Podcast
Questions and Answers
What does TT stand for in the provided content?
What does TT stand for in the provided content?
- Text Translation
- Target Culture
- Target Text (correct)
- Translated Content
In translation studies, what does TC refer to?
In translation studies, what does TC refer to?
- Translation Context
- Cultural Translation
- Target Culture (correct)
- Text Conversion
Which term in translation theory involves borrowing words or phrases from one language into another?
Which term in translation theory involves borrowing words or phrases from one language into another?
- Adaptation
- Amplification
- Compensation
- Calque (correct)
What term describes the modification of a source text's content to suit the target culture?
What term describes the modification of a source text's content to suit the target culture?
In translation studies, what does the term 'Amplification' generally involve?
In translation studies, what does the term 'Amplification' generally involve?
Universals of translation include avoidance of repetitions present in the source text.
Universals of translation include avoidance of repetitions present in the source text.
Normalization is not considered a universal of translation.
Normalization is not considered a universal of translation.
Distinctive distribution of lexical items is a universal of translation.
Distinctive distribution of lexical items is a universal of translation.
Explicitation is not considered a universal of translation.
Explicitation is not considered a universal of translation.
Simplification is not part of Mona Baker's concept of universals of translation.
Simplification is not part of Mona Baker's concept of universals of translation.
Communicative vs Semantic is a binary classification of translation types according to Newmark.
Communicative vs Semantic is a binary classification of translation types according to Newmark.
Free vs Literal is a binary classification of translation types according to Dickins.
Free vs Literal is a binary classification of translation types according to Dickins.
Nord proposed the binary classifications of Instrumental vs Documentary in translation types.
Nord proposed the binary classifications of Instrumental vs Documentary in translation types.
Domesticated vs foreignized is an example of theoretical aim in Translation Studies according to Venuti.
Domesticated vs foreignized is an example of theoretical aim in Translation Studies according to Venuti.
Naturalizing vs alienating was introduced by Schleiermacher in 1813 as part of Translation Studies.
Naturalizing vs alienating was introduced by Schleiermacher in 1813 as part of Translation Studies.
Equivalence and translatability are specific examples discussed in the text.
Equivalence and translatability are specific examples discussed in the text.
Translation Competence is the main focus of the text.
Translation Competence is the main focus of the text.
Theoretical aims of Translation Studies include the concept of universals of translation by Mona Baker.
Theoretical aims of Translation Studies include the concept of universals of translation by Mona Baker.
The term 'Amplification' is used in the context of Translation Studies in the text.
The term 'Amplification' is used in the context of Translation Studies in the text.
One of the aims of Translation Studies is to explore examples of theoretical research.
One of the aims of Translation Studies is to explore examples of theoretical research.