Translating 'Figurati' in English
8 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

In which context would 'figurati' be used to express that something is not a problem and it is a pleasure?

  • When emphasizing a lack of time
  • When someone expresses gratitude for your help (correct)
  • When showing indifference to an invitation
  • When denying a sarcastic remark
  • What is a common English equivalent for 'figurati' when someone says thank you?

  • Forget about it (correct)
  • It's about time
  • Of course not
  • See you later
  • How would 'figurati' be expressed when responding sarcastically to a question?

  • What do you think? (correct)
  • Sure, why not?
  • It doesn’t matter
  • You must be kidding!
  • Which phrase emphasizes that one has no time for an activity?

    <p>Let alone a book</p> Signup and view all the answers

    What does 'figurati' translate to when someone says they have not been called by a friend?

    <p>Of course not.</p> Signup and view all the answers

    Which English phrase suggests that helping someone was an obvious decision?

    <p>I don’t mind at all</p> Signup and view all the answers

    When someone uses 'figurati' to emphasize a point, which option reflects this usage?

    <p>As if I have time for that</p> Signup and view all the answers

    In which scenario is 'figurati' used to underline an impossibility?

    <p>When stating lack of time for a simple task</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    "Figurati" in English

    • "Figurati" in Italian is similar to the English words "you're welcome" or "don't mention it"
    • Many translations of "figurati" exist, and the best translation depends on the context
    • When replying to someone and they thank you for your help (e.g. "Thank you for your help"), "figurati" means "You're welcome," and can be translated as:
      • "You're welcome"
      • "Don't mention it"
      • "Anytime"
      • "Forget about it" (very American)
    • When replying to someone sarcastically (e.g., "James called you."), "figurati" means "Of course," and can be translated as:
      • "Has James called you? What do you think?"
      • "Of course not."
    • When emphasizing a situation (e.g. "I don't have time to read the newspaper"), "figurati" means something like "let alone," and can be translated as:
      • "I don't have time to read the newspaper, let alone a book."
    • The key point is that "figurati" does not have one single translation in English and depends upon the context of the conversation.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    Explore the various meanings of the Italian word 'figurati' in English. This quiz delves into the contexts and nuances behind its translations, including responses to gratitude and sarcasm. Discover how this versatile expression can change based on the situation.

    More Like This

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser