Podcast
Questions and Answers
Qual das seguintes opções é um exemplo de um phrasal verb separável?
Qual das seguintes opções é um exemplo de um phrasal verb separável?
- Turn off the light (correct)
- Look after
- Get up
- Run into someone
Qual é o significado mais comum de 'give up'?
Qual é o significado mais comum de 'give up'?
- Surrender (correct)
- Help someone
- Remove something
- Postpone an event
Qual das opções representa uma expressão idiomática?
Qual das opções representa uma expressão idiomática?
- Take off
- Call off (correct)
- Set up
- Look after
Qual é uma das opções com um significado diferente dependendo do contexto?
Qual é uma das opções com um significado diferente dependendo do contexto?
Qual verbo não pode ser usado separadamente como um phrasal verb?
Qual verbo não pode ser usado separadamente como um phrasal verb?
Qual é o contexto mais adequado para usar 'come up with'?
Qual é o contexto mais adequado para usar 'come up with'?
Qual das opções significa 'deixar o chão' no contexto de um avião?
Qual das opções significa 'deixar o chão' no contexto de um avião?
O que significa 'break down' em um contexto comum?
O que significa 'break down' em um contexto comum?
Flashcards are hidden until you start studying
Study Notes
Common Phrasal Verbs
- Get up: to rise from bed.
- Look after: to take care of someone or something.
- Put off: to postpone or delay an event.
- Take off: to remove something or for an aircraft to leave the ground.
- Run into: to meet someone unexpectedly.
- Give up: to stop trying or surrender.
- Make up: to reconcile or invent a story.
Usage In Conversation
- Phrasal verbs are commonly used in spoken English, making conversations sound more natural.
- They can replace single verbs for more casual expressions (e.g., "find out" instead of "discover").
- Context is essential; the meaning can change based on surrounding words.
Separable Vs. Inseparable
- Separable Phrasal Verbs: The object can be placed between the verb and the particle.
- Example: "Turn the light off" or "Turn off the light."
- Inseparable Phrasal Verbs: The object cannot be inserted between the verb and the particle.
- Example: "Run into someone" (cannot say "Run someone into").
Idiomatic Expressions
- Phrasal verbs often carry meanings that are not directly derived from the individual words:
- Break down: to stop functioning (e.g., a car).
- Call off: to cancel an event.
- Come up with: to think of or produce an idea.
- Look forward to: to anticipate something with pleasure.
Phrasal Verbs With Different Meanings
- Some phrasal verbs have multiple meanings depending on the context:
- Set up:
- To arrange or establish (e.g., set up a meeting).
- To trick or deceive someone (e.g., set someone up for a fall).
- Take over:
- To assume control of something (e.g., a company).
- To become dominant or more powerful.
- Turn down:
- To reject an offer or request.
- To lower the volume or intensity.
- Set up:
Verbos Frasais Comuns
- Get up: significa levantar-se da cama.
- Look after: refere-se a cuidar de alguém ou algo.
- Put off: indica adiar ou postergar um evento.
- Take off: pode significar remover algo ou a decolagem de uma aeronave.
- Run into: se encontra com alguém inesperadamente.
- Give up: significa parar de tentar ou se render.
- Make up: refere-se a reconciliação ou invenção de uma história.
Uso na Conversação
- Verbos frasais são comuns em inglês falado, tornando as conversas mais naturais.
- Podem substituir verbos simples para expressões mais informais (exemplo: "find out" no lugar de "discover").
- O contexto é crucial; o significado pode mudar conforme as palavras ao redor.
Verbos Frasais Separáveis vs. Inseparáveis
- Verbos Frasais Separáveis: o objeto pode ser colocado entre o verbo e a partícula.
- Exemplo: "Turn the light off" ou "Turn off the light."
- Verbos Frasais Inseparáveis: o objeto não pode ser inserido entre o verbo e a partícula.
- Exemplo: "Run into someone" (não se pode dizer "Run someone into").
Expressões Idiomáticas
- Verbos frasais frequentemente carregam significados que não são diretamente derivados das palavras individuais:
- Break down: significa parar de funcionar (exemplo: um carro).
- Call off: indica o cancelamento de um evento.
- Come up with: refere-se a pensar ou produzir uma ideia.
- Look forward to: significa antecipar algo com prazer.
Verbos Frasais com Significados Diferentes
- Alguns verbos frasais têm múltiplos significados dependendo do contexto:
- Set up:
- Arranjar ou estabelecer (por exemplo, organizar uma reunião).
- Enganar ou iludir alguém (como "set someone up for a fall").
- Take over:
- Assumir o controle de algo (como uma empresa).
- Tornar-se dominante ou mais poderoso.
- Turn down:
- Recusar uma oferta ou solicitação.
- Reduzir o volume ou a intensidade.
- Set up:
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.