25 Questions
What is a key factor in producing high-quality translations?
Translating into one's native language
Why is it rare for someone who has learned a second language to be totally fluent?
Linguistic and cultural differences
What is a common limitation of non-native speakers?
Partial fluency in the target language
Who is best suited to produce high-quality translations?
A native speaker of the target language
What is a key benefit of translating into one's native language?
Improved accuracy
What did other writers on translation begin to do?
State their principles in a prescriptive fashion
What does the Latin phrase that the word 'translation' is derived from mean?
To bring or carry across
What is implied about the writers on translation?
They began to establish prescriptive principles
What tone do the writers on translation convey?
Firmly prescriptive
What is the origin of the word 'metaphrasis'?
Ancient Greek
What does the statement suggest about the evolution of translation theory?
It underwent a significant shift
What does 'metaphrase' mean in the context of translation?
Word for word translation
What is the relationship between the words 'translation' and 'metaphrasis'?
They are related but distinct concepts
What is a characteristic of the writers on translation mentioned?
Their increasing prescriptiveness
What is the primary focus of the discipline of translation?
To convey meaning across languages
What is the tone of the sentence in relation to translations?
Glad
What does the sentence imply about the quality of translations in the past?
They were not as accurate as they are today
What is the main idea of the sentence?
Translations are now more accurate and widely available
What is the speaker's attitude towards the current state of translations?
Positive
What does the sentence convey about the speaker's opinion of the current translations?
They are an improvement over the past
What has been the primary purpose of written and spoken translations throughout history?
To provide access to important texts for scholarships and religious purposes
What has been the significance of written and spoken translations in the context of education?
They have provided access to important texts for scholarly purposes
In what ways have written and spoken translations contributed to religious pursuits?
By providing access to important religious texts
What has been the overarching role of written and spoken translations in human communication?
To facilitate global understanding and exchange
What is the common thread that runs through the history of written and spoken translations?
Their significance in facilitating access to important texts
Learn about the importance of native language translation and why it's rare for someone to have total fluency in a second language.
Make Your Own Quizzes and Flashcards
Convert your notes into interactive study material.
Get started for free