Manuel d'instruction HUBSAN X4 H107C PDF
Document Details
Uploaded by Deleted User
2013
Tags
Summary
This document contains instructions for the HUBSAN X4 H107C drone, including safety, operation, calibration, and maintenance. The document covers essential functions and specifications, such as charging and flight procedures. It also includes troubleshooting details and safety cautions.
Full Transcript
Manuel d'instruction HUBSAN X4 H107C Traduction DerF_44 octobre 2013 (°!°) Note du traducteur : Initialement...
Manuel d'instruction HUBSAN X4 H107C Traduction DerF_44 octobre 2013 (°!°) Note du traducteur : Initialement réalisé pour quelques amis, ce manuel d'instruction, traduit de l'anglais, ne saurait en aucun cas remplacer une notice officielle. De ce fait, le traducteur décline toutes responsabilités quant aux éventuelles mauvaises interprétations que pourrait contenir ce manuel, ainsi qu'aux conséquences, physiques ou morales, qui pourraient s'en suivre. Ce manuel traduit en français reste la propriété intellectuelle de Hubsan. Il ne saurait être l’objet d’une commercialisation quelconque. INDEX NOTICE IMPORTANTE p. 3 Calibrage de l'accéléromètre p. 3 Calibrage des joysticks de la radiocommande p. 4 Fonction d'enregistrement de la caméra p. 4 1 INTRODUCTION p. 5 2 SÉCURITÉ p. 5 Avertissements de sécurité p. 6 3 VÉRIFICATIONS AVANT LE VOL p. 7 4 RADIOCOMMANDE p. 8 5 CHARGE DE LA BATTERIE LiPo p. 10 6 DÉCOLLAGE p. 11 Fonctions de la radiocommande p. 13 7 RÉGLAGES AVANCÉS p. 14 Réglage de l'inversion du sens des commandes p. 14 Modes de vol Normal et Expert p. 15 Réglage de la sensibilité p. 16 Astuces sur les flip p. 17 8 REMPLACEMENT DES HÉLICES p. 20 Liste des pièces p. 22 FAQ p. 23 PIÈCES DÉTACHÉES p. 26 - Notice importante - (Feuille volante supplémentaire, trouvée dans la boîte, ne faisant pas partie du manuel d'instruction. NdT) Calibrage de l'accéléromètre Avant d'effectuer le calibrage de l'accéléromètre, veuillez vérifier que les hélices, les moteurs et le X4 soient dans de bonnes conditions d'utilisation avec une batterie complètement chargée. S'assurer que la batterie et les câbles soient correctement insérés dans le compartiment. Veuillez ne bougez aucun joystick ni aucun trim avant le début de la procédure, veuillez passer en mode Expert pour ce calibrage. 1. Après avoir allumé la radiocommande, le X4, et entendu le bip de connexion, mettre les trim d'ailerons et de profondeur au milieu, l'affichage LCD indiquant 50. MODE 1 MODE 2 2. Maintenir le joystick des gaz complètement en bas et à droite (voir illustration). Ensuite bouger rapidement le joystick d'ailerons de gauche à droite plusieurs fois, jusqu'à ce que les 2 petites LED de tête clignotent. Le clignotement indique un calibrage correct. Ce calibrage corrigera les éventuelles dérives survenues après de brusques changements de direction. 3. Si le X4 dérive toujours d'un côté, vous pouvez le poser sur une surface plane en corrigeant l'horizontalité avec quelques feuilles de papier placées sous ses pieds du côté où il dérive (le nombre de feuilles variera suivant l'importance de la dérive), il pourra alors calibrer les accéléromètres avec un angle de compensation de niveau. (Voir FAQ 12, page 24). > INDEX Calibrage des joysticks de la radiocommande Mode 2 : Maintenir les deux joysticks en haut et à gauche, et allumer la radiocommande. Faire tourner chaque joystick dans toutes les directions, au maximum du débattement. Appuyer longuement sur n'importe quel trim jusqu'à ce que la LED de l a radiocommande clignote en rouge, signalant le calibrage correct. (Voir l'illustration ci-dessous). Mode 1 : Maintenir le joystick de gauche en haut à gauche, le joystick de droite en haut à droite, et allumer la radiocommande. Faire tourner chaque joystick dans toutes les directions, au maximum du débattement. Appuyer longuement sur n'importe quel trim jusqu'à ce que la LED de la radiocommande clignote en rouge, signalant le calibrage correct. (Voir l'illustration ci-dessous). Fonction d'enregistrement de la caméra Appuyer sur le bouton à côté de la micro-carte SD, la mini-LED rouge clignote, indiquant le début de l'enregistrement. Lorsque l'enregistrement est terminé, appuyer de nouveau sur le bouton pour sauvegarder la vidéo, la mini-LED rouge s'éteint. Si vous ne souhaitez pas conserver l'enregistrement en cours, débranchez le quadricoptère. (Lorsque vous voulez extraire la micro-carte SD, éteignez d'abord le quadricoptère.) > INDEX 1 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un produit HUBSAN. Ce quadricoptère a été conçu pour être facile à utiliser, c'est un modèle Radio-Commandé complet, prêt à voler, capable de déplacements rapides et de vols acrobatiques. Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les instructions. Conservez ce manuel pour s'y référer ultérieurement. 1.1 Important Ce quadricoptère radiocommandé n'est pas un jouet, il utilise divers éléments de hautes technologies contribuants à sa performance. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte de cet appareil peut causer de graves blessures. Veillez à votre sécurité, à la sécurité des autres et à celle de votre environnement. Nous vous recommandons l'assistance d'un pilote expérimenté avant de faire voler votre appareil pour la première fois. 2 SÉCURITÉ 2.1 Avertissement Ce quadricoptère RC possède des parties qui se déplacent à haute vitesse, ceci peut représenter un danger. En tant que pilote vous êtes seul responsable de vos actions et des accidents ou dommages pouvant être causés par une utilisation inappropriée de ce modèle RC volant. Choisissez un endroit dégagé et sans obstacles. Ne faîtes pas voler votre quadricoptère près des bâtiments, de la foule, des lignes hautes tensions, des arbres, pour votre sécurité, celle des autres et celle de votre modèle RC. Vous devez être en pleine possession de vos moyens pour piloter cet appareil. Ne volez pas lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ou lorsque vous avez pris des médicaments. Une utilisation incorrecte peut causer des dommages sur les gens ou du matériel. 2.2 Charge de la batterie LiPo Votre quadricoptère est alimenté par une batterie au Lithium-Polymère (LiPo). Ne rechargez jamais votre batterie lorsqu'elle est insérée dans votre quadricoptère. En cas de défaillance elle pourrait détruire complètement votre modèle RC. Si vous ne devez pas faire voler votre quadricoptère pendant une semaine ou plus, stockez votre batterie chargée à environ 50 % afin de maintenir ses performances et sa longévité. Pour utiliser une batterie chargée à 50 %, voler jusqu'à la nécessité de la recharge. Recharger la batterie la moitié du temps normalement nécessaire. > INDEX Avertissements de Sécurité [ Batteries Lithium-Polymère (LiPo) ] Les batteries LiPo diffèrent des batteries conventionnelles, et contiennent des éléments chimiques qui sont relativement instables à l'air libre. Une mauvaise utilisation des batteries LiPo peut causer des dommages irrémédiables à l’environnement ou à vous même (risques d'explosions et d'incendies). Chargez et entreposez les batteries LiPo dans un endroit sans humidité et non inflammable (ne pas poser sur du bois, tissu, etc...). Ne laissez pas vos batteries LiPo à la portée des enfants ou des animaux. Stockez et chargez vos batteries LiPo dans un endroit normal de votre habitation (pas dans un couloir, ou une zone d'évacuation possible en cas de problème). Ne chargez pas une batterie LiPo endommagée ou ayant un aspect gonflé. Si la batterie ne peut plus être utilisée, déposez-la au recyclage suivant les recommandations en vigueur dans le pays où vous résidez. Respectez les polarités + et – pour charger une batterie LiPo, ainsi que la tension et l'intensité du courant de charge. Utilisez un chargeur LiPo adapté avec équilibrage des éléments. Ne chargez pas vos batteries LiPo dans un véhicule en mouvement. Ne laissez pas vos batteries LiPo à proximité des liquides ou de toutes sources inflammables. Pour réduire les risques, stockez et chargez vos batteries LiPo dans un sac de protection ignifugé pour batteries LiPo, ou une boite ignifugée adaptée. Surveillez vos batteries LiPo pendant la charge pour déceler une éventuelle surchauffe ou gonflage. Ne chargez pas vos batteries LiPo au delà de la tension indiquée par le constructeur. Ne déchargez pas vos batteries LiPo en dessous de la tension indiquée par le constructeur. Durant le transport, protégez vos batteries LiPo de tout dommage. Ne mettez pas les batteries LiPo dans vos poches de vêtements. Si votre batterie LiPo a subi un choc ou un crash, placez-la à l’extérieur dans un conteneur en métal loin de toute source inflammable, et attendez 30 minutes. N'essayez pas de démonter ou réparer une batterie LiPo. > INDEX 2.3 Prévention de l'humidité Les modèles RC sont composés d'un certain nombre d'éléments électriques de précision. Entreposez la batterie et le modèle RC au sec et à température ambiante. L'exposition à l'humidité peut provoquer immédiatement ou à terme un dysfonctionnement des différents systèmes et causer un crash. 2.4 Maintenance Utilisez uniquement des pièces HUBSAN pour réparer votre quadricoptère. 2.5 Prudence à l'égard des hélices tournantes En fonctionnement les hélices tournent très rapidement. Elles sont dangereuses et sont capables d'infliger des blessures sur vous, sur d'autres personnes, ou sur des animaux. Vos yeux doivent toujours être tenus éloignés des hélices pour éviter tout dommage irréversible. Cessez immédiatement votre vol si le modèle RC est en dehors de votre champ de vision. 2.6 Évitez de voler seul Les débutants doivent éviter de voler seul. Il est recommandé d'être accompagné d'une personne expérimentée qui pourra vous guider durant l'utilisation de votre quadricoptère. 3 VÉRIFICATIONS AVANT LE VOL Inspectez attentivement le X4 avant chaque vol. - Avant toute opération vérifiez que les batteries du quadricoptère et de la radiocommande sont convenablement chargées. - Avant d'allumer la radiocommande, vérifiez que la commande des gaz est au minimum. - Vérifiez que les hélices ou autres pièces ne sont pas endommagées afin d'éviter tout accident. - Vérifiez que la batterie LiPo est suffisamment bien fixée et qu'aucun câble ne vienne à proximité des hélices. Des vibrations ou un vol violent pourrait rompre un branchement et causer la perte de contrôle du quadricoptère. > INDEX 4 RADIOCOMMANDE 4.1 Identification et fonctions du menu principal Menu principal Mode 1 Mode 2 Radiocommande MODE 1 MODE 2 > INDEX N° Identification Fonction Pousser et tirer le joystick fait respectivement monter et MODE 2 descendre le quadricoptère. Incliner le joystick vers la gauche et 1 Joystick des Gaz / Direction la droite fait pivoter sur lui-même le quadricoptère, respectivement vers la gauche et la droite. Pousser et tirer le joystick fait respectivement avancer et reculer MODE 2 le quadricoptère. Incliner le joystick vers la gauche et la droite 2 Joystick de Profondeur / Ailerons fait avancer le quadricoptère, respectivement vers la gauche et vers la droite. Pousser et tirer le joystick fait respectivement monter et MODE 1 descendre le quadricoptère. Incliner le joystick vers la gauche et (1) Joystick des Gaz / Ailerons la droite fait avancer le quadricoptère, respectivement vers la gauche et vers la droite. Pousser et tirer le joystick fait respectivement avancer et reculer MODE 1 le quadricoptère. Incliner le joystick vers la gauche et la droite (2) Joystick de Profondeur / Direction fait pivoter sur lui-même le quadricoptère, respectivement vers la gauche et la droite. 3 Trim des ailerons Permet d'ajuster le neutre sur l'axe gauche / droite. 4 Trim de profondeur Permet d'ajuster le neutre sur l'axe avance / recul. 5 Trim de direction Permet d'ajuster le neutre sur l'axe de rotation. Ajustement du neutre sur l'axe des gaz. Un appui prolongé sur le trim du bas permet d'allumer ou d'éteindre les LED du quadricoptère. 6 Trim des gaz Le nouveau modèle permet l'enregistrement vidéo. Un appui prolongé sur le trim du haut permet d'activer ou de désactiver l'enregistrement. Pousser l'interrupteur vers le haut pour allumer la 7 Interrupteur on / off radiocommande, vers le bas pour l'éteindre. 4.2 Mise en place des piles Notes : Ne mélangez pas d'anciennes piles avec des neuves. Ne mélangez pas des types de piles différents. Ne rechargez pas des piles non-rechargeables. Installer 4 piles Enlever le couvercle type AAA (LR03) Refermer le couvercle en respectant les polarités > INDEX 5 CHARGE DE LA BATTERIE LiPo 5.1 Le quadricoptère est équipé d'une batterie LiPo de 3.7 V 380 mAh 5.1.1 Extraire la batterie du logement du quadricoptère 5.1.2 Brancher la batterie sur le chargeur USB, brancher ensuite le chargeur sur un port USB d'ordinateur ou tout autre prise USB, un chargeur pour smartphone peut convenir. La LED reste allumée pendant la charge et s'éteint lorsque la charge est terminée. Le chargeur USB peut être branché sur un chargeur de smartphone excepté ceux pour iPhone, il est possible de le brancher sur un adaptateur d'allume-cigare de voiture. La tension de l'USB est de +5 V, +/-0,5 V. 5.2 Se référer aux avertissements de sécurité page 5 Toujours recharger partiellement votre batterie LiPo avant de la stocker. Les batteries LiPo chargées conservent leurs capacités de charge pendant une période raisonnable ; il n'est normalement pas nécessaire de recharger une batterie LiPo à moins que son stockage ne dépasse les 3 à 6 mois. Si votre batterie LiPo dépasse un certain seuil de décharge, il ne sera plus possible de la recharger. Les batteries Lithium-Polymère ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. Veuillez contacter les autorités locales ou le centre de recyclage de votre commune. STOCKAGE PROVISOIRE DES BATTERIES LiPo ENDOMMAGÉES Enterrer les batteries LiPo dans un récipient rempli de sable sec ou (si déchargées), les batteries peuvent être neutralisées par immersion dans un bain d'eau salée. En cas de doute : Toujours demander l'avis d'un expert ! > INDEX 6 DÉCOLLAGE 6.1 Allumage et procédure de sécurité Le contrôleur de vol de votre X4 est codé avec une procédure d'allumage de sécurité. Cela signifie que les moteurs du X4 ne s'allumeront pas si ils ne détectent pas le signal de la radiocommande lorsque la batterie LiPo est branchée. La procédure correcte de mise en route est la suivante : 6.1.1 Bien vérifier que le joystick des gaz est en position basse. 6.1.2 Allumer la radiocommande, la LED se met à clignoter en rouge. Veuillez ne bouger aucun joystick ni aucun trim avant que la connexion ne s'établisse entre la radiocommande et le X4. La radiocommande émet un ''bip'' et la LED s'allume en vert lorsque la connexion est établie avec le X4. > INDEX 6.1.3 Allumer le X4 en branchant la batterie et en respectant la bonne polarité. Veuillez débrancher la batterie du X4 pour l'éteindre, lorsque vous arrêtez de voler. 6.1.4 Insérer la batterie dans votre X4. Bien vérifier que la batterie et les fils sont enfoncés jusqu'au fond du compartiment de la batterie, afin de ne pas modifier le centre de gravité (COG) ce qui pourrait causer un vol instable. Tourner les fils et bloquez-les dans le compartiment comme le montre l'illustration, afin d'éviter toutes vibrations et oscillations. 6.1.5 À propos des LED : Après un ''bip'', et la LED de la radiocommande qui passe du rouge au vert, les 6 LED du X4 s'illuminent fixement pour indiquer que la connexion est établie. Les LED allumées peuvent permettre le vol de nuit. Appuyer pendant environ 1 seconde sur le bouton du bas du trim des gaz pour allumer ou éteindre les LED. Même si vous avez sélectionné l'extinction des LED, elles se mettront à clignoter lorsque la charge de la LiPo devient faible. Note : Les LED clignotent lorsque le quadricoptère n'a plus assez d'énergie ou que la connexion avec la radiocommande n'est pas correcte. > INDEX Astuce : Vous n'avez pas besoin d'ajuster le trim de direction si le X4 continue de faire des mouvements brusques à gauche ou à droite pendant le vol. Le X4 s'initialise automatiquement sur le neutre lorsqu'il est posé sur le sol pendant 3 secondes, manette des gaz au minimum. Atterrissage sur un sol plat et horizontal 6.2 Fonctions de la radiocommande AVERTISSEMENT : Pour éviter de perdre le contrôle bougez les joysticks doucement ! Des mouvements brusques réduisent la capacité de prendre de l'altitude. Soyez prêt à pousser un peu sur les gaz pour maintenir une certaine altitude lors de manœuvres. Les gaz augmentent ou diminuent l'altitude de votre quadricoptère La direction fait pivoter le fuselage de votre quadricoptère vers la gauche ou la droite > INDEX La profondeur fait avancer ou reculer votre quadricoptère Les ailerons déplacent votre quadricoptère vers la gauche ou vers la droite 7 RÉGLAGES AVANCÉS 7.1 Réglage de l'inversion du sens des commandes 7.1.1 Réglage de l'inversion de la profondeur Appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour entrer dans le mode de réglage. L'affichage LCD indique ''SE'' comme le montre l'illustration. Appuyer sur le trim de profondeur haut ou bas pour inverser le sens, puis appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour valider le choix et sortir du mode de réglage. > INDEX 7.1.2 Réglage de l'inversion des ailerons et de la direction Appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour entrer dans le mode de réglage, appuyer sur le trim des ailerons (a) gauche ou droit, ou sur le trim de direction (b) gauche ou droit pour inverser le sens, puis appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour valider le choix et sortir du mode de réglage. 7.2 Modes de vol Normal et Expert Le X4 est configuré par défaut en mode de vol Normal, et il est toujours réglé en mode Normal lorsqu'il est allumé. Bien qu'il soit rapide et sensible dans le mode Normal, le X4 peut obtenir de meilleures performances lorsque le mode Expert est activé. L'activation du mode Expert se fait en appuyant sur le joystick de profondeur (le modèle et la radiocommande doivent être allumés). Deux ''bip'', mode Expert ; un ''bip'', mode Normal. L'affichage LCD affiche EXPERT et la LED clignote en rouge lorsque vous êtes en mode Expert. > INDEX 7.3 Réglage de la sensibilité Appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour entrer dans le mode de réglage (SE). Appuyer sur la base du joystick des gaz jusqu'à l'apparition de 3 points clignotants (voir illustration ci-dessous). Sélectionner les différentes sensibilités en appuyant sur la base du joystick des gaz. Appuyer sur les boutons de trim de direction (a), de trim de profondeur (b) ou de trim des ailerons (c) pour changer les valeurs de sensibilités affichées sur l'écran LCD puis appuyer pendant 1 seconde sur le joystick de profondeur pour valider le choix et sortir du mode de réglage. Le X4 sera plus sensible et plus nerveux avec des valeurs élevées. > INDEX Vous pouvez aussi configurer la sensibilité dans le mode expert. Utilisez la même méthode que ci-dessus. Appuyez sur le joystick de profondeur pour permuter entre le mode Normal et Expert à tout moment. 7.4 Astuces sur les flip Les manœuvres de flip peuvent être effectuées uniquement dans le mode Expert lorsque l'anti-flip est désactivé. Vous devez appuyer sur le joystick de profondeur pour passer en mode Expert. Pour sélectionner momentanément l'anti-flip appuyez sur le joystick des gaz. Anti-flip activé = un bip. Anti-flip désactivé = deux bip. > INDEX Votre X4 peut faire des flip de 360° en poussant les joysticks comme indiqué ci-dessous. Pour exécuter correctement un flip, s'assurer que le X4 est proche du niveau dans un angle de 30° avec le sol, et ajouter des gaz avant de manipuler les joysticks. 7.4.1 Flip gauche Pousser le joystick complètement du côté droit puis pousser rapidement le joystick complètement à gauche et le remettre en position centrale après le flip. 7.4.2 Flip droit Pousser le joystick complètement du côté gauche puis pousser rapidement le joystick complètement à droite et le remettre en position centrale après le flip. > INDEX 7.4.3 Flip avant Pousser le joystick vers l'arrière puis pousser rapidement le joystick vers l'avant et le remettre en position centrale après le flip. 7.4.4 Flip arrière Pousser le joystick vers l'avant puis pousser rapidement le joystick vers l'arrière et le remettre en position centrale après le flip. Dans le mode Expert, le X4 peut voler à haute vitesse et faire des flip. Si vous n'avez pas besoin de flip, vous pouvez sélectionner le mode anti-flip. Appuyer sur le joystick des gaz pour sélectionner ou désélectionner l'anti-flip. Anti-flip activé = un bip. Anti-flip désactivé = deux bip. Notez que lorsque le X4 vole avec une charge de batterie faible, il ne peut faire de flip. > INDEX 8 REMPLACEMENT DES HÉLICES Les hélices du X4 ne sont pas identiques. Elles sont marquées avec la lettre A ou B. Lors du remplacement des hélices assurez-vous de les positionner comme indiqué. Le X4 pourra ne pas voler, faire des flip et se crasher si les hélices n'ont pas leurs emplacements corrects. Mise en place : Saisir l'hélice en son centre, l'aligner sur l'axe du moteur, appuyer fermement mais doucement vers le bas. > INDEX Démontage des hélices : Immobiliser l'hélice, insérer la clé en U sous l'hélice, appuyer vers le bas et l'hélice sera facilement sortie de l'axe du moteur. Les hélices sont dangereuses lorsque le quadricoptère est en vol. Pour prévenir tout dommage ou blessure, veuillez considérer l'installation du couvercle de protection. Instructions : Démonter les hélices. Positionner les quatre trous du couvercle avec les moteurs. Insérer les sur les moteurs, puis remonter les hélices dans leurs correctes positions sur le X4. Lors du démontage de la protection, enlever d'abord les hélices comme décrit plus haut, et retirer le couvercle de protection de chaque moteur. Après un crash, vérifiez soigneusement que le couvercle de protection est bien en place, et assurez-vous que sa structure, les moteurs et les hélices ne soient pas endommagés. * La clé en U et la protection ne sont pas inclues et doivent être commandées séparément. > INDEX N° Pièce Qté N° Pièce Qté 1 Hélice blanche B 1 9 Carte mère (récepteur RX) 1 2 Hélice blanche A 1 10 Module caméra 1 3 Hélice noire A 1 11 Moteur (sens horaire) 2 4 Hélice noire B 1 12 Moteur (sens anti-horaire) 2 5 Coque supérieure 1 13 Batterie LiPo 1 6 Coque inférieure 1 14 LED-2 2 7 Vis 2 15 LED-1 2 8 Vis 2 16 Pieds amortisseurs 4 17 Compartiment batterie 1 > INDEX H107 FAQ 1. La radiocommande et le X4 ne sont pas connectés. Réponse : Les gaz doivent être au minimum. Veuillez ne pas bouger les joysticks ou les trim pendant la procédure d'allumage et la connexion. 2. La LED de la radiocommande s'allume puis s'éteint brusquement. Réponse : Remplacez les piles AAA par des neuves. 3. L'affichage LCD de la radiocommande n'affiche pas le menu de réglage après avoir appuyé sur le joystick pendant 1 seconde. Réponse : Les gaz ne sont pas en position minimum. 4. Le gyroscope n'est pas efficace. Réponse : (1) La charge de la batterie est trop faible. (2) Reconnectez. (3) Atterrissez sur une surface plane et horizontale avec les gaz au minimum pendant 3 secondes puis essayez à nouveau de voler. 5. Impossible de faire un flip Réponse : (1) Appuyez une fois sur le joystick de profondeur pour entrer dans le mode Expert. (2) Dans le mode Expert, la sensibilité de chaque canal devrait être de 90 %, vous pouvez configurer la sensibilité dans le menu des réglages. Veuillez consulter le manuel au chapitre 7.3 Réglage de la sensibilité, page 15. (3) Appuyez sur le joystick des gaz pour désactiver l'anti-flip. (4) La batterie LiPo est trop faible et doit être rechargée. 6. Le quadricoptère est instable ou vibre. Réponse : Veuillez vérifier que les moteurs, les bras, la coque et les hélices soient positionnés correctement. 7. La permutation entre une douce sensibilité et une grande nervosité n'est pas très aisée. Réponse : Appuyez une fois brièvement sur le joystick de profondeur pour basculer en mode Expert (LED rouge clignotant sur la radiocommande) ou en mode Normal (LED verte fixe). Le mot ''Expert'' apparaît en bas de l'affichage LCD. 8. Impossible de décoller. Réponse : (1) Mauvaise installation des hélices. Les hélices sont marquées ''A'' (sens horaire) et ''B'' (sens anti-horaire). Vérifiez la bonne disposition avec l'illustration ci-dessous. Il y a deux types différents de moteurs avec des fils de couleurs différentes. Vérifiez la bonne disposition avec l'illustration ci-dessous. > INDEX H107 FAQ 9. Remplacement des LED. Démontage : Dévisser et démonter la coque inférieure et les pieds amortisseurs. Dessouder ensuite les fils rouges et jaunes. Montage : Souder le fil rouge sur le point positif (+), le jaune sur le négatif (-), placer en premier les fils des LED, ensuite les fils des moteurs dans les slots. Replacer la coque inférieure, puis les pieds amortisseurs. Vous pouvez déterminer la couleur de la lumière de la LED en observant la couleur des fils à la base de la LED : Blancs c'est une lumière blanche, bleus c'est une lumière bleue. 10. Les moteurs sont un peu résistants et ne tournent pas librement après plusieurs crash. Réponse : Vous pouvez entendre un petit grincement et voir que le moteur ne tourne pas librement en appuyant légèrement sur l'axe. Appuyer verticalement sur le dessus pour résoudre le problème, ou remplacer le moteur. 11. Le bras du X4 est désolidarisé suite à un atterrissage violent ou un crash. Réponse : C'est une particularité de conception afin d'absorber les chocs dus aux crash violents. Il suffit simplement de re-clipser le bras par un appui comme indiqué sur l'illustration. > INDEX 12. Un ou plusieurs moteurs s'arrêtent. Réponse : (1) Le moteur est endommagé. Remplacez-le. (2) Les fils du moteurs sont déconnectés. Reconnectez-les. (3) Un élément du contrôleur de vol à grillé. Remplacez le contrôleur. 13. Le X4 à une dérive excessive lors d'un vol stationnaire même après une calibration correcte. Réponse : Posez-le sur une surface plane et horizontale et soulevez légèrement le côté où il dérive en plaçant quelques feuilles de papier (le nombre de feuille dépend de l'importance de la dérive), il peut maintenant être calibré en tenant compte de cette modification d'angle. 14. La caméra n'enregistre pas. Réponse : Appuyez sur le bouton à côté du slot de la micro carte SD, une mini-LED rouge clignote, indiquant le début de l'enregistrement. Lorsque l'enregistrement est terminé veuillez appuyer de nouveau sur le bouton pour le sauvegarder, la mini-LED rouge s'éteint. Si vous ne souhaitez pas sauvegarder l'enregistrement, éteignez le quadricoptère. Veuillez éteindre la radiocommande et le X4 avant d'extraire la micro carte SD > INDEX PIÈCES DÉTACHÉES DU H107C H107-A21 H107-A02 H107-A23 H107-A34 Coques Hélices Moteurs Récepteur X4 H107-A24 H107-A06 H107-A07 H107-16 Batterie Chargeur USB Jeu de vis Radiocommande H107-A29 H107-A11 H107-19 H107-A13 Pieds Clé en U Protection T-Shirt H107-A32 H107-A33 H107-A38 LED bleues LED blanches Pack complet H107-A28 Module caméra 30W Note du traducteur : Initialement réalisé pour quelques amis, ce manuel d'instruction, traduit de l'anglais, ne saurait en aucun cas remplacer une notice officielle. De ce fait, le traducteur décline toutes responsabilités quant aux éventuelles mauvaises interprétations que pourrait contenir ce manuel, ainsi qu'aux conséquences, physiques ou morales, qui pourraient s'en suivre. Ce manuel traduit en français reste la propriété intellectuelle de Hubsan. Il ne saurait être l’objet d’une commercialisation quelconque.