Manuel de Montage Systèmes d'Alimentation Geberit PDF
Document Details

Uploaded by SparklingBowenite2107
IFAPME Liège
2013
Tags
Related
- UE1 - Management des Systèmes d'Information et Transformation Digitale PDF
- Examen de Révision Piston PDF
- Introduction aux Systèmes d'Exploitation PDF
- Introduction à l'Architecture des Systèmes d'Information (SI) - PDF
- Chaîne d'énergie et d'information - PDF
- Conception de brûleurs et Systèmes d'alimentation PDF
Summary
Ce manuel décrit les systèmes d'alimentation Geberit, couvrant les aspects sanitaires et chauffage. Il inclut des informations sur les différents types de systèmes (PushFit, Mepla, Mapress), leurs applications et leurs utilisations. Il fournit des détails techniques pour le montage, la sécurité et l'entretien de ces systèmes.
Full Transcript
Manuel de montage Systèmes d‘alimentation Geberit Volume 2 sur 3 Valable dès le 1er août 2013 Manuel de montage Systèmes d’alimentation Geberit Systèmes d’alimentation Geberit............................ 3 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités.......... 3 2 Geberit PushF...
Manuel de montage Systèmes d‘alimentation Geberit Volume 2 sur 3 Valable dès le 1er août 2013 Manuel de montage Systèmes d’alimentation Geberit Systèmes d’alimentation Geberit............................ 3 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités.......... 3 2 Geberit PushFit........................................ 35 3 Geberit Mepla........................................ 123 4 Geberit Mapress acier inoxydable..................... 169 5 Robinetterie de distribution et hygiène Geberit........ 223 Systèmes d’alimentation chauffage Geberit............... 257 6 Systèmes d'alimentation chauffage, généralités...... 257 7 Geberit PushFit....................................... 279 8 Geberit Mepla........................................ 307 9 Geberit Mapress acier carbone....................... 347 Généralités.............................................. 403 10 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits...................... 403 1 Systèmes d'alimentation Geberit: simplement bien alimenté L'alimentation des immeubles modernes est Avec le tube composite multicouche Geberit complexe et doit satisfaire à de nombreuses Mepla, les matériaux métalliques Geberit exigences. Geberit offre un choix complet de Mapress acier inoxydable et Geberit Mapress conduites d'alimentation en matière acier carbone ainsi que le système à emboîter synthétique, métal et matériaux composites, Geberit PushFit, Geberit offre des solutions bien destinées au transport de l'eau et des gaz dans étudiées pour chaque exigence. Chez Geberit, les bâtiments et installations. Les systèmes les avantages spécifiques des matériaux et des d'alimentation Geberit offrent également des modes d'assemblage peuvent également être solutions dans le secteur des applications combinés entre eux. industrielles et applications spéciales telles que p. ex. l'alimentation en air comprimé, fluides caloporteurs et huiles ainsi que dans l'alimen- tation des installations techniques solaires. Lors du choix d'un système d'alimentation optimal, le mode d'assemblage d'un matériau avec l'autre est décisif. 2 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.1 Système.............................................. 4 1.1.1 Introduction............................................. 4 1.1.2 Description du système................................. 4 1.1.3 Vue d'ensemble du champ d'application................. 5 1.1.4 Homologations.......................................... 8 1.2 Planification.......................................... 9 1.2.1 Protection contre le bruit................................ 9 1.2.2 Protection incendie..................................... 9 1.2.3 Isolation des conduites................................ 13 1.2.4 Température de l'eau chaude.......................... 15 1.2.5 Temps de réponse.................................... 15 1.2.6 Détermination de la dimension des tubes.............. 19 1.3 Montage............................................. 21 1.3.1 Outillage.............................................. 21 1.3.2 Essais après montage................................. 28 1.3.3 Première mise en service.............................. 30 1.4 Exploitation et entretien............................. 31 1.4.1 Principes.............................................. 31 1.4.2 Détartrage des conduites............................. 31 1.4.3 Nettoyage de la conduite.............................. 32 1.4.4 Emplacements non étanches.......................... 32 1.4.5 Remise en service après la maintenance............... 32 3 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.1 Système 1.1.1 Introduction Les cinq systèmes complets se composent de tubes, raccords, robinetterie de distribution, Geberit offre un choix complet de conduites isolations ainsi que des outils appropriés. Ils d'alimentation en matière synthétique, métal et disposent de caractéristiques remarquables et matériaux composites, destinées au transport se différencient, selon le système, dans de l'eau et des gaz dans les bâtiments et l'application appropriée. installations. Avec le système à emboîter PushFit et les Positionnement des systèmes d'alimentation systèmes à presser Mepla et Mapress, Geberit offre des solutions bien étudiées pour chaque Les systèmes d'alimentation Geberit se prêtent exigence. aux applications suivantes: Le Geberit PushFit pour la distribution d'étage Le système flexible dans les installations de parois en applique, dans la construction humide et Les composants tels que raccords à presser, à insérer. Le système dispose des pièces tubes, robinetterie de distribution et outils à appropriées à chaque situation courante presser s'adaptent entre eux de manière opti- de raccordement et se prête ainsi aux male et garantissent des assemblages durable- installations d'eau potable tout comme aux ment étanches. Le résultat du pressage du installations de chauffage, de climatisation raccord à presser et du tube consiste en un et d'air comprimé assemblage indémontable et durable d'une Le Geberit Mepla pour les installations solidité élevée. domestiques complètes en eau potable et Pour le système à emboîter Geberit PushFit, chauffage. Sa force consiste à la flexibilité de l'indicateur d'emboîtement avec couleur de son montage, que ce soit pour les colonnes signalisation verte, indique qu'un tube est montantes droites ou les raccordements à emboîté dans le raccord de manière fiable et l'étage: les tubes peuvent aisément être durablement étanche. Avec les systèmes à cintrés et conservent une stabilité prononcée presser Geberit Mepla et Mapress, les assem- malgré leur impressionnante flexibilité. Egale- blages non pressés ne sont pas étanches. ment les conduites de refroidissement d'eau A l'aide d'un essai de pression conforme aux et les installations d'air comprimé sont normes, les assemblages non pressés sont posées sans problème avec le Geberit Mepla. immédiatement détectés. Le Geberit Mapress pour les applications nécessitant une stabilité élevée ainsi que des 1.1.2 Description du système exigences supérieures à la matière première. Telles que par exemple pour les installations Geberit dispose des systèmes d'alimentation ayant des températures élevées ou pour les suivants: eaux industrielles Geberit PushFit Geberit Mepla Geberit Mapress acier inoxydable 1.4401 et 1.4521 Geberit Mapress acier inoxydable gaz 1.4401 Geberit Mapress acier carbone (galvanisé à l'extérieur ainsi que galvanisé à l'intérieur et à l'extérieur et 1.4301) 4 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Il est possible de pailler à pratiquement tous les champs d'application avec les systèmes d'alimentation Geberit. En fonction du matériau préféré du client, des solutions spécifiques à l'application peuvent ici être élaborées et proposées. Flexible De forme stable Rigide Industrie / Gaz Distribution Colonne Etage en sous-sol montante Fig. 1: Le positionnement des systèmes d'alimentation Geberit 1.1.3 Vue d'ensemble du champ d'application Mise à part leur utilisation dans l'alimentation en eau potable et en eau de chauffage, les systèmes d'alimentation Geberit peuvent également être utilisés pour les substances fluides et gazeuses suivantes. Les tableaux suivants servent d'aide au choix du système. Ils donnent un aperçu des principaux champs d'application du Geberit PushFit, Geberit Mepla et Geberit Mapress. Les applications définitives sont à vérifier dans les chapitres appropriés et à élucider en détail. D62404 © 08.2013 5 6 Tableau 1: Recommandation d'application des systèmes d'alimentation Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit PushFit Mepla Mapress acier Mapress acier Mapress acier Mapress acier Mapress inoxydable inoxydable inoxydable gaz carbone acier Cr-Ni 1.4521 1.4401 1.4401 1.4301 Eau potable ☺ ☺ ☺ ☺ ✗ ✗ ✗ Circuits d'eau Chauffage 1) ✗ 2) ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺ 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Refroidissement Gaz 3) 3) ☺ 3) ☺ 3) ☺ 3) 3) Huiles ✗ ✗ ☺ ✗ ✗ Industrie ✗ ☺ ✗ ✗ Sprinkler ✗ ✗ ✗ 4) 5) ☺ ☺ ☺ 1) Uniquement pour le tube composite Geberit PushFit 2) Pour les installations de refroidissement, des mesures contre la corrosion extérieure sont requises 3) Partiellement approuvé pour les gaz techniques tels que p. ex. air comprimé, azote etc 4) Réalisation à l'aide de tube Sprinkler, tube en acier carbone galvanisé à l'intérieur et à l'extérieur 5) Avant la pose, il convient d'élucider le problème en détail (des homologations spécifiques à l'objet sont possibles) D62404 © 08.2013 Tableau 2: Plage de pression et de température des systèmes d'alimentation Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit PushFit Mepla Mapress acier Mapress acier Mapress acier Mapress acier Mapress acier inoxydable inoxydable inoxydable carbone1) Cr-Ni 1.4521 1) 1.44011) gaz 1.4401 1.43011) D62404 © 08.2013 16 bar à 16 bar à 16 bar à 16 bar 2) à 5 bar 3) à 16 bar2) à 16 bar2) à Pression et tem- 0 à 20 °C 0 à 20 °C -30 à +180 °C -30 à +180 °C -20 à +70 °C -30 à +180 °C -30 à +180 °C pérature de service Max. 10 bar à Max. 10 bar à -10 à +70 °C -10 à +70 °C (chauffage (chauffage jusqu'à +80 °C) jusqu'à +80 °C) 1) La température max. de service dépend du joint posé (voir listes détaillées des résistances) 2) Possibilité pour les applications industrielles de 25 bar ou pressions supérieures (sur demande) 3) Homologation de la SSIGE à partir du DN 65 avec raccords max. 0.1 bar 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 7 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Demandes de résistances Pour la détermination de la résistance aux produits chimiques, les indications suivantes sont impératives: Fiches techniques du produit et de sécurité de la substance Température de service prévue Pression de service prévue Durée d'exploitation prévue Concentration de la substance Essai de la substance (selon accord) Les demandes de résistances peuvent se faire en ligne sous www.geberit.ch. 1.1.4 Homologations Les systèmes d'alimentation Geberit disposent de différentes homologations à l'échelle mondiale. Les plus importantes sont énumérées dans les chapitres respectifs. 8 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.2 Planification 1.2.1 Protection contre le bruit 1.2.2 Protection incendie Les conduites d'alimentation en eau correcte- Pour les indications d'ordre général en matière ment dimensionnées et réalisées n'engendrent de protection incendie, voir le "Manuel pour pas de bruits propres. Elles transmettent toute- études sanitaires" ou la brochure de compét- fois les bruits provenant des installations sani- ences „Protection contre le bruit et l'incendie“. taires (appareils et robinetterie). Il convient de ce fait de les munir d'une isolation phonique efficace qui découple les bruits solidiens de la maçonnerie. Pour les indications d'ordre général en matière de protection contre le bruit, voir le "Manuel pour études sanitaires" ou la brochure de compétences „Protection contre le bruit et l'incendie“. Exigences aux systèmes d'alimentation Tableau 3: Extrait de la norme "Utilisation de matériaux de construction combustibles" (DPI 13-03f, chiffre 7.2) Bâtiments et installations Bâtiments et installati- Plus de 8 niveaux ou à ne comportant pas plus ons comportant quatre partir des bâtiments de trois niveaux (30') 1) *) niveaux et davantage, élevés (90' indispens- sans les bâtiments able icb) 1) *) 1) *) élevés (60') Conduites d'eau 4.2 4.2 2) 1) La durée de résistance au feu est la durée minimale, en minutes, pendant laquelle le matériau de construction doit remplir les exigences requises. 2) Les conduites doivent être posées dans une gaine technique / système d'installation homologué AEAI* de résistance au feu EI 90 (incombustible). * Complément / Interprétation / Recommandation de Geberit 0 Les systèmes d'alimentation Geberit disposent des indices d'incendie suivants, ainsi que des numéros d'attestation d'utilisation AEAI: Geberit Mepla: I-I 4.2 (No. 9888) Geberit Mapress: I-I 6.3 (n'est pas nécessaire) Geberit PushFit PB: I-I 4.2 (No. 19191) Geberit PushFit comp.: I-I 4.2 (No. 20328) D62404 © 08.2013 9 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Exigences au Geberit Mapress, Geberit Mepla et Geberit PushFit dans les systèmes d'installation Geberit Duofix et GIS Coupe-feu El 90 (icb) Coupe-feu El 90 (icb) Sans restriction Jusqu'à trois niveaux Traversées de dalle obturées à l'aide de laine minérale (I-I ≥ 6q.3, > 1 000 °C) Sans restriction Dès quatre niveaux et davan- Traversées de dalle obturées à l'aide de laine minérale tage, sans les bâtiments élevés (I-I ≥ 6q.3, > 1 000 °C) Exigence atteinte Plus de 8 niveaux ou à partir Traversées de dalle obturées à l'aide de laine minérale des bâtiments élevés (I-I ≥ 6q.3, > 1 000 °C) Exigences au Geberit Mapress, Geberit Mepla et Geberit PushFit lors de pose ouverte (au passage des murs et des dalles constituant compartiment coupe-feu) Jusqu'à trois niveaux Sans restriction Dès quatre niveaux et davan- Sans restriction tage, sans les bâtiments élevés Exigence avec Geberit Mapress atteinte Geberit Mepla / Geberit PushFit: Plus de 8 niveaux ou à partir Accord indispensable de l'autorité cantonale compétente, des bâtiments élevés obturation EI 90 (icb), exécution selon homologation AEAI 13417 10 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Exigences aux isolations des tubes Tableau 4: Extrait de la norme "Utilisation de matériaux de construction combustibles" (DPI 13-03f, chiffre 7.2) Bâtiments et installations Bâtiments et installations Plus de 8 niveaux ou à ne comportant pas plus de comportant quatre niveaux partir des bâtiments trois niveaux (30') 1) *) et davantage, sans les élevés (90' bâtiments élevés (60') 1) *) indispensable icb) 1) *) Isolations des tuyaux 4.1 2) ou 5.2 3) 5.2 2) 4) 1) La durée de résistance au feu est la durée minimale, en minutes, pendant laquelle le matériau de construction doit remplir les exigences requises. 2) Les isolations de tuyaux seront enveloppées dans un matériau incombustible (p. ex. tôle). 3) Le matériau d'une éventuelle enveloppe doit avoir un indice d'incendie de 5.2 au minimum. 4) Les conduites doivent être posées dans une gaine technique / système d'installation homologué AEAI* de résistance au feu EI 90 (incombustible). *) Complément / Interprétation / Recommandation de Geberit 0 Matériaux isolants usuels dans le commerce PIR: I-I 5.2 Laine minérale: I-I 6q.3 Exemples d'application Conduites d'alimentation Geberit Pour l'obturation, il est recommandé de Mepla / Geberit PushFit: poser une épaisseur d'isolation Obturations EI 90 des passages de murs et de (min. 20 mm) identique à celle déjà utilisée. dalles traversant des murs et des dalles consti- tuant compartiment coupe-feu avec le Geberit L Mepla / Geberit PushFit, selon homologation AEAI, No. 13417. 1 Conditions: La conduite Geberit Mepla / Geberit PushFit traversant la dalle resp. le mur doit être munie d'une isolation incombustible (p. ex. laine s 2 minérale enroulée concentriquement avec une feuille en aluminium renforcée par un 1/2 L 1/2 L treillis adhésif) d'une épaisseur d'isolation Fig. 2: Protection incendie Geberit Mepla / minimale de 20 mm jusqu'au diamètre Geberit PushFit: traversée de mur, ø 63 mm et d'une épaisseur d'isolation de mur massif 30 mm pour le diamètre ø 75 mm, sur une L Longueur totale = 50 cm longueur d'un demi mètre 1 Tube Geberit Mepla / Geberit PushFit Il convient de réaliser l'isolation au centre 2 Coquille RS 800 0 de la dalle / mur et les espaces vides entre l'isolation et le béton resp. la maçonnerie doivent être soigneusement remplis de mortier D62404 © 08.2013 11 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1 1 2 2 1/2 L s 1/2 L 1/2 L Fig. 3: Protection incendie Geberit Mepla / Geberit PushFit: traversée de mur, s mur massif, coude 1/2 L L Longueur totale = 50 cm Fig. 6: Protection incendie Geberit Mepla / 1 Tube Geberit Mepla / Geberit PushFit Geberit PushFit: traversée de dalle, 2 Coquille RS 800 dalle massive, coude 0 L Longueur totale = 50 cm 1 Tube Geberit Mepla / Geberit PushFit L 2 Coquille RS 800 0 1 s 2 1/2 L 1/2 L Fig. 4: Protection incendie Geberit Mepla / Geberit PushFit: traversée de mur, mur de construction sèche d Dimension du tube s Epaisseur de l'isolation 0 s 1 1/2 L L 1/2 L 2 Fig. 5: Protection incendie Geberit Mepla / Geberit PushFit: traversée de dalle, dalle massive L Longueur totale = 50 cm 1 Tube Geberit Mepla / Geberit PushFit 2 Coquille RS 800 0 12 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.2.3 Isolation des conduites Tableau 6: Epaisseur minimale d'isolation (conduites de distribution et colonnes montantes) Bases fondamentales Pose encastrée Pose emmurée en gaine appa- Il convient de munir les conduites d'eau d'une rente isolation qui sera choisie en fonction de la Fourreau Bandage / Coquil- Coquil- température de l'eau et de la température isolant Gaine de les iso- les iso- ambiante. Le type d'isolation dépend des protec- lantes lantes résultats à obtenir. tion PIR PIR Conduites d'eau froide: DN s s s Empêchement de la formation d'eau de en mm ≥ en mm ≥ en mm ≥ condensation 12 9 ✓ 20 20 Empêchement du réchauffement de l'eau potable 15 9 ✓ 20 20 Empêchement des transmissions de bruit 20 9 ✓ 20 20 Conduites d'eau chaude, de circulation et de 25 9 20 20 chauffage: 32 9 20 20 Réduction de la perte de chaleur 40 9 20 20 Absorption de la dilatation Empêchement des transmissions de bruit 50 9 20 20 Conduites d'eau froide L'épaisseur minimale de l'isolation des condui- tes d'eau froide figure sur les tableaux suivants. Elle s'applique à la construction d'habitations et est valable pour des températures ambiantes allant de 5 - 25 °C pour une humidité max. de l'air de 85 %. En cas de conduites exposées au gel ou chauffées à l'aide de câbles chauffants pour la protection contre le gel, les épaisseurs d'isolation énumérées seront majorées en conséquence. Tableau 5: Epaisseur minimale d'isolation (conduites de raccordement aux appareils) Pose encastrée Pose apparente Fourreau Bandage / Coquilles isolant Gaine de isolantes PIR protection DN s en mm ≥ s en mm ≥ 12 4 ✓ 20 15 4 ✓ 20 20 4 ✓ 20 D62404 © 08.2013 13 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Conduites d'eau chaude Pour les conduites de circulation d'eau chaude resp. pour les conduites d'eau chaude avec Extrait des „Règles de modèle des cantons chauffage d'appoint, les exigences dans le secteur de l'énergie (muKEn)“ de la conformément au Tableau 7: "Epaisseurs conférence des services cantonaux de l'énergie minimales d'isolation des installations d'eau (édition 2008). Des dérogations selon les chaude pour les systèmes d'alimentation cantons sont possibles. Geberit", page 14 sont aussi bien valables pour Les installations à construire et les installations les locaux chauffés que pour les locaux non remplacées à l'occasion de transformations, y chauffés. Les conduites sans ruban chauffant compris la robinetterie et les pompes, doivent alimentant les points de puisage ne sont pas être entièrement isolées contre les pertes soumises à l'isolation. thermiques conformément au Tableau 7: La robinetterie, les organes de réglage, les "Epaisseurs minimales d'isolation des pompes etc. doivent également être isolés, installations d'eau chaude pour les systèmes pour autant que leur capacité de fonctionne- d'alimentation Geberit", page 14. ment et leur longévité ne soient pas altérées. Ceci englobe les: Les attaches métalliques de tube sont à découpler thermiquement des tubes. Conduites d'eau chaude dans des locaux non chauffés, à l'exception de celles alimentant Pour les pompes de chauffage et d'eau chaude sans chauffage d'appoint des points de neuves ou à remplacer dans des locaux non puisage individuels chauffés, le boîtier de la pompe est à munir Conduites d'eau chaude des systèmes de d'une isolation thermique (certains fabricants circulation ou conduites d'eau chaude autorisent également l'isolation du moteur). équipées d'un chauffage d'appoint dans des locaux chauffés Conduites d'eau chaude allant de l'accu- mulateur jusqu'au distributeur (distributeur inclus) Tableau 7: Epaisseurs minimales d'isolation des installations d'eau chaude pour les systèmes d'alimentation Geberit Geberit Geberit Geberit Diamètre Epaisseur minimale d'isolation [mm] PushFit Mepla Mapress nominal du A λ ≤ 0.03 W/m·K A λ > 0.03 W/m·K ø [mm] ø [mm] ø [mm] tube DN p. ex. coquilles Jusqu'à λ ≤ 0.05 W/m·K isolantes PIR p. ex. laine minérale 16 16 15 12 30 40 20 20 18 15 30 40 25 26 22 20 40 50 32 28 25 40 50 40 35 32 40 50 50 42 40 50 60 63 54 50 50 60 75 76.1 65 60 80 88.9 80 60 80 108 100 80 100 Des dérogations selon les cantons sont possibles. 14 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.2.4 Température de l'eau chaude Les temps de réponses indiqués dans le tableau 8 sont valables pour les robinets de Les chauffe-eau sont à concevoir pour une puisage entièrement ouverts et complètement température de service de 60 °C au maximum. réglés sur chaud. Les temps de réponse sont Font exception les chauffe-eau dont la tem- des laps de temps jusqu'à ce que la température pérature doit être supérieure pour des raisons de 40 °C soit atteinte au point de soutirage. d'exploitation ou d'hygiène. Là, où il convient de Cette température est utilisée pour le calcul et satisfaire aux exigences en matière d'hygiène le mesurage du temps de réponse, conformé- (par exemple pour empêcher des problèmes de ment à SIA 385/2. Elle signale le début de légionelles dans les hôpitaux et les homes l'utilisation d'eau chaude. médicalisés), des dispositifs destinés au réchauffement périodique de l'eau au- dessus de 60 °C peuvent être installés. Si l'utilisateur installe un mitigeur écono- misant l'énergie ou un régulateur de débit, les exigences en matière de temps de 1.2.5 Temps de réponse réponse ne doivent pas être respectées. Extrait de la SIA 385/1 „Alimentation du bâtiment en eau chaude sanitaire - Principes Calcul du temps de réponse de base et exigences“. Dans l'intérêt d'une utilisation économique de Dans le but de maintenir les pertes de rende- l'eau et de l'énergie, les temps de réponse ne ment dans un cadre économiquement justi- devraient pas être trop élevés. Ils doivent être fiable et par la même de satisfaire aux exigences basés sur les diamètres de tubes, les longueurs de confort des utilisateurs d'eau chaude, il de conduites ainsi que les débits volumiques, convient de respecter les temps de réponse nombre et intervalles de temps de soutirage et figurant dans le tableau 8. concorder entre eux. Tableau 8: Temps de réponse maximal admissible S'il n'est pas possible de choisir un système de Appareil Temps de Temps de distribution, permettant de transporter l'eau sanitaire réponse t réponse t chaude du chauffe-eau au point de soutirage sans mainte- avec mainte- dans un temps raisonnable (temps de réponse), nance de nance de une conduite de circulation ou un ruban chaleur chaleur chauffant doit être planifié et installé. (p. ex. sans (p. ex. avec La norme 385/1 comprend les principes circulation) circulation) fondamentaux et les exigences en matière Lavabo, d'alimentations en eau. Les méthodes de calcul lave-mains, pour la planification des alimentations, p. ex. la bidet, méthode de calcul destinée au temps de 15 s 10 s installation de réponse est décrite dans la norme 385/2. douche, Celle-ci est encore en cours d'élaboration. C'est baignoire la raison pour laquelle, nous présentons encore Evier le procédé de calcul actuellement connu. (cuisine), 15 s 1) 10 s 1) déversoir 1) Le temps de réponse maximal admissible pour l'évier et le déversoir a été augmenté, conformé- ment au correctif SIA 385/1 (2012) D62404 © 08.2013 15 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Détermination du temps de réponse t Exemple de calcul Le temps de réponse est déterminé à l'aide de la Données: formule suivante: Système: Geberit PushFit Diamètre du tube ø 16 mm t=A·L Débit volumique V: 0.2 l/s t Temps de réponse [s] Facteur de réponse A selon diagramme A Facteur de réponse [s/m] (voir Fig. 7) 0.5 s/m L Longueur de la conduite [m] 0 Longueur de la conduite L: 10 m Recherché: Temps de réponse t [s] Solution: s·m t= A · L =s m = 0.5 · 10 t=5s Détermination graphique du facteur de réponse Geberit PushFit 5 d2 A [s/m] 5 1 d2 0 d1 0.5 6 0.1 0.1 0.2 1 5 V [I/s] Fig. 7: Détermination du facteur de réponse Geberit PushFit A Facteur de réponse V Débit volumique 0 16 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Détermination graphique du facteur de réponse Geberit Mepla 10 d7 5 d6 3 d5 0 d4 0 d3 2 A [s/m] 1 d2 6 d2 0 d1 6 0.1 0.1 1 5 10 V [I/s] Fig. 8: Détermination du facteur de réponse Geberit Mepla A Facteur de réponse V Débit volumique 0 D62404 © 08.2013 17 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Détermination graphique du facteur de réponse Geberit Mapress 10 d1 08 d8 8.9 d7 6.1 d5 4 d4 2 d3 5 d2 A [s/m] 8 1 d2 2 d1 8 d1 5 0.1 0.1 1 5 10 V[l/s] Fig. 9: Détermination du facteur de réponse Geberit Mapress A Facteur de réponse V Débit volumique 0 18 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.2.6 Détermination de la dimension des tubes Unités de raccordement Tableau 9: Unité de raccordement LU (Loading Unit) par raccord Champ d'application: raccordements DN 15 QA QA LU LU (1/2") froid chaud froid chaud [l/s] [l/s] [–] [–] Réservoir de chasse, distributeur de boisson 0.1 – 1 – Lavabo, lavabo-rigole, bidet, douche de 0.1 0.1 1 1 coiffeur Lave-vaisselle à usage domestique 0.1 – 1 – Lave-linge à usage domestique 0.2 – 2 – Robinet de puisage pour balcons 0.2 – 2 – Douche, évier, bassin de lavage, déversoir, 0.2 0.2 2 2 vidoir au sol, vidoir mural Robinet de chasse automatique pour urinoir 0.3 – 3 – Baignoire 0.3 0.3 3 3 Robinet de puisage pour jardin et garage 0.5 – 5 – - Les robinets de remplissage pour le chauffage ne sont pas pris en considération lors de la détermination du diamètre des conduites. - Les consommateurs avec raccordements supérieurs à 1/2" et/ou les débits spéciaux sont toujours à calculer en fonction de la perte de charge conformément aux indications du fabricant. 0 D62404 © 08.2013 19 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Dimensions des tubes Tableau 10: Geberit PushFit Total d'unités de raccordement [LU] 2 3 4 10 20 Unité de raccordement maximale [LU] 2 3 5 Dimension du tube da [mm] 16 20 25 Diamètre intérieur di [mm] 12 16 20 Longueur du tube recommandée [m] 10 5 3 – – Tableau 11: Geberit Mepla Total d'unités de raccordement [LU] 1 2 3 4 8 16 50 150 Unité de raccordement maximale [LU] 1 2 3 5 Dimension du tube da [mm] 16 20 26 32 40 Diamètre intérieur di [mm] 11.5 15 20 26 33 Longueur du tube recommandée [m] 15 10 5 3 – – – – Tableau 12: Geberit Mapress Total d'unités de raccordement [LU] 2 3 5 8 16 50 150 Unité de raccordement maximale [LU] 2 3 5 Dimension du tube da [mm] 15 18 22 28 35 Diamètre intérieur di [mm] 13 16 19.6 25.6 32 Longueur du tube recommandée [m] 15 9 7 – – – – Les tableaux d'unité de raccordement Geberit ne correspondent pas à la détermination du diamètre des tubes conformément à la méthode simplifiée selon la directive W3 de la SSIGE, édition 2013. Lors de l'application des tableaux destinés au dimensionnement des conduites de distribution ainsi que pour les distributions d'étage (installation à l'aide de tés ou conduites de raccordement individuelles) en tenant compte des critères suivants, la pression, les conditions et les vitesses d'écoulement maximales fixées dans la directive de la SSIGE sont toutefois respectées: Pas de points de puisage supérieurs à ceux énumérés dans le tableau d'unités de raccordement (tableau 9 à la page 19) Pas de dépassement du débit de pointe conformément à la directive W3 de la SSIGE, édition 2013, diagramme 1 Pas de puisages continus (supérieurs à 15 minutes) Différence de hauteur maximale de 12 m entre la batterie de distribution et le point de puisage le plus haut Pression statique de 5 bar après le réducteur de pression Par tronçon à partir de la batterie de distribution au maximum 150 LU et une longueur maximale de la conduite de 50 m 20 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.3 Montage 1.3.1 Outillage Outils à presser Geberit avec sets de mâchoires de pressage et chaînes de pressage appropriées Avec les outils à presser Geberit, seuls des tubes et des raccords en provenance des systèmes à presser Geberit Mepla et Geberit Mapress peuvent être pressés. Seuls des outils et des accessoires avec l'indicateur de compatibilité peuvent être utilisés. Une autre utilisation ou une application allant à l'encontre est considérée comme n'étant pas conforme. Tableau 13: Outils à presser Geberit et sets de mâchoires de pressage appropriées de compatibilité Geberit Matériau Sets de mâchoires de pressage Sets de chaînes [Compatibilité] de pressage Dimensions à Outils à presser presser Geberit Mepla Geberit Mepla Mâchoires de ø 16 - 40 Set de mâchoires pressage de pressage Coupe-tubes ø 16 - 40 Outil à ébarber et à complet calibrer Crayon jaune PowerTest Mepla - ACO 102 Art. No. 691.015.P1.1 Art. No. 691.082.00.1 Geberit Geberit Mapress Mâchoires de Mapress Set de mâchoires pressage ø 12 - 28 de pressage Coupe-tubes ø 15 - 28 Outil à ébarber complet Marqueur Gabarit pour AFP 101 1) profondeur - d'emboîtement Art. No. 691.091.00.1 1) Jusqu'en 2011 D62404 © 08.2013 21 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Tableau 14: Outils à presser Geberit avec sets de mâchoires de pressage et chaînes de pressage appropriées de compatibilité Geberit Matériau Sets de mâchoires de pressage Sets de chaînes de [Compatibilité] pressage Dimensions à Outils à presser presser Geberit Mepla Geberit Mepla Mâchoires de Geberit Mepla ø 16 - 75 Set de mâchoires pressage Set de chaînes de de pressage Coupe-tubes pressage EFP 202 ø 16 - 40, Outil à ébarber et ø 63 Art. No. complet à calibrer complet 691.111.P3.1 Crayon jaune Art. No. 690.467.00.1 ECO 202 PowerTest Mepla Art. No. Geberit Mepla 691.211.P3.1 Set de chaînes de ACO 202 pressage Art. No. ø 75 691.216.P1.1 complet Art. No. Art. No. 690.468.00.1 691.282.00.1 Geberit Geberit Mapress Mâchoires de Geberit Mapress Mapress Set de mâchoires pressage Set de chaînes de ø 12 - 54 de pressage Coupe-tubes pressage ø 15 - 35, Outil à ébarber ø 42 / 54 complet Marqueur complet Gabarit pour Art. No. 691.296.00.2 ACO 1 1) profondeur ECO 11) d'emboîtement PWH 75 2) ACO 201 3) ECO 2013) EFP 23) Art. No. 691.292.00.1 1) En voie de disparition 2006 2) Jusqu'en 2002 3) Jusqu'en 2010 22 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Tableau 15: Outils à presser Geberit avec sets de mâchoires de pressage et chaînes de pressage appropriées de compatibilité Geberit Matériau [Compatibilité] Sets de chaînes de Sets de mâchoires de pressage Dimensions à pressage Outils à presser presser Geberit Geberit Mapress Mâchoires de Set de chaînes de Mapress Set de mâchoires pressage pressage Geberit ø 12 - 108 de pressage Coupe-tubes Mapress ø 15 - 35 Outil à ébarber ø 42 / 54 complet Marqueur complet Gabarit pour Art. No. 691.396.00.2 ECO 301 profondeur Art. No. d'emboîtement Set de chaînes de 691.310.P3.3 pressage Geberit Mapress ø 76.1 / 88.9 complet Art. No. Art. No. 691.398.00.1 691.392.00.1 Set de chaînes de pressage Geberit ECO 3 1) Mapress ø 108 complet Art. No. 691.399.00.1 Geberit Chaînes de Mapress pressage Geberit HCPS ø 76.1 - 108 Mapress Art. No. ø 76.1 - 108 691.420.P4.1 Art. No. 90570 - 90572 1) Jusqu'en 2005 La garantie pour les outils Geberit est accordée conformément à la convention sur les prestations de garantie conclue entre Geberit Distribution SA et suissetec, à condition que, seuls des produits Geberit ou des outils à presser testés et approuvés par Geberit soient utilisés. D62404 © 08.2013 23 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Entretien de l'outil à presser Une plaquette de contrôle se trouvant sur l'outil à presser indique la date d'échéance du prochain entretien. Pour effectuer l'entretien, il convient de toujours joindre les mâchoires de pres- sage à l'outil de pressage dans le coffre de transport. Les travaux d'entretien et de réparation sont à effectuer exclusivement par un atelier de service certifié, par exemple: Entreprise W. Frei AG Buechstrasse 6 CH-8645 Jona Tableau 16: Plan de maintenance des outils à presser Geberit ACO 102, ACO/ECO 202, EFP 202, ECO 301 Intervalle Travaux d'entretien Contrôler l'outil à presser et le câble réseau en matière de défauts et de dommages extrêmement importants pour la sécurité Régulier Nettoyer et graisser l'outil à presser Nettoyer et graisser les mâchoires de pressage / les adaptateurs et les chaînes de pressage, voir le mode d'emploi des systèmes respectifs Faire procéder à un contrôle de mesure technique par un professionnel de l'électricité ou un atelier spécialisé, dans le but de détecter les défauts et dommages extrêmement importants pour la sécurité. Semestriel A l'occasion de ce contrôle, les valeurs suivantes sont mesurées: Résistance de l'isolation Résistance au claquage Courant de fuite Courant voltaïque Après 40‘000 pressages (l'intervalle est signalisé par le clignotement de la LED rouge Faire contrôler la force de pressage et l'état d'usure par un 1) atelier spécialisé et autorisé. et verte ) ou au plus tard après deux ans 2) 1) Pour les EFP 202 et ECO 301, l'intervalle n'est pas signalisé par la LED 2) Pour l'ECO 301 chaque année 24 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Grâce à l'utilisation de matériaux de première Entretien de la pince de pressage manuelle qualité (pompe montée sur roulement à billes; piston traité thermiquement) l'usure des pièces 1 Lubrifier les points marqués à l'aide du et des joints est réduite à un minimum. De ce Turbo-Spray®BRUNOX® ou similaire. fait, la souillure de l'huile hydraulique est pratiquement inexistante. Nettoyer l'outil à l'aide d'une brosse tendre et sèche ou d'un chiffon Art. 90000 Nettoyer régulièrement le roulement à billes et le boulon de sécurité dans le cylindre (par soufflage ou à l'aide d'un pinceau) Lubrifier l'entraînement à rouleaux, son guidage et le boulon d'arrêt avec du Turbo-Spray® BRUNOX® ou similaire Essuyer le lubrifiant superflu 2 Contrôler le contour des mâchoires de pressage et le frotter à l'aide d'un chiffon huileux. Fig. 10: Lubrifier le roulement à billes, le boulon de guidage et de maintien Aucun produit solvant ou autres liquides ne doivent être utilisés! Recommandation: Turbo-Spray® BRUNOX®, Art. No. 90000. Art. 90000 Aucun produit solvant ou autres liquides ne doivent être utilisés! Recommandation: Turbo-Spray® BRUNOX®, Art. No. 90000. Art. 90000 D62404 © 08.2013 25 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Entretien des mâchoires de pressage Une plaquette de contrôle se trouvant sur la mâchoire de pressage indique la date d'échéance du prochain entretien. La mâchoire doit toujours être envoyée en révision dans la mallette de transport accompagnée de l'outil à presser Geberit. Les travaux d'entretien et de réparation sont à effectuer exclusivement par un atelier de service certifié, par exemple: Entreprise W. Frei AG Buechstrasse 6 CH-8645 Jona Intervalle Travaux d'entretien Contrôler les mâchoires de pressage sur d'éventuelles défectuosités extérieures, en particuliers des dommages, fentes et autres usures. Si des défectuosités devaient être présentes, il convient de remplacer la mâchoire de pressage ou de la faire réparer par un centre de service certifié Vérifier les raccords à visser de la mâchoire de pressage et les resserrer le Régulier cas échéant (avant l'utilisation, Retirer les dépôts présents au niveau du contour de pressage au début de la Nettoyer le contour de pressage à l'aide d'un chiffon imbibé de solvant journée de travail) (par ex. de l'alcool à brûler) Graisser le contour de pressage Vaporiser la mâchoire de pressage à l'aide du Turbo-Spray® BRUNOX® ou similaire Contrôler la souplesse du levier de la mâchoire Faire contrôler l'état de fermeture de la mâchoire de pressage par le centre Annuel de service certifié Les mesures d'entretien suivantes sont à respecter: Contrôle visuel périodique des contours de pressage aux mâchoires de pressage en matière de souillures et de dégâts Si nécessaire, nettoyer les contours de pressage à l'aide d'une brosse métallique et frotter les mâchoires de pressage à l'aide d'un chiffon huileux 26 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Nettoyer les mâchoires Aucun produit solvant ou autres liquides ne doivent être utilisés! Recommandation: Turbo-Spray® BRUNOX®, Art. No. 90000. Art. 90000 1 Frotter la mâchoire de pressage à l'aide d'un chiffon huileux ou la nettoyer à l'aide d'une brosse. Les mâchoires de pressage usées ou défectueuses ne doivent plus être utilisées! Les défectuosités doivent être immédiatement contrôlées par un centre de service certifié 2 Contrôler les mâchoires de pressage en matière d'usure ou de dommages. D62404 © 08.2013 27 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.3.2 Essais après montage Réaliser un essai de pression hygiénique avec de l'eau Essai de pression hygiénique avec de l'eau 1 Obturer les extrémités de tubes avec L'essai de pression hygiénique avec de l'eau les bouchons pour essais de pression permet de tester l'étanchéité de la conduite appropriés. ainsi que la résistance de l'assemblage à la pression. Il convient de tester la conduite lorsqu'elle est terminée, mais toutefois pas encore noyée. Lors de l'essai de pression avec de l'eau, les valeurs suivantes sont à respecter: Pression 1.5 · de pression de service, au d'essai: minimum 15 bar Perte de ≤ 0.1 bar/h pour les matériaux pression: métalliques Il convient en plus d'observer: 2 Raccorder le manomètre avec le filtre hygiénique Geberit au point le plus bas de Seuls des manomètres permettant une la conduite. lecture parfaite d'un changement de pression de 0.1 bar seront utilisés 3 Raccorder la pompe au filtre hygiénique Pour l'essai de pression, il convient de Geberit. respecter la directive pour installations d'eau potable W3. Essai de pression avec des gaz inertes Si pour des raisons d'hygiène ou de danger de gel, un essai de pression avec de l'eau ne devait 30 20 40 3 2 4 pas être possible, un test d'étanchéité peut être 10 1 5 50 6 effectué avec des gaz inertes. Vous trouverez 0 60 de plus amples informations ainsi qu'un procès-verbal d'essai de pression y relatif dans l'Internet sous www.geberit.ch 4 Remplir lentement la conduite. Pour des informations détaillées inhérentes au filtre hygiénique Geberit, voir chapitre "Robinetterie de distribution et hygiène", paragraphe 5.3 "Filtre hygiénique Geberit", à la page 229. 28 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Procès-verbal d'essai de pression Modèle de procès-verbal d'essai de pression avec de l'eau PROCES-VERBAL D'ESSAI DE PRESSION AVEC DE L'EAU De Lieu, date ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ ______________________________________ _______________________________________ Projet de construction:________________________________________________________________ Mandant représenté par:______________________________________________________________ Mandataire représenté par:____________________________________________________________ Rinçage du branchement d'immeuble effectué: OUI NON Utilisation du filtre hygiénique Geberit OUI NON Première utilisation du filtre: Mois: ________ Année: __________ Tube composite Mepla, Tube polybutène PushFit Mapress ou PushFit T < 10 K de température ambiante T < 10 K de température ambiante pour la température de remplissage pour la température de remplissage Ventiler la conduite par tronçon au travers Ventiler la conduite par tronçon au travers du filtre hygiénique et purger la conduite du filtre hygiénique et purger la conduite Amener la pression d'essai par le filtre Essai préliminaire (temps d'essai total 60 min) hygiénique Amener la pression d'essai par le filtre (min. 15 bar) Pessai = P adm. x 1,5 = ___________ bar hygiénique (min. 15 bar) Pessai = P adm. x 1,5 = ___________ bar attendre 10 min 30 min de temps d'attente pour la compensation Dépressuriser, attendre 5 min de température après avoir atteint la Pessai En l'espace de 30 min, rétablir 2 x Pessai; Intervalle de 10 min, dépressuriser entre-deux, Temps d'essai 10 min, pas de perte de pression, attendre 5 min aucun manque d'étanchéité n'est reconnaissable. Perte de pression max. admise durant les prochaines 30 min 0.6 bar (0.1 bar par 5 min) Aucun manque d'étanchéité n'est reconnaissable. Essai principal (temps d'essai total 120 min) à 3 bar Perte de pression admise max. 0.2 bar Les conduites sont étanches Les conduites sont étanches Filtre hygiénique rincé avec un produit Filtre hygiénique rincé avec un produit de conservation de conservation _____________________________________ _______________________________________ Lieu Date _____________________________________ _______________________________________ Mandant Mandataire D62404 © 08.2013 29 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.3.3 Première mise en service Rinçage des conduites 1. Après l'essai de pression, la conduite d'eau potable doit être soigneusement rincée. 2. Il convient de rincer l'installation avec un débit maximal ou avec un dispositif de rinçage approprié et homologué, et ceci jusqu'à l'obtention d'une qualité d'eau potable optimale. 3. Pour le rinçage des conduites, il convient de respecter la directive pour installations d'eau potable W3. 30 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités 1.4 Exploitation et entretien 1.4.1 Principes 1.4.2 Détartrage des conduites L'exploitant du bâtiment à le devoir de s'assurer Les systèmes d'alimentation Geberit PushFit, que l'eau potable satisfait à la qualité prescrite Mepla et Mapress sont conçus pour une aux différents robinets de puisage. exploitation exempte d'entretien. Toutefois, des Le filtre, installé derrière le compteur d'eau, sert dysfonctionnements peuvent être provoqués à éliminer les grosses particules, telles que par par les dépôts de calcaire dans le tube, lorsque exemple, les grains de sable, la rouille etc., il les conditions d'exploitation ne sont pas n'élimine toutefois pas les bactéries ou les virus. adaptées à la qualité de l'eau disponible. Dans le but d'éviter la croissance d'un biofilm, En cas d'absolue nécessité, les conduites les filtres ainsi que les filtres de rinçage à d'alimentation Geberit peuvent être détartrées contre-courant doivent régulièrement être en respectant toutefois les exigences nettoyés. Si les filtres ne sont pas entretenus énumérées ci-après: / nettoyés, il se forme une colonie de bactéries Détartrant à utiliser: qui s'introduit continuellement dans l'eau potable en circulation et la contamine. Utiliser uniquement un détartrant à base d'acide amidosulfonique ou d'acide citrique Une consommation régulière de l'eau potable Utiliser uniquement un détartrant contenant empêche les stagnations dans le système. en plus un produit protégeant contre la Après une période de stagnation prolongée, corrosion p. ex. vacances de plus de 3 jours, l'ensemble du Utiliser uniquement le détartrant agréé par le système devrait être rincé, avant l'utilisation de fabricant du métal (bronze, cuivre etc.) l'eau pour des besoins humains. Pour ce faire, il Pour les conduites d'eau potable, utiliser convient d'ouvrir tous les robinets de puisage uniquement le détartrant recommandé par le aussi longtemps que le remplacement complet fabricant de l'eau soit atteint ou d'installer un dispositif de rinçage automatique, tel que le rinçage hygié- Geberit recommande le „Détartrant rapide 548“ nique de Geberit (voir chapitre "Robinetterie de (concentration selon le fabricant 3 %) de distribution et hygiène Geberit", page 237). En l'entreprise Halag Chemie AG à Aadorf règle générale, les conduites de jardin, égale- (058 433 68 68). ment celles protégées contre le gel, devraient Application: être purgées et arrêtées en cas de non utilisa- Les mesures de sécurité définies par le tion prolongée. L'eau des conduites de jardin ne fabricant du produit détartrant sont à devrait pas être utilisée en qualité d'eau potable, respecter rigoureusement car de longues périodes de stagnation dans la Le détartrant et la solution détartrante ne conduite resp. dans le tuyau sont fréquentes. doivent en aucun cas entrer en contact avec Pour les objets importants (hôtels, hôpitaux la partie frontale du tube composite Geberit etc.), un plan d'entretien / maintenance et un PushFit ou Geberit Mepla. Faute de quoi, il en plan d'hygiène général sont à établir. résulterait une corrosion de l'aluminium! La concentration maximale indiquée par le Les exigences en matière d'exploitation fabricant doit impérativement être respectée et d'entretien des installations sanitaires Le système de conduite doit être ouvert, afin dans les bâtiments sont réglées dans la que la pression éventuellement produite par directive W3/E2 de la SSIGE. le processus de détartrage puisse s'échapper D62404 © 08.2013 31 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités Température d'action du produit: 1.4.3 Nettoyage de la conduite La température d'action du produit ne doit pas Les systèmes d'alimentation Geberit doivent dépasser la température ambiante de (25 °C) uniquement être rincés à l'eau resp. avec un Les conduites d'eau chaude sont à rincer à mélange eau-air. l'eau froide avant le détartrage, et ceci jusqu'à ce que la température d'action soit inférieure Les procédés de nettoyage à effet abrasif (p. ex. sur tous les points de puisage air comprimé avec sable) endommagent les tubes intérieurs et les raccords. Ils ne sont pas Durée d'action du produit: admis. Il convient de ne pas dépasser le temps d'action indiqué par le fabricant; le temps 1.4.4 Emplacements non étanches d'action max. préconisé par Geberit est de 8 heures Si dans les systèmes d'alimentation Geberit ou Rinçage des conduites: dans des tronçons de conduites réalisés avec L'ensemble du réseau de conduite doit être d'autres matériaux, des emplacements non étanches devaient apparaître, une étanchéité soigneusement rincé après le détartrage. La ultérieure ne devrait pas être appliquée dans le valeur pH de chaque point de puisage doit être contrôlée, afin qu'il n'y ait plus aucune tube intérieur. trace d'acide Pour remédier au dommage, les emplacements non étanches seront repérés et remplacés. 1.4.5 Remise en service après la maintenance Après les travaux de maintenance, les systèmes d'alimentation Geberit seront soigneusement rincés. 32 D62404 © 08.2013 1 Systèmes d'alimentation sanitaire, généralités D62404 © 08.2013 33 Le système universel à emboîter pour la distribution d'étage Couper. Ebarber et calibrer. Emboîter. Terminé! J Montage sans outils Geberit PushFit est le système à emboîter J Sécurité grâce à l'indicateur universel dans la distribution d'étage. Qu'il soit d'emboîtement vert posé par insertion, dans la paroi en applique ou J Tubes en polybutène hautement flexibles dans la chape - l'assemblage à emboîter Geberit PushFit ultrarapide, en combinaison avec les J Aides astucieuses à l'insertion tubes Geberit PushFit de première qualité, assure une sécurité des plus élevées. Le système astucieux à insérer, le besoin minimal d'outils ainsi que les solutions détaillées futées garantissent une installation confortable, rapide et avantageuse. 34 2 Geberit PushFit 2.1 Système............................................. 37 2.1.1 Description du système............................... 37 2.1.2 Fiche technique....................................... 42 2.1.3 Fiche chimique........................................ 44 2.1.4 Homologations........................................ 45 2.2 Planification......................................... 46 2.2.1 Compensation de la dilatation......................... 46 2.2.2 Protection contre le bruit.............................. 49 2.2.3 Protection incendie................................... 50 2.2.4 Isolation des conduites................................ 50 2.2.5 Temps de réponse.................................... 50 2.2.6 Détermination de la dimension des tubes.............. 50 2.3 Montage............................................. 51 2.3.1 Fixations pour tubes................................... 51 2.3.2 Cintrage des tubes.................................... 54 2.3.3 Distributeurs Geberit PushFit.......................... 55 2.3.4 Armoire de distribution Geberit PushFit................ 57 2.3.5 Pose des conduites................................... 61 2.3.6 Corrosion............................................. 65 2.3.7 Ruban chauffant d'appoint............................. 66 2.3.8 Liaison équipotentielle................................ 66 2.3.9 Raccordement au chauffe-eau........................ 66 2.3.10 Assainissement du tube intérieur...................... 66 2.3.11 Cotes de montage.................................... 67 2.3.12 Instructions de montage.............................. 69 2.3.13 Essais après montage................................ 114 35 2.4 Maintenance....................................... 115 2.4.1 Détartrage des conduites............................ 115 2.4.2 Rinçage des conduites............................... 115 2.4.3 Dégel des conduites gelées.......................... 115 2.4.4 Remplacement des conduites défectueuses......... 116 2.5 La gamme Geberit PushFit......................... 120 36 2 Geberit PushFit 2.1 Système 2.1.1 Description du système Champ d'application Geberit PushFit est le système à emboîter Le système Geberit PushFit permet de réaliser universel dans la distribution d'étage. Avec le toutes les applications dans la distribution PushFit vous emboîtez avec rapidité et fiabilité d'étage. Que ce soit dans la construction neuve et vous insérez avec flexibilité. Le PushFit est ou la rénovation, la construction sèche ou aussi bien applicable pour les installations sani- humide, le système d'installation Geberit GIS ou taires que pour le chauffage, le refroidissement Geberit Duofix, avec le PushFit vous trouvez et l'air comprimé. L'assemblage à emboîter, le toujours la solution idéale pour l'alimentation en tube composite de forme stable ainsi que le eau potable. tube flexible en polybutène Geberit PushFit Seul le champ d'application du Geberit PushFit satisfont aux exigences accrues en matière de dans le domaine du sanitaire est traité ci-après. système d'alimentation dans la technique Vous trouverez le champ d'application chauf- moderne du bâtiment. fage dans le chapitre "Systèmes d'alimentation Geberit - chauffage, paragraphe 7 "Geberit PushFit", à la page 279. Fig. 11: Geberit PushFit pour la construction sèche et la construction humide D62402 © 08.2013 37 2 Geberit PushFit Tableau 17: Champ d'application pour l'eau potable du Geberit PushFit Tubes composites PushFit Tubes en polybutène PushFit MV PB Dans gaine de Dénudés Pré-isolés Dénudés protection Insérer ✗ ✗ ✗ ✓ Distribution Installation en applique ✓ 1) ✓ ✓1) ✓ d'étage Installation avec té ✓1) ✓ ✓1) ✓ Zone Installation montante avec té ✓1) ✓ ✓1) ✗ Distribution Circulation en sous-sol tube-à-tube ✓ ✗ ✓ ✗ 1) Avec isolation appropriée Les tubes et raccords Geberit PushFit ne sont pas compatibles avec le Geberit Mepla. Les raccords intermédiaires sur le Mepla sont à réaliser avec les raccords intermédiaires PushFit appropriés. 38 D62402 © 08.2013 2 Geberit PushFit Tubes Geberit PushFit Assemblage à emboîter Geberit PushFit L'assemblage à emboîter Geberit PushFit est Tube composite Geberit PushFit MV l'assemblage à emboîter le plus rapide et le plus L'intérieur du tube conducteur d'eau est en fiable pour le montage apparent et le montage polyéthylène réticulé (PE-Xb). Le noyau encastré. stabilisant est formé par un tube en aluminium soudé sur la longueur. Le procédé de soudage Structure du raccord Geberit PushFit est patenté. Une couche protectrice en PE-RT (Polyethylen of raised temperature resistance / 4 2 polyéthylène avec résistance élevée à la température) enrobe le tube en aluminium. 5 3 1 5 4 3 2 1 Fig. 12: Tube composite Geberit PushFit 1 Tube intérieur en PE-Xb 6 2 Couche adhésive 3 Tube en aluminium 4 Couche adhésive 5 Manteau de protection en PE-RT 0 Le tube en aluminium supprime les Fig. 14: Structure du raccord à emboîter Geberit caractéristiques négatives de la grande PushFit (consultez également en ligne le dilatation en longueur et des petites distances Manuel pour études sanitaires" en couleur) entre les fixations des tubes en matière 1 Corps du raccord en PVDF 2 Joint torique en EPDM (2 pièces) synthétique. 3 Demi coquille Exécutions: 4 Indicateur d'emboîtement (vert) 5 Douille de protection renforcée de fibres de verre Dénudé dans les dimensions ø 16, ø 20 et 6 Bague de serrage à griffes avec griffes en acier ø 25 inoxydable Pré-isolé dans les dimensions ø 16, ø 20 0 et ø 25 Mode de fonctionnement de l'assemblage à emboîter Geberit PushFit Tube en polybutène Geberit PushFit PB Lors de l'emboîtement du tube Geberit PushFit L'intérieur du tube conducteur d'eau est en dans le raccord, la bague de serrage à griffes (6) polybutène (PB). avec l'indicateur d'emboîtement (4) sont pous- sés vers l'arrière. La résistance des ressorts comprime à nouveau la bague de serrage à griffes dans sa position initiale et les griffes en acier inoxydable sont pressées dans le tube 2 1 PushFit. Les griffes en acier inoxydable veillent à Fig. 13: Tube en polybutène Geberit PushFit ce que la bague de serrage à griffes se main- 1 Tube intérieur en polybutène (PB) tienne durablement dans la position de serrage 2 0 Gaine de protection en PE-HD idéale et assurent le tube PushFit contre Exécutions: l'extraction. Lorsque l'indicateur d'emboîtement vert (4) est entièrement reconnaissable dans la Dénudé dans les dimensions ø 16, ø 20 fenêtre de visualisation (7), l'assemblage à et ø 25 emboîter Geberit PushFit est correctement Dans gaine de protection dans les dimensions réalisé. L'assemblage à emboîter PushFit est ø 16, ø 20 et ø 25 indémontable. D62402 © 08.2013 39 2 Geberit PushFit 3 2 1 Assemblage à emboîter Geberit MeplaFix Pour une entrée d'eau rapide. Un "clic" suffit. L'assemblage à emboîter Geberit MeplaFix est un raccord de robinetterie optimal. A l'aide du raccord de robinetterie MeplaFix éprouvé et prémonté sur tous les éléments d'installation, le Geberit PushFit est également raccordé avec rapidité et fiabilité. Pour ce faire, il convient d'utiliser le raccord intermédiaire PushFit sur le 7 5 4 6 MeplaFix avec la cape de protection bleue et de Fig. 15: Assemblage à emboîter Geberit PushFit l'emboîter tout simplement sur le raccord de avant l'emboîtement (consultez également robinetterie MeplaFix. en ligne le Manuel pour études sanitaires en couleur) 1 Corps du raccord en PVDF 2 Joint torique en EPDM (2 pièces) 3 Demi coquille 4 Indicateur d'emboîtement (vert) 5 Douille de protection renforcée de fibre de verre 6 Bague de serrage à griffes avec griffes en acier inoxydable 7 Fenêtre de visualisation 0 3 2 1 1 2 3 7 54 6 8 4 5 Fig. 16: Assemblage à emboîter Geberit PushFit après l'emboîtement (consultez également en ligne le Manuel pour études sanitaires Fig. 17: Structure de l'assemblage à emboîter en couleur) Geberit MeplaFix 1 Corps du raccord en PVDF 1 Ecrou d'adaptation Geberit MeplaFix 2 Joint torique en EPDM (2 pièces) 2 Joint torique 3 Demi coquille 3 Dispositif de retenue 4 Indicateur d'emboîtement (vert) 4 Mousqueton 5 Douille de protection renforcée de fibres de verre 5 Raccord intermédiaire Geberit PushFit avec 6 Bague de serrage à griffes avec griffes en acier mamelon à emboîter Geberit MeplaFix inoxydable 0 7 Fenêtre de visualisation 8 Tube Geberit PushFit 0 40 D62402 © 08.2013 2 Geberit PushFit Champ d'application Le système d'alimentation Geberit PushFit se prête à l'alimentation du sanitaire et du chauffage dans la distribution d'étage. Les principaux champs d'application du Geberit PushFit sont: Conduites d'eau froide et d'eau chaude Chauffage (uniquement tube composite) Refroidissement (uniquement tube composite) Air comprimé Autres substances et champs d'application sur demande. D62402 © 08.2013 41 2 Geberit PushFit 2.1.2 Fiche technique Caractéristiques du système Tableau 18: Caractéristiques du système Geberit PushFit Résistance à la température Température de Entre 0 et 70 °C avec une pression de 10 bar service Température Maximale 95 °C (chauffage max. 100 °C) pour MV PB erronée un total de 100 heures pendant 50 ans Pression de A une température de service de 0 - 20 °C, Résistance à la pression servicepour l'eau 16 bar froide MV PB Pression de service A une température de service de 20 - 70 °C pour l'eau chaude et (chauffage jusqu'à +80 °C), 10 bar l'eau de chauffage N'est pas conducteur d'électricité, car aucune liaison métallique. Le Geberit Conductibilité électrique Conductibilité du PushFit peut être monté sans restriction système avant, entre et après tous les matériaux de conduite. MV PB Liaison Le Geberit PushFit ne doit pas être utilisé équipotentielle et en tant que liaison équipotentielle et ne mise à terre nécessite de ce fait pas de mise à terre. Résistance aux rayons UV Stabilisé aux rayons UV, ne se prête pas à Rayons solaires une exposition prolongée aux rayons MV PB solaires. Le Geberit PushFit résiste à la corrosion en provenance des substances figurant dans le tableau 23, „Résistance du Geberit PushFit Substance aux substances fluides“ à la page 44 et au Résistance à la corrosion tableau 24, „Résistance du Geberit PushFit aux substances gazeuses“ à la page 45. Résistance absolue dans un environnement MV PB normal et sec. Dans des locaux constam-