Plurilinguisme : identités et pratiques des locuteurs

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

Parmi les énoncés suivants, lequel décrit le mieux l'orientation principale de l'article de Cécile Sabatier sur le plurilinguisme ?

  • L'analyse des discours de jeunes sur leur expérience sociolinguistique et le développement de leurs identités plurilingues. (correct)
  • Une critique des méthodes d'enseignement des langues étrangères dans les écoles européennes.
  • Une étude comparative des répertoires verbaux des locuteurs monolingues et plurilingues.
  • L'examen des politiques linguistiques nationales et leur impact sur l'éducation des migrants.

Selon l'article, comment l'étude du plurilinguisme individuel diffère-t-elle de l'approche plus large du multilinguisme ?

  • Le multilinguisme analyse l'impact des médias sur l'acquisition des langues, alors que le plurilinguisme étudie l'influence des réseaux sociaux.
  • Il n'y a pas de différence significative entre les deux termes dans le contexte de l'article.
  • Le multilinguisme envisage les contacts de langues d'un point de vue sociétal, tandis que le plurilinguisme se focalise sur l'individu et le contact interlinguistique. (correct)
  • Le multilinguisme se concentre exclusivement sur les politiques gouvernementales, tandis que le plurilinguisme examine les effets de ces politiques sur les individus.

Selon l'article, quels sont les trois aspects principaux considérés lors de l'étude du développement des plurilinguismes individuels ?

  • L'âge de début d'apprentissage des langues, le niveau socio-économique et l'accès aux ressources éducatives.
  • La motivation personnelle, les stratégies d'apprentissage et le soutien familial.
  • L'exposition aux médias, les interactions sociales et les politiques linguistiques locales.
  • Les modalités d'acquisition et de transmission des langues, les répertoires verbaux déclarés et la pluralité des identités revendiquées. (correct)

Selon l'article, quelle est l'implication de considérer l'individu comme le lieu du contact linguistique ?

<p>Cela permet de rendre compte de la complexité de la réalité linguistique vécue par l'individu, en évitant de se focaliser uniquement sur les conflits idéologiques. (B)</p> Signup and view all the answers

Comment les pratiques langagières des individus contribuent-elles à comprendre le 'langagier comme fait social', selon l'article ?

<p>Elles inscrivent le langage dans une dimension sociale où les individus sont des agents marqués par leur histoire et leur trajectoire de vie. (C)</p> Signup and view all the answers

Quel rôle les représentations sociales jouent-elles dans la compréhension des comportements linguistiques, selon l'article ?

<p>Elles permettent d'expliquer certains comportements linguistiques en tenant compte des valeurs subjectives et sociales accordées aux langues. (D)</p> Signup and view all the answers

Selon l'article, comment la constitution du répertoire verbal d'un individu plurilingue est-elle caractérisée ?

<p>Comme une entité dynamique qui renvoie aux potentialités individuelles et aux langues revendiquées comme éléments constitutifs des identités. (C)</p> Signup and view all the answers

Comment l'article décrit-il la relation entre langage et identité dans le contexte du plurilinguisme ?

<p>Comme une relation intrinsèque où les identités individuelles sont dynamiques, complexes, diffuses et plurielles. (C)</p> Signup and view all the answers

Selon l'article, quel est le rôle de l'entourage familial et du milieu social dans l'acquisition des langues en contexte plurilingue ?

<p>Ils sont constitutifs de la genèse de l'apprentissage linguistique, en interaction avec le développement cognitif de l'individu. (D)</p> Signup and view all the answers

Selon l'article, quel modèle Calvet a-t-il proposé pour représenter le contact des langues dans la construction des plurilinguismes individuels ?

<p>Un modèle gravitationnel qui représente les liens d'attraction ou de répulsion entre idiomes et locuteurs. (C)</p> Signup and view all the answers

Flashcards

Répertoire verbal

L'ensemble des pratiques (socio)langagières et des compétences verbales qu'un individu met en œuvre.

Compétence plurilingue

La capacité d'une personne à utiliser différentes langues, en intégrant des connaissances linguistiques variées.

Contacts de langues

La manière dont les langues entrent en contact à travers les interactions des locuteurs.

Biographie langagière

Expériences linguistiques et culturelles qu'un individu accumule au cours de sa vie, formant son capital langagier.

Signup and view all the flashcards

Ajustement linguistique

La capacité d'ajustement linguistique réciproque entre des interlocuteurs parlant différentes langues.

Signup and view all the flashcards

Pluralité identitaire

La multiplicité des idiomes et des cultures maîtrisés par un individu, reflétant des identités dynamiques et plurielles.

Signup and view all the flashcards

Saillance ethnique

Processus de sélection et de mise en avant de traits ethniques pour l'appartenance à un groupe.

Signup and view all the flashcards

Plurilinguisme ignoré

Une vision du monde façonnée par la maîtrise de plusieurs langues et cultures, mais non reconnue.

Signup and view all the flashcards

Pratiques langagières

Attitudes, représentations et usages des langues en interaction.

Signup and view all the flashcards

Liens de gravitation

Espaces où se dessinent et se négocient les identités locales, nationales et transnationales.

Signup and view all the flashcards

Parler Polylectal

Capacité pour un sujet de combiner plusieurs langues de manières créatives et adaptées aux contextes.

Signup and view all the flashcards

Codage négatif

Un capital d'images entamé d'emblée par un codage négatif touchant aux personnes bilingues issues de la migratoin maghrébine.

Signup and view all the flashcards

Study Notes

Plurilinguisme, représentations et identités : des pratiques des locuteurs aux définitions des linguistes

  • L'article examine les discours d'adolescents sur leur expérience sociolinguistique et le développement de leurs capacités en tant que locuteurs plurilingues.
  • L'article explore la construction des identités individuelles, collectives, linguistiques et culturelles dans un contexte spécifique.
  • L'étude se base sur des entretiens sociobiographiques individuels.
  • Ces entretiens révèlent les représentations des langues et les stratégies utilisées dans les situations de contact linguistique.
  • Les contraintes liées à l'acquisition et à la transmission des langues sont prises en compte.
  • L'article aborde également les répertoires verbaux déclarés et les identités revendiquées.
  • Le but est de réfléchir à la meilleure manière de décrire des situations linguistiques complexes.
  • L'auteur préfère le terme plurilinguisme, en se concentrant particulièrement sur l'individu comme point focal du contact interlinguistique.
  • Ce choix lexical met l'accent sur l'étude dynamique et multidimensionnelle des locuteurs.
  • Il attire l'attention sur les valeurs pragmatiques, idéologiques et identitaires que les locuteurs associent aux langues.
  • L'article s'intéresse aux pratiques déclarées des individus au contact de plusieurs langues.
  • Il examine les discours sur leur vécu sociolinguistique, le développement de leur plurilinguisme et les identités qu'ils développent.
  • L'étude examine la construction et le développement des plurilinguismes individuels en considérant : les modalités d'acquisition et de transmission des langues, les répertoires verbaux déclarés et la pluralité des identités revendiquées.
  • Enfin, l'article s'interroge sur la manière de caractériser les situations complexes de contact.

Ancrages théoriques et conceptuels

  • L'étude s'appuie sur les discussions théoriques et les travaux qui ont examiné les relations entre les idiomes en contact.
  • Ces travaux portent notamment sur les formes et statuts différents des idiomes, la socialisation des individus par le langage et les représentations des langues en lien avec les notions de bi-/plurilinguisme et d'identités plurilingues.
  • L'article utilise des cadres conceptuels de la sociologie, de la sociolinguistique, de l'anthropologie linguistique et de l'ethnolinguistique.

Contacts de langues, pratiques langagières et représentations

  • L'expression « contacts de langues » permet d'évoquer et de caractériser les modalités et les types d'alternances de langues dans des situations linguistiques complexes.
  • L'article pose d'emblée le plurilinguisme comme règle. Cela autorise des interprétations qui envisagent les situations sociolinguistiques à travers un prisme bilinguiste pour identifier les idiomes en contact.
  • L'étude considère l'individu comme le lieu du contact linguistique.
  • Elle met l'accent sur la construction de la réalité bi-/plurilingue par les acteurs eux-mêmes.
  • Les pratiques langagières des individus inscrivent le langagier comme un fait constitutif d'une dimension sociale.
  • Les individus sont considérés comme des agents sociaux marqués par une histoire et des modes de socialisation.
  • Les comportements sociaux et linguistiques reflètent l'organisation sociale et influencent les choix de codes dans les situations d'interlocution.
  • Les représentations sociales, collectives et/ou individuelles, aident à comprendre les comportements linguistiques.
  • L'article accorde de l'importance aux valeurs subjectives et sociales attribuées aux idiomes en contact.

Biographies langagières, répertoires verbaux et identités plurilingues

  • La notion de « biographie langagière » renvoie à l'ensemble des expériences linguistiques (incluant la dimension culturelle) vécues par un individu.
  • Ces expériences forment son capital langagier, offrant une vision de l'acquisition et de l'utilisation des langues en contextes plurilingues.
  • Les études sur la dynamique de construction du capital linguistique des individus bi-/plurilingues mettent l'accent sur la mobilisation des ressources linguistiques et sur les interlocuteurs.
  • L'article s'intéresse aux objectifs et thèmes de communication.
  • Les répertoires verbaux des individus plurilingues sont dynamiques, uniques, complexes, pluriels et composites.
  • L'étude des accointances interpersonnelles révèle les réseaux sociaux, qui renvoient aux interactions linguistiques et sociales d'un individu avec d'autres.
  • La relation intrinsèque entre langage et identité implique de concevoir les identités individuelles comme dynamiques, complexes, diffuses et plurielles.
  • La construction identitaire est un processus évolutif, non figé, qui varie selon les relations des individus et les situations d'interactions.

Plurilinguisme, acquisition et transmission des langues

  • L'étude des contacts de langues s'inscrit dans une perspective interactionnelle et constructiviste, basée sur l'approche vygotskyenne de la cognition.
  • Cette approche ancre la dimension fonctionnelle du langage dans les contextes linguistiques, cognitifs et sociaux.
  • Les structures langagières résultent de l'interaction entre le développement cognitif de l'individu et l'environnement sociolinguistique.
  • Le rôle de l'entourage familial et l'influence du milieu social sont constitutifs de l'apprentissage linguistique.
  • L'étude s'intéresse à la transmission des idiomes et aux notions de statuts et de fonctions assignés aux langues.
  • L'article prend en considération les statuts et les fonctions sociales dévolues aux langues qui composent les répertoires verbaux individuels.
  • Calvet propose un modèle gravitationnel du contact des langues, représentant les liens d'attraction ou de répulsion entre idiomes et locuteurs.

Méthodologie

  • L'étude adopte une démarche permettant de saisir les langues des individus, leurs discours, comportements et représentations.
  • Cette approche s'appuie sur des entretiens compréhensifs à orientation semi-directive.
  • Onze entretiens sociobiographiques ont été menés auprès de jeunes plurilingues issus de la migration maghrébine en France.
  • Les données recueillies ont fait l'objet d'une analyse de discours et de contenus.
  • L'enquête expose les articulations entre les attitudes et représentations face aux langues et cultures en contact
  • L'enquête fait apparaitre des aspects langagiers et culturels, elle met également fait ressortir des récits d'expériences qui mettent en lumière différents positionnements identitaires
  • Transmission n'est pas synonyme de conservation, ni de reproduction à l'identique.

Résultats, analyse et discussion

  • Résultat montre que les sujets utilisent ces dernières au regard de leur situation de communication.
  • L'alternance des langues révèle différentes modalités de contact et laisse deviner les divers lieux de médiation linguistique
  • Apparait une dépolarisation des profils langagiers et les instances de socialisation clés pour les jeunes.
  • De nombreux idiomes sont contactés avec des statuts et fonctions diversifiés.
  • Des compétences de réception sont mobilisées avec deux d'entre eux.
  • L'italien est langue d'apprentissage à l'école et l'anglais langue apprise comme utile et valorisée.
  • Des langues vernaculaires sont constatées dans les quartiers.
  • Les individus sont décrits comme étant engagés dans des interractions collectives dans un environnement de jeunesse cosmopolite.
  • Enquêtes peuvent exclure certaines minorités et faire état de positions.

Des plurilingues qui s'ignorent

  • Les conceptions des sujets et définitions des sociolinguistes pour caractériser les plurilinguismes des locuteurs divergent.
  • En effet, ces mots savants de 'linguiste' ne sont pas couramment utilisés par les locuteurs, ils ne se les approprient pas facilement.
  • Les représentations sociales dominantes sont très prégnantes, y compris chez les participants.
  • Mettre l'accent sur des répertoires pluriels et dynamiques pose la question de l'avenir, la langue, du locuteur et auditeur idéal ou de de la communauté linguistique.

Conclusion

  • L'étude cherche à comprendre la complexité des pratiques et des situations à travers les cultures et les réseaux de sociabilité rencontrés.
  • Il fait montre de difficultés à traduire le vécu en éléments structurés et analytiques.
  • Il invite à réexaminer les bases de la définition du plurilinguisme et des interactions avec la société.
  • Se dégage une prise de position des jeunes au contact des langues et leur volonté d'affirmation.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

More Like This

Plurilingual Pedagogy in Education
18 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser