Cours 1 - Expressions Idiomatiques - École Normale Supérieure de Marrakech
Document Details
Uploaded by UnrealBarium9420
École Normale Supérieure de Cachan
Pr. Hoummad Chakib
Tags
Summary
Ce document présente un cours sur les expressions idiomatiques. Il explique ce qu'est une expression idiomatique, ses caractéristiques principales, et donne des exemples historiques d'expressions.
Full Transcript
Cours 1 École Normale Supérieure de Marrakech Pr. Hoummad Chakib Groupes concernés : A, B, C et D (S3) Les expression idiomatiques Qu’est-ce qu’une expression idiomatique ? Une expression idiomatique est une phrase dont le sens ne peut être compris littéralement. Elle appartient souvent à une cult...
Cours 1 École Normale Supérieure de Marrakech Pr. Hoummad Chakib Groupes concernés : A, B, C et D (S3) Les expression idiomatiques Qu’est-ce qu’une expression idiomatique ? Une expression idiomatique est une phrase dont le sens ne peut être compris littéralement. Elle appartient souvent à une culture ou à une langue et reflète une image, une situation ou une tradition particulière. Les expressions idiomatiques ajoutent du relief à la langue et permettent de communiquer de manière imagé Caractéristiques principales 1. Non-compositionnalité sémantique o Le sens global ne correspond pas à la somme des sens individuels o Exemple : "Avoir le cafard" ne signifie pas "posséder un insecte" 2. Figement syntaxique o Structure grammaticale généralement fixe o Modification limitée ou impossible des éléments o Impossibilité de changer l'ordre des mots 3. Ancrage culturel o Reflet de l'histoire et de la culture o Souvent liées à des traditions, coutumes ou événements historiques Histoire d’Expressions : Objectif : Créer une histoire qui explique l’origine d’une expression idiomatique sans la nommer pour que les autres la devinent. Exemple d’histoire : Donner sa langue au chat Ancien usage : Au XVIIe siècle, on disait « jeter sa langue aux chiens ». Cela signifiait abandonner la recherche d’une réponse, comme on jette des restes aux chiens, des choses sans valeur. Au XIXe siècle, la formule change : on « donne sa langue au chat ». Pourquoi le chat ? Dans certaines traditions, le chat est vu comme un gardien de secrets. Donner sa langue au chat, c’est lui confier le secret, comme si l’on pouvait la récupérer plus tard pour résoudre une énigme. o Monter sur ses grands chevaux Origine : Cette expression vient de l’époque médiévale où l’on montait sur un grand cheval de bataille pour affronter un ennemi. Sens actuel : Se mettre en colère ou s’emporter avec autorité pour défendre une idée ou une cause. Broyer du noir Origine : Le noir est souvent associé à la tristesse ou à la mélancolie. Le verbe « broyer » fait référence à l’action des peintres qui écrasaient leurs pigments pour obtenir une couleur noire. Sens actuel : Être déprimé ou traverser une période difficile!