🎧 New: AI-Generated Podcasts Turn your study notes into engaging audio conversations. Learn more

svenska prov - Google Dokument.pdf

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

Transcript

‭1)‬ V ‭ id‬‭kunskapsprovet‬‭ska‬‭du‬‭reflektera‬‭över‬‭varför‬‭minoritetstalare‬ ‭av‬‭de‬‭nationella‬‭minoritetsspråken‬‭i‬‭Sverige‬‭har‬‭hamnat‬‭i‬ ‭mellanförskap.‬‭Vad‬‭berodde‬‭det‬‭på?‬‭Ge‬‭exempel‬‭på‬‭vad‬‭som‬‭hänt‬...

‭1)‬ V ‭ id‬‭kunskapsprovet‬‭ska‬‭du‬‭reflektera‬‭över‬‭varför‬‭minoritetstalare‬ ‭av‬‭de‬‭nationella‬‭minoritetsspråken‬‭i‬‭Sverige‬‭har‬‭hamnat‬‭i‬ ‭mellanförskap.‬‭Vad‬‭berodde‬‭det‬‭på?‬‭Ge‬‭exempel‬‭på‬‭vad‬‭som‬‭hänt‬ ‭historiskt.‬‭Vilka‬‭konsekvenser‬‭fick‬‭det‬‭för‬‭dem?‬ ‭minoritetstalare‬‭av‬‭nationella‬‭minoritetsspråken‬‭har‬‭hamnat‬‭i‬‭mellanförskap‬‭.‬‭Detta‬ ‭mellanförskap‬‭innebär‬‭att‬‭dessa‬‭grupper‬‭ofta‬‭befinner‬‭sig‬‭mellan‬‭två‬‭kulturer:‬‭den‬ ‭svenska‬‭kulturen‬‭och‬‭sin‬‭egen‬‭minoritetskultur.‬‭De‬‭har‬‭inte‬‭alltid‬‭fullt‬‭tillgång‬‭till‬ ‭antingen‬‭sin‬‭egen‬‭kultur‬‭och‬‭språk,‬‭eller‬‭den‬‭svenska‬‭majoritetskulturen‬ ‭1.‬‭Finska‬‭;‬‭Finska‬‭har‬‭talats‬‭i‬‭Sverige‬‭länge,‬‭speciellt‬‭i‬‭Tornedalen,‬‭ett‬‭område‬‭i‬ ‭norra‬‭Sverige.‬‭Det‬‭finns‬‭7‬‭dialekter‬‭på‬‭finska.‬ ‭När‬‭Finland‬‭blev‬‭en‬‭del‬‭av‬ ‭Ryssland‬‭1809,‬‭blev‬‭de‬‭finsktalande‬‭i‬‭Sverige‬‭en‬‭minoritet.‬‭Under‬‭1800-‬‭och‬ ‭1900-talet‬‭försökte‬‭Sverige‬‭tvinga‬‭Tornedalingarna‬‭att‬‭tala‬‭svenska‬‭i‬‭skolan.‬ ‭Finska‬‭sågs‬‭som‬‭ett‬‭mindre‬‭viktigt‬‭språk,‬‭och‬‭barnen‬‭fick‬‭inte‬‭prata‬‭det‬‭i‬ ‭skolan.‬‭Det‬‭här‬‭ledde‬‭till‬‭att‬‭många‬‭Tornedalingar‬‭började‬‭tappa‬‭sitt‬‭språk‬‭och‬ ‭sin‬‭kultur,‬‭och‬‭kände‬‭sig‬‭utanför‬‭både‬‭det‬‭svenska‬‭samhället‬‭och‬‭sin‬‭egen‬ ‭grupp.‬ ‭2.‬‭Meänkieli‬ ‭‬ ‭ är‬‭Sverige‬‭förlorade‬‭Finland‬‭till‬‭Ryssland‬‭1890‬‭blev‬‭torne‬‭älv‬‭gränsen‬ N ‭mellan‬‭Sverige‬‭och‬‭Finland.‬ ‭‬ ‭Torne‬‭älv‬‭är‬‭flod‬‭som‬‭går‬‭genom‬‭norra‬‭Sverige‬‭och‬‭södra‬‭Finland.‬ ‭‬ ‭Törnvalv‬‭blev‬‭uppdelat‬‭mellan‬‭två‬‭länder.‬ ‭‬ ‭Under‬‭1800-1900‬‭talet‬‭började‬‭finska‬‭språket‬‭i‬‭Tornedalen‬‭förändras‬‭på‬‭grund‬ ‭av‬‭inflytande‬‭av‬‭svenska‬‭språket‬‭.‬‭Vilket‬‭skapade‬‭ny‬‭språk‬‭Meänkieli.‬ ‭3.‬‭Jiddisch‬ J‭ iddisch‬‭är‬‭ett‬‭judiskt‬‭språk.‬‭Namnet‬‭Jiddisch‬‭betyder‬‭judiska.‬ ‭Det‬‭har‬‭talats‬‭i‬‭Sverige‬‭sedan‬‭1700-talet‬‭och‬‭själva‬‭språket‬‭är‬‭1000‬‭år‬‭gammalt.‬ ‭I‬‭Jiddisch‬‭finns‬‭inslag‬‭av‬‭bland‬‭annat‬‭hebreiska,‬‭ukrainska‬‭och‬‭tyska.‬‭Människorna‬ ‭var‬‭väldigt‬‭utspridda‬‭i‬‭världen‬‭så‬‭istället‬‭för‬‭att‬‭lära‬‭sig‬‭deras‬‭egna‬‭minoritetsspråk‬‭så‬ ‭lärde‬‭man‬‭sig‬‭språket‬‭som‬‭talades‬‭i‬‭landet‬‭man‬‭bodde‬‭i.‬ ‭4.‬‭Romani‬ ‭ omer‬‭har‬‭länge‬‭varit‬‭en‬‭mycket‬‭utsatt‬‭grupp‬‭i‬‭Sverige.‬‭De‬‭har‬‭utsatts‬‭för‬ R ‭diskriminering,‬‭fick‬‭inte‬ ‭bostäder,‬‭jobb‬‭och‬‭utbildning.‬‭Under‬‭1900-talet‬‭försökte‬ ‭staten‬‭köra‬‭bort‬‭romer‬‭från‬‭olika‬‭platser,‬‭och‬‭många‬‭fick‬‭inte‬‭stanna‬‭permanent‬‭i‬ ‭Sverige‬‭förrän‬‭efter‬‭andra‬‭världskriget.‬‭Detta‬‭har‬‭gjort‬‭att‬‭romer‬‭ofta‬‭känt‬‭sig‬‭utanför‬ ‭samhället,‬‭och‬‭samtidigt‬‭haft‬‭svårt‬‭att‬‭hålla‬‭fast‬‭vid‬‭sin‬‭egen‬‭kultur‬‭och‬‭sitt‬‭språk,‬ r‭ omani.‬‭Många‬‭romer‬‭känner‬‭fortfarande‬‭ett‬‭starkt‬‭utanförskap‬‭i‬‭det‬‭svenska‬ ‭samhället.‬ ‭5.‬‭Samiska‬ ‭ amerna‬‭är‬‭Sveriges‬‭urfolk,‬‭och‬‭deras‬‭språk‬‭och‬‭kultur‬‭har‬‭funnits‬‭här‬‭länge.‬‭Men‬ S ‭samerna‬‭har‬‭under‬‭lång‬‭tid‬‭blivit‬‭illa‬‭behandlade‬‭av‬‭staten.‬‭Deras‬‭land,‬‭Soppero,‬‭har‬ ‭koloniserats‬‭och‬‭samiska‬‭barn‬‭har‬‭tvingats‬‭att‬‭gå‬‭i‬‭speciella‬‭skolor‬‭där‬‭de‬‭inte‬‭fick‬ ‭prata‬‭sitt‬‭modersmål.‬‭Många‬‭samer‬‭förlorade‬‭både‬‭sitt‬‭språk‬‭och‬‭kultur.‬‭Detta‬‭har‬‭lett‬ ‭till‬‭att‬‭många‬‭samer‬‭känner‬‭sig‬‭varken‬‭helt‬‭svenska‬‭eller‬‭helt‬‭samiska,‬‭och‬‭känner‬‭sig‬ ‭därför‬‭utanför‬‭båda‬‭kulturerna.‬ ‭Konsekvenser‬‭av‬‭mellanförskapet‬ ‭1.‬ M ‭ ånga‬‭minoritetsspråk‬‭har‬‭tappat‬‭sitt‬‭språk‬‭eftersom‬‭språken‬‭inte‬‭har‬‭förts‬ ‭vidare‬‭till‬‭nästa‬‭generation.‬‭Detta‬‭beror‬‭på‬‭tvång‬‭att‬‭lära‬‭sig‬‭svenska‬‭och‬ ‭diskriminering‬‭av‬‭minoritetsspråken.‬ ‭2.‬ ‭Många‬‭minoriteter‬‭har‬‭förlorat‬‭en‬‭del‬‭av‬‭sin‬‭kultur‬‭eftersom‬‭de‬‭försökt‬‭anpassa‬ ‭sig‬‭till‬‭det‬‭svenska‬‭samhället‬‭eller‬‭blivit‬‭tvingade‬‭att‬‭göra‬‭det.‬ ‭3.‬ ‭Minoriteter‬‭har‬‭känt‬‭sig‬‭utanför‬‭både‬‭det‬‭svenska‬‭samhället‬‭och‬‭sin‬‭egen‬ ‭grupp,‬‭vilket‬‭skapar‬‭en‬‭känsla‬‭av‬‭att‬‭inte‬‭höra‬‭hemma‬‭någonstans.‬ ‭4.‬ ‭Historisk‬‭diskriminering‬‭har‬‭gjort‬‭det‬‭svårare‬‭för‬‭minoriteter‬‭att‬‭få‬‭tillgång‬‭till‬ ‭utbildning,‬‭jobb‬‭och‬‭bostäder,‬‭särskilt‬‭för‬‭romer‬‭och‬‭samer.‬ ‭2)‬ D ‭ u‬‭ska‬‭också‬‭reflektera‬‭över‬‭hur‬‭samhället‬‭idag‬‭arbetar‬‭för‬‭att‬ ‭förhindra‬‭att‬‭talare‬‭av‬‭de‬‭nationella‬‭minoritetsspråken‬‭ska‬‭hamna‬‭i‬ ‭mellanförskap.‬ ‭1.‬ U ‭ nder‬‭år‬ ‭2009‬‭kom‬‭lagen‬‭om‬‭nationella‬‭minoriteter‬‭och‬‭minoritetsspråk‬‭i‬ ‭kraft,‬‭vilket‬‭stärker‬‭skyddet‬‭för‬‭de‬‭fem‬‭erkända‬‭minoriteterna‬‭och‬‭deras‬‭språk‬ ‭(finska,‬‭meänkieli,‬‭jiddisch,‬‭romani‬‭och‬‭samiska).‬‭Lagen‬‭innebar‬‭att‬‭dessa‬ ‭språk‬‭fick‬‭ett‬‭särskilt‬‭skydd‬‭och‬‭att‬‭staten‬‭erkände‬‭sitt‬‭ansvar‬‭för‬‭att‬‭stödja‬‭och‬ ‭främja‬‭deras‬‭utveckling‬‭och‬‭kultur.‬‭Detta‬‭kan‬‭bli‬‭att‬‭människor‬‭ska‬‭ha‬‭rätt‬‭att‬ ‭använda‬‭sina‬‭minoritetsspråk‬‭i‬‭kontakt‬‭med‬‭myndigheter‬‭och‬‭få‬‭barnomsorg‬ ‭och‬‭äldreomsorg‬‭på‬‭sitt‬‭språk‬‭i‬‭vissa‬‭kommuner.‬ ‭2.‬ ‭För‬‭att‬‭förhindra‬‭språkförlust‬‭och‬‭ge‬‭nästa‬‭generation‬‭möjlighet‬‭att‬‭bevara‬‭sin‬ ‭språkliga‬‭och‬‭kulturella‬‭identitet,‬‭har‬‭det‬‭blivit‬‭möjligt‬‭för‬‭elever‬‭att‬‭få‬ ‭modersmålsundervisning‬‭på‬‭sitt‬‭minoritetsspråk‬‭i‬‭skolan.‬‭Dessutom‬‭kan‬ ‭vissa‬‭elever‬‭i‬‭minoritetsspråkiga‬‭områden,‬‭som‬‭Tornedalen‬‭eller‬‭Soppero,‬‭få‬ ‭undervisning‬‭delvis‬‭på‬‭sitt‬‭minoritetsspråk.‬ ‭3.‬ S ‭ verige‬‭har‬‭också‬‭program‬‭för‬‭att‬‭förnya‬‭de‬‭nationella‬‭minoritetsspråken,‬ ‭särskilt‬‭de‬‭som‬‭riskerar‬‭att‬‭dö‬‭ut,‬‭såsom‬‭jiddisch‬‭och‬‭samiska.‬‭Staten‬‭ger‬ ‭ekonomiskt‬‭stöd‬‭till‬‭olika‬‭kulturella‬‭och‬‭språkliga‬‭ide‬‭och‬‭förslag,‬‭som‬‭att‬ ‭producera‬‭litteratur,‬‭filmer‬‭och‬‭medier‬‭på‬‭minoritetsspråk,‬ ‭4.‬ ‭Samhället‬‭har‬‭blivit‬‭mer‬‭medvetet‬‭om‬‭minoriteters‬‭rättigheter‬‭och‬‭deras‬ ‭historia.‬‭Detta‬‭har‬‭återspeglats‬‭i‬‭ökade‬‭inslag‬‭av‬‭minoritetsspråk‬‭och‬‭kultur‬‭i‬ ‭offentliga‬‭medier,‬‭på‬‭museer‬‭och‬‭i‬‭utbildningsmaterial.‬‭En‬‭del‬‭kommuner‬ ‭arbetar‬‭också‬‭mer‬‭aktivt‬‭med‬‭att‬‭inkludera‬‭minoritetsgrupper‬‭i‬‭lokal‬ ‭beslutsfattning‬‭och‬‭att‬‭anpassa‬‭sina‬‭tjänster‬‭efter‬‭dessa‬‭gruppers‬‭behov.‬ ‭5.‬ ‭Sverige‬‭har‬‭också‬‭skrivit‬‭under‬‭internationella‬‭avtal‬‭som‬‭skyddar‬ ‭minoritetsspråk,‬‭såsom‬‭Europarådets‬‭ramkonvention‬‭om‬‭skydd‬‭för‬ ‭nationella‬‭minoriteter‬‭och‬‭Europeiska‬‭stadgan‬‭för‬‭landsdels-‬‭eller‬ ‭minoritetsspråk‬‭.‬‭Dessa‬‭avtal‬‭förbinder‬‭Sverige‬‭att‬‭skydda‬‭och‬‭främja‬ ‭minoritetsspråken.‬ ‭3)‬ H ‭ ar‬‭du‬‭själv‬‭upplevt‬‭mellanförskap‬‭och‬‭utanförskap‬‭eftersom‬ ‭svenska‬‭inte‬‭är‬‭ditt‬‭förstaspråk?‬ ‭Jag‬‭personligen‬‭är‬‭född‬‭och‬‭uppvuxen,med‬‭två‬‭kulturer‬‭och‬‭har‬‭två‬ ‭förstaspråk.‬‭Jag‬‭är‬‭född‬‭och‬‭uppvuxen‬‭i‬‭Somalia‬‭där‬‭jag‬‭fick‬ ‭språket‬ ‭och‬‭kulturen‬‭men‬‭mitt‬‭ursprung‬‭är‬‭Etiopien‬‭därför‬‭har‬‭jag‬‭också‬ ‭Etiopien‬‭kultur‬‭och‬‭språk.‬‭Jag‬‭kan‬‭prata‬‭både‬‭språket‬‭flytande‬‭eftersom‬ ‭mina‬‭föräldrar‬‭lärde‬‭mig‬‭både‬‭språket.‬‭Jag‬‭tappade‬‭inte‬‭mitt‬‭språk‬‭vilket‬ ‭är‬‭Oromo‬‭och‬‭Somaliska‬‭trots‬‭att‬‭jag‬‭aldrig‬‭varit‬‭i‬‭Etiopien.‬‭Om‬‭mina‬ ‭föräldrar‬‭inte‬‭skulle‬‭lära‬‭mig‬‭språket‬‭skulle‬‭jag‬‭bli‬‭samma‬‭som‬‭Agnes‬ ‭och‬‭kände‬‭mig‬‭utanförskap.‬ J‭ ag‬‭har‬‭vänner‬‭som‬‭har‬‭bott‬‭längre‬‭och‬‭ibland‬‭pratar‬‭de‬‭om‬‭saker‬‭som‬ ‭de‬‭gjorde‬‭när‬‭de‬‭var‬‭små‬‭i‬‭Sverige‬‭eller‬‭något‬‭som‬‭var‬‭känt‬‭förut‬‭i‬ ‭Sverige.‬‭Jag‬‭är‬‭ny‬‭i‬‭Sverige‬‭och‬‭känner‬‭inte‬‭sakerna‬‭som‬‭de‬‭pratar‬‭om‬ ‭så‬‭känner‬‭jag‬‭utanförskap-‬

Tags

minority languages cultural identity Swedish history sociology
Use Quizgecko on...
Browser
Browser