estar o sentirse desconcertado/a to be or feel puzzled estar encaminado/a to be headed (toward) estremecer(se) to quiver, to shake retener las lágrimas to hold back tears sentir(se... estar o sentirse desconcertado/a to be or feel puzzled estar encaminado/a to be headed (toward) estremecer(se) to quiver, to shake retener las lágrimas to hold back tears sentir(se) tenso/a to feel tense ser improbable to be improbable ser inseparable to be inseparable HACIA LA UNIVERSIDAD COLLEGE-BOUND abandonar to abandon alistar(se) to get ready, to prepare descargar (la caja) to unload (a box) inscribir(se) to check in, to register las instrucciones directions EL ENTORNO THE SETTING el campanario bell tower la fachada facade la glorieta roundabout el portón principal main gate LAS EXPERIENCIAS DE VIDA LIFE EXPERIENCES adaptar(se) al nuevo lugar/contexto to adapt oneself to the new place/context alejar(se) de (la familia / los amigos) to get away from (family/friends) ampliar la perspectiva to broaden one's perspective asumir (la responsabilidad) to take on, to accept (responsibility) comportarse como un/a adulto/a to behave like an adult, to “adult” conocerse a sí mismo/a to know oneself darse por vencido/a to give up descubrir (una experiencia nueva) to discover (a new experience) enfrentar (un desafío / una dificultad / un miedo) to face (a challenge / a difficulty / a fear) hacerse cargo de (los errores) to take responsibility for (one’s mistakes) independizar(se) to become independent madurar to grow up, to mature postergar (el proyecto) to postpone (the project) sentirse fuera de lugar to feel out of place la transición (a la universidad / la vida adulta) transition (to university/adult life) transformar (la vida) to transform (one's life)

Understand the Problem

La pregunta está proporcionando una lista de frases en español junto con sus traducciones al inglés. Esto es útil para alguien que está aprendiendo español y necesita entender el significado de estas expresiones en inglés.

Answer

'Era improbable' means 'was improbable' in past tense.

The phrase 'ser improbable' translates to 'to be improbable' in English, but its correct conjugation in past tense is 'era improbable'.

Answer for screen readers

The phrase 'ser improbable' translates to 'to be improbable' in English, but its correct conjugation in past tense is 'era improbable'.

More Information

The web search results provided are not directly related to the search but might pertain to transitions and life experiences such as moving to university or taking on new responsibilities. This provides broader context for expressions and vocabulary around change.

Tips

Sometimes learners confuse 'ser' with 'estar', which both translate to 'to be'. In context, 'ser' relates to inherent characteristics or states that are less subject to change.

AI-generated content may contain errors. Please verify critical information

Thank you for voting!
Use Quizgecko on...
Browser
Browser