d’adaptation sur la tête MW 40-3: 1 Placer le premier élément (1) du kit d’adaptation sur la tête (2). Verrouiller l’élément en vissant la vis (3). 2 Renouveler cette opération pour les autres éléments du kit d’adaptation. 5 Placer les coquilles TCI (4) sur le kit d’adaptation et serrer les deux vis (5). 3 5 Les vis (5) ne doivent absolument pas 4 4 dépasser de la coquille (4). Préparations avant soudage Le Franc bords Pour augmenter les propriétés mécaniques et chimiques ou géométriques de votre pièce, les deux techniques ci-dessous sont envisageables: Préparation avec lèvre pour augmenter La parfaite Préparation avec insert pour les propriétés géométriques perpendicularité de améliorer les propriétés la coupe par rapport métallurgiques et/ou chimiques au tube est indispensable. Préparation avec lèvre sur l’une des pièces La coupe doit être Préparation avec insert fusible faite à la machine pour assurer un accostage sans jeux Avant le soudage, une opération de pointage par fusion (sans fil d’apport) doit être réalisée pour assurer le positionnement des pièces (ou augmenter la résistance d’une soudure). Tolérances Critères de préparation Aucun espace entre Pas de bavures et pas les extrémités des de contamination J =0 pièces à souder (graisse, humidité) D Désalignement Jeu entre des pièces les pièces Paramètres géométriques D = 0,2 mm J = 0 mm Maxi. valeurs recommandées dans les cas généraux pouvant varier selon l’épaisseur de l’application Maintenance Vérifications Vérifier que la tête est bien en Contrôler la qualité de l’électrode position ouverte, c’est-à-dire que et de son réglage. la tête et la couronne sont Ne pas dépasser le nombre de alignées (la LED rouge de la soudures maximum définit. télécommande sur la tête doit être allumée). Ne pas démarrer le soudage si la Contrôler la bonne diffusion du tête est positionnée à 6h. Le bain gaz de soudage. de fusion sera trop sensible à la gravité et des amorçages parasites pourraient survenir Contrôler que l’état de la tête de soudage soit bon (présence de fumée, présence de corps étrangers, trace d’amorçage, …) Maintenance de premier niveau En cas de panne : 1 J’arrête le cycle de soudage à l’aide d’un évanouissement 2 Je me réfère au manuel d’utilisation de la tête fourni pour chercher une cause 3 Je contacte mon service maintenance 4 Si je n’ai pas de service maintenance et/ou je ne trouve pas la cause de la panne, Je contacte l’équipe Polysoude au 02 40 68 11 14 Je peux réaliser une formation maintenance proposée par Polysoude Maintenance de premier niveau Boite de consommables (PN : 0032330999) : MW 34 Désignation N° article électrodes Ø 1.6 62410016 électrodes Ø 2.4 62410024 Vis Hc M3x5 bout cuvette 9003000305 Vis FHc M3x6 9003050306 Vis CHc M3x16 9003020316 Goupille Spirol 1.5x14 9001202006 Aiguille Ø 2x13.8 9003402014 Accouplement mâle 0032330036 Maintenance de premier niveau Boite de consommables (PN : 29809809) : MW 40-3, MW 65-3, MW 115-3 Désignation N° article Electrodes Ø 1.6 62410016 Electrodes Ø 2.4 62410024 Vis Hc M3x3 bout cuvette 9003000303 Vis FHc M3x8 9003050308 Vis FHc M3x25 9003050325 Goupille Spirol 1.5x10 9001202022 Maintenance de premier niveau Boite de consommables (PN : 29809810) : MW 170 Désignation N° article Electrodes Ø 2.4 62410024 Vis Hc M4x4 bout cuvette 9003000404 Vis CHc M 4x10 9003020410 Goupille Spirol 2x12 01202005 Merci de votre attention

Use Quizgecko on...
Browser
Browser