Podcast
Questions and Answers
كيف تبدأ الجملة باللغة الإنجليزية مقارنة باللغة العربية؟
كيف تبدأ الجملة باللغة الإنجليزية مقارنة باللغة العربية؟
- تبدأ باللغة الإنجليزية بالظرف وباللغة العربية بالفعل.
- تبدأ باللغة الإنجليزية بالفاعل وباللغة العربية بالظرف.
- تبدأ باللغة الإنجليزية بالفعل وباللغة العربية بالفاعل.
- تبدأ باللغة الإنجليزية بالفاعل وباللغة العربية بالفعل. (correct)
ما هي الترجمة الصحيحة لجملة "العلم سلاح ذو حدين" إلى الإنجليزية؟
ما هي الترجمة الصحيحة لجملة "العلم سلاح ذو حدين" إلى الإنجليزية؟
- Science is a weapon with two limits.
- Science is a double-edged weapon. (correct)
- Knowledge is a weapon with two edges.
- Knowledge is a double-edged sword.
ما هو ترتيب الجملة العربية الفعلية؟
ما هو ترتيب الجملة العربية الفعلية؟
- ظرف زمان، فعل، فاعل.
- فاعل، ظرف زمان، فعل.
- فعل، فاعل، ظرف زمان. (correct)
- فاعل، فعل، ظرف زمان.
ماذا يحدث عندما يكون الفاعل مستترًا في اللغة العربية؟
ماذا يحدث عندما يكون الفاعل مستترًا في اللغة العربية؟
ما هو المعنى الصحيح لجملة "كانت هدير بالحفلة الاسبوع الماضي" في الإنجليزية؟
ما هو المعنى الصحيح لجملة "كانت هدير بالحفلة الاسبوع الماضي" في الإنجليزية؟
كيف تُترجم جملة "الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك" إلى الإنجليزية؟
كيف تُترجم جملة "الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك" إلى الإنجليزية؟
ما هي الطريقة الصحيحة لترجمة "Life is full of challenges" إلى العربية؟
ما هي الطريقة الصحيحة لترجمة "Life is full of challenges" إلى العربية؟
عند ترجمة "الكتاب خير جليس"، كيف يجب أن تُترجم إلى الإنجليزية؟
عند ترجمة "الكتاب خير جليس"، كيف يجب أن تُترجم إلى الإنجليزية؟
كيف يتم التعبير عن الفعل "to be" في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية؟
كيف يتم التعبير عن الفعل "to be" في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية؟
ما هي الجملة الصحيحة لترجمة "Egypt is a country with a rich history" إلى العربية؟
ما هي الجملة الصحيحة لترجمة "Egypt is a country with a rich history" إلى العربية؟
كيف تُترجم الجملة 'I may visit you tomorrow' من حيث دلالة الاحتمال؟
كيف تُترجم الجملة 'I may visit you tomorrow' من حيث دلالة الاحتمال؟
كيف تُترجم الجملة 'He has a cold.'؟
كيف تُترجم الجملة 'He has a cold.'؟
ما هي الترجمة الصحيحة للعبارة 'Health is wealth.'؟
ما هي الترجمة الصحيحة للعبارة 'Health is wealth.'؟
كيف تُعبر عن الجملة 'She had a cup of tea in the morning.' بشكل صحيح؟
كيف تُعبر عن الجملة 'She had a cup of tea in the morning.' بشكل صحيح؟
ما معنى 'The internet is a powerful tool for communication.'؟
ما معنى 'The internet is a powerful tool for communication.'؟
كيف تعبر باللغة العربية عن 'Egypt has a rich cultural heritage.'؟
كيف تعبر باللغة العربية عن 'Egypt has a rich cultural heritage.'؟
Flashcards are hidden until you start studying
Study Notes
قواعد ترجمة الجمل بين العربية والإنجليزية
- الجملة باللغة الإنجليزية تبدأ بالفاعل، بينما في العربية تبدأ بالفعل، ويجب إظهار الفاعل إذا كان مستترًا.
- مثال:
- فاز الأهلي بالمباراة أمس.
- ذهبت إلى السينما أمس.
ترتيب الجمل
- في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية، يُحافظ على ترتيب: فعل، فاعل، ظرف زمان.
- مثال:
- يعاني المجتمع في الوقت الحالي من الكثير من المشاكل. تُترجم إلى: "At present, society suffers from a lot of problems."
الجمل التي تفتقر للفعل
- في العربية، يمكن الاستغناء عن الفعل، لكن يجب أن يوجد فعل في الإنجليزية.
- أمثلة:
- "العلم سلاح ذو حدين" تُترجم إلى "Science is a double-edged weapon."
- "الوقت كالسيف إن لم تقطعه قطعك" تُترجم إلى "Time is like a sword; if you don't cut it, it will cut you."
استخدام فعل to be
- لا يُظهر v.to be في المضارع (is, am, are) عند الترجمة للعربية ولكن يُظهر في الماضي (was, were).
- أمثلة:
- Hadeer is at the party now. تُترجم إلى: "هدير بالحفلة الآن."
- Hadeer was at the party last week. تُترجم إلى: "كانت هدير بالحفلة الأسبوع الماضي."
العلاقة بين v.to be والضمائر
- v.to be قد يُترجم إلى ضمير شخصي في العربية.
- مثال:
- My favorite hobby is reading تُترجم إلى "إن هوايتي المفضلة هي القراءة."
v.to be واستخدامات أخرى
- يمكن أن تترجم v.to be إلى فعل آخر يتماشى مع سياق الكلام.
- مثال:
- The internet is a powerful tool for communication تُترجم إلى "يمثل الإنترنت أداة قوية للتواصل."
ترجمة v.to have
- تُترجم v.to have إلى: لـ، عند، يملك، لدي، يقتني، يتناول، يصاب... إلخ.
- مثال:
- We have a lot of work to do تُترجم إلى "لدينا الكثير من العمل لننجزه."
استخدام "قد" مع الأفعال
- قد + فعل ماضي بدون إشارة للماضي يترجم إلى مضارع تام (have/has + p.p).
- مثال:
- I have finished my work تُترجم إلى "لقد أنهيت عملي."
"قد" مع أفعال مضارعة
- إذا جاء بعدها فعل مضارع تشير لاحتمال، تترجم إلى "ربما."
- مثال:
- I may visit you tomorrow تُترجم إلى "قد أزورك غدًا."
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
يتناول هذا الاختبار كيفية ترجمة الجمل من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، مع التركيز على تركيب الجمل من حيث الفاعل والفعل. يتضمن أمثلة على الجمل ويشمل استراتيجيات لتسهيل فهم القواعد اللغوية. يهدف الاختبار إلى تعزيز مهارات الترجمة بين اللغتين.