Translation Principles
25 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is a key factor in producing high-quality translations?

  • Being familiar with the source language
  • Having knowledge of multiple languages
  • Translating into one's native language (correct)
  • Using machine translation tools
  • Why is it rare for someone who has learned a second language to be totally fluent?

  • Limited exposure to the target language
  • Linguistic and cultural differences (correct)
  • Insufficient practice speaking the language
  • Inadequate language instruction
  • What is a common limitation of non-native speakers?

  • Lack of vocabulary
  • Partial fluency in the target language (correct)
  • Insufficient grammar knowledge
  • Inability to understand idioms
  • Who is best suited to produce high-quality translations?

    <p>A native speaker of the target language</p> Signup and view all the answers

    What is a key benefit of translating into one's native language?

    <p>Improved accuracy</p> Signup and view all the answers

    What did other writers on translation begin to do?

    <p>State their principles in a prescriptive fashion</p> Signup and view all the answers

    What does the Latin phrase that the word 'translation' is derived from mean?

    <p>To bring or carry across</p> Signup and view all the answers

    What is implied about the writers on translation?

    <p>They began to establish prescriptive principles</p> Signup and view all the answers

    What tone do the writers on translation convey?

    <p>Firmly prescriptive</p> Signup and view all the answers

    What is the origin of the word 'metaphrasis'?

    <p>Ancient Greek</p> Signup and view all the answers

    What does the statement suggest about the evolution of translation theory?

    <p>It underwent a significant shift</p> Signup and view all the answers

    What does 'metaphrase' mean in the context of translation?

    <p>Word for word translation</p> Signup and view all the answers

    What is the relationship between the words 'translation' and 'metaphrasis'?

    <p>They are related but distinct concepts</p> Signup and view all the answers

    What is a characteristic of the writers on translation mentioned?

    <p>Their increasing prescriptiveness</p> Signup and view all the answers

    What is the primary focus of the discipline of translation?

    <p>To convey meaning across languages</p> Signup and view all the answers

    What is the tone of the sentence in relation to translations?

    <p>Glad</p> Signup and view all the answers

    What does the sentence imply about the quality of translations in the past?

    <p>They were not as accurate as they are today</p> Signup and view all the answers

    What is the main idea of the sentence?

    <p>Translations are now more accurate and widely available</p> Signup and view all the answers

    What is the speaker's attitude towards the current state of translations?

    <p>Positive</p> Signup and view all the answers

    What does the sentence convey about the speaker's opinion of the current translations?

    <p>They are an improvement over the past</p> Signup and view all the answers

    What has been the primary purpose of written and spoken translations throughout history?

    <p>To provide access to important texts for scholarships and religious purposes</p> Signup and view all the answers

    What has been the significance of written and spoken translations in the context of education?

    <p>They have provided access to important texts for scholarly purposes</p> Signup and view all the answers

    In what ways have written and spoken translations contributed to religious pursuits?

    <p>By providing access to important religious texts</p> Signup and view all the answers

    What has been the overarching role of written and spoken translations in human communication?

    <p>To facilitate global understanding and exchange</p> Signup and view all the answers

    What is the common thread that runs through the history of written and spoken translations?

    <p>Their significance in facilitating access to important texts</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Translation Principles

    • Best translations are typically produced by native speakers, who possess a deeper understanding of cultural nuances.
    • Rare for non-native speakers to achieve total fluency in a second language, impacting translation quality.

    Historical Context

    • "Translation" originates from a Latin phrase meaning "to bring or carry across."
    • The term "metaphrasis" comes from Ancient Greek, indicating "word for word translation."

    Evolution of Translation

    • Historically, translation has been vital for communication, enhancing access to significant texts.
    • Translations have been crucial for scholarship and religious purposes, demonstrating their importance in diverse fields.

    Modern Translation

    • Contemporary translations are more accurate and widely accessible, improving overall understanding and cross-cultural communication.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Related Documents

    Description

    Learn about the importance of native language translation and why it's rare for someone to have total fluency in a second language.

    More Like This

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser