Podcast
Questions and Answers
పాఠకుడు Zephaniah 3: 2 లో ఏమి చెప్పినా?
పాఠకుడు Zephaniah 3: 2 లో ఏమి చెప్పినా?
- ఆడు భగ్న నగరాన్ని యొక్క దోషు చేసుడై
- ఆడు ధ్వంసమైన నగరం
- అత్యారుజు నగ్నమైన నగరీ (correct)
- ఆడు కేవలం దోష కొట్టుడై
Zephaniah 3: 5 లో Lord ఏ వ్యవధgaru?
Zephaniah 3: 5 లో Lord ఏ వ్యవధgaru?
- � ద�
- � వ�
- � ధ� (correct)
- ద� ల�
Zephaniah 3: 6 లో, ఎ� � � � � � � � � �?
Zephaniah 3: 6 లో, ఎ� � � � � � � � � �?
- � (correct)
- � (correct)
- � (correct)
- � (correct)
Zephaniah 3: 7 లో, LORD-� '�� � �?'
Zephaniah 3: 7 లో, LORD-� '�� � �?'
యావత్ ఏ సమయం ఉందని చూపును?
యావత్ ఏ సమయం ఉందని చూపును?
యెరూసలేము స్వచ్ఛండగా ఉండటం చెప్పు?
యెరూసలేము స్వచ్ఛండగా ఉండటం చెప్పు?
3.9 భాష: Heb. అనే అঘ?
3.9 భాష: Heb. అనే అঘ?
16 వ అ - ఖ తో ఎ - గ చ - ు?
16 వ అ - ఖ తో ఎ - గ చ - ు?
17 ఏ - ు - ి - ె - ె?
17 ఏ - ు - ి - ె - ె?
- 7 _ 9 _ 5 _ 3 _ 1?
- 7 _ 9 _ 5 _ 3 _ 1?
జెఫన్యా 3:20 లో 'నీవు పరుషించే' అనే పదకు ఏమి అర్థం?
జెఫన్యా 3:20 లో 'నీవు పరుషించే' అనే పదకు ఏమి అర్థం?
3:18 వ లో 'reproach' అనే పదం 'slack' అనే పదా అర్థం?
3:18 వ లో 'reproach' అనే పదం 'slack' అనే పదా అర్థం?
3:19 ల 'where...:' అபத என்றால், அதில் யாவும் எங்கே?
3:19 ల 'where...:' అபத என்றால், அதில் யாவும் எங்கே?
3:20 వ 'At that time will I bring you again' ఎिinlineस्त 'at what time?' అर्थ?
3:20 వ 'At that time will I bring you again' ఎिinlineस्त 'at what time?' అर्थ?
'in every land where they have been put to shame.' (3:20) - Praise and fame is given in every land where they have been put to shame. What is the meaning of the phrase Praise and fame here?
'in every land where they have been put to shame.' (3:20) - Praise and fame is given in every land where they have been put to shame. What is the meaning of the phrase Praise and fame here?
'I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.' (3:20) - What does I will get them refer to in this context?
'I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.' (3:20) - What does I will get them refer to in this context?