Ley 4251 - de Lenguas en Paraguay

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

¿Qué cuerpo de gobierno tiene la función de establecer las modalidades de utilización de las lenguas oficiales de la República?

  • Academia de la Lengua Guaraní
  • La Presidencia de la República
  • Secretaría de Políticas Lingüísticas
  • El Congreso de la Nación Paraguaya (correct)

Los ciudadanos indígenas tienen derecho a usar su lengua propia en la comunicación con los funcionarios públicos.

True (A)

¿En cuál de las siguientes situaciones los ciudadanos tienen derecho a recibir información en su lengua, según la Ley N° 4251 de Lenguas?

  • Cuando se trata de asuntos laborales y administrativos de interés general, de parte de los empleadores privados. (correct)
  • Cuando se trata de información oficial del Estado, únicamente a través de los medios de comunicación del Estado.
  • Cuando se trata de información oficial del Estado, tanto en los medios de comunicación del Estado como en los medios de comunicación privados que emiten información oficial del Estado. (correct)
  • Cuando los ciudadanos lo soliciten expresamente a las autoridades públicas.

¿Cuáles son las dos lenguas oficiales de la República del Paraguay según la Ley N° 4251 de Lenguas?

<p>Guaraní y Castellano (D)</p> Signup and view all the answers

¿Qué tipo de enfoque lingüístico está presente en la Ley N° 4251 de Lenguas?

<p>Bilingüe y pluricultural.</p> Signup and view all the answers

El idioma guaraní sólo se utiliza en las instituciones públicas del Paraguay.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

El Estado paraguayo tiene la responsabilidad de garantizar la supervivencia y funcionalidad de las lenguas y culturas de los pueblos indígenas.

<p>True (A)</p> Signup and view all the answers

¿Qué rol tiene la Secretaría de Políticas Lingüísticas en relación con la promoción de las lenguas oficiales?

<p>La Secretaría de Políticas Lingüísticas es responsable de planificar la utilización de las lenguas oficiales en diferentes ámbitos, como la educación, la justicia, el comercio, la administración pública y la interacción social.</p> Signup and view all the answers

La Ley N° 4251 de Lenguas establece que los títulos académicos de todos los niveles y modalidades del sistema educativo nacional deben ser impresos en ambas lenguas oficiales.

<p>True (A)</p> Signup and view all the answers

La Academia de la Lengua Guaraní se encarga de normativizar la lengua guaraní, incluyendo el establecimiento de su gramática, diccionario y alfabeto.

<p>True (A)</p> Signup and view all the answers

Las lenguas indígenas de Paraguay no están incluidas en las investigaciones y la protección de la Secretaría de Políticas Lingüísticas.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Flashcards

Lenguas oficiales del Paraguay

El guaraní y el castellano son los idiomas oficiales de Paraguay.

Pluriculturalidad paraguaya

Paraguay reconoce la presencia de diversas culturas e idiomas indígenas.

Lenguas indígenas paraguayas

Idiomas nativos presentes en el país, distintos del guaraní.

Derechos lingüísticos

Protección legal a la libre utilización de los idiomas en Paraguay.

Signup and view all the flashcards

Educación bilingüe

Sistema educativo que enseña en guaraní y castellano.

Signup and view all the flashcards

Derecho a la lengua materna

Derecho de los niños y niñas a aprender en su idioma nativo.

Signup and view all the flashcards

Secretaría de Políticas Lingüísticas

Órgano gubernamental para la defensa y promoción de los idiomas.

Signup and view all the flashcards

Academia de la Lengua Guaraní

Organización privada que regula y promueve el guaraní.

Signup and view all the flashcards

Alfabeto guaraní

Sistema de escritura para el idioma guaraní.

Signup and view all the flashcards

Utilización guaraní-castellano en el Estado

Uso de ambas lenguas oficiales en instituciones públicas.

Signup and view all the flashcards

Comunicación visogestual

Lenguaje de señas, reconocido como forma de comunicación.

Signup and view all the flashcards

Lenguas extranjeras

Idiomas diferentes al guaraní y castellano, promovidos por el país.

Signup and view all the flashcards

No discriminación lingüística

Nadie puede ser discriminado por su idioma.

Signup and view all the flashcards

Registros Públicos

Oficinas gubernamentales que registran documentos.

Signup and view all the flashcards

Toponimia

Nombres de lugares geográficos (ríos, pueblos, etc).

Signup and view all the flashcards

Documentación y lenguas indígenas

Registro e impulso de las lenguas indígenas.

Signup and view all the flashcards

Investigación lingüística

Estudios sobre los idiomas del país.

Signup and view all the flashcards

Planificación lingüística

Desarrollo de normas para usar los idiomas.

Signup and view all the flashcards

Derechos lingüísticos colectivos nacionales

Derechos de todos los paraguayos relacionados con los idiomas.

Signup and view all the flashcards

Derechos lingüísticos colectivos comunitarios

Protección de los derechos lingüísticos de grupos específicos.

Signup and view all the flashcards

Leyes y disposiciones normativas

Las leyes de Paraguay que deben estar en guaraní y castellano.

Signup and view all the flashcards

Comunicaciones oficiales

Mensajes del gobierno en guaraní y castellano.

Signup and view all the flashcards

Cargos públicos

Trabajos en el gobierno que requieren dominio de ambos idiomas.

Signup and view all the flashcards

Títulos académicos

Reconocimientos académicos escritos en los dos idiomas.

Signup and view all the flashcards

Study Notes

Ley de Lenguas

  • Objetivo: Establecer modalidades de uso de lenguas oficiales, promover y garantizar el uso de lenguas indígenas, y respetar la comunicación visual o de señas.
  • Lenguas Oficiales: Guaraní y Castellano.
  • Función del Estado: Salvaguardia del carácter pluricultural y bilingüe, promoción y desarrollo de las lenguas oficiales, preservación y promoción de lenguas y culturas indígenas, apoyo a su uso en todas sus funciones sociales y respeto por otras lenguas de las comunidades culturales.
  • Guaraní: Idioma oficial con especial atención por parte del Estado, como signo de identidad cultural y medio de comunicación para la mayoría de la población paraguaya.
  • Lenguas Originarias: El Estado promoverá su preservación y uso en el país y en organizaciones internacionales.
  • Lenguas Extranjeras: El Estado promoverá la enseñanza de ellas, especialmente las de los Estados asociados en organizaciones supranacionales.
  • No Discriminación: Ninguna persona o comunidad será discriminada ni menoscabada por el idioma que utilice. Se reconocen y protegen los derechos lingüísticos.
  • Valor Jurídico de las Expresiones: Declaraciones y documentos oficiales y privados serán válidos en cualquiera de las lenguas oficiales. Comunicación visogestual o lengua de señas tendrá la misma validez y se transcribirá al idioma oficial pertinente.
  • Derechos Lingüísticos Individuales: Todos los habitantes de la República tienen derecho a conocer y usar las lenguas oficiales.

Derechos Lingüísticos Colectivos Nacionales

  • Educación Bilingüe: Se establece un plan de educación bilingüe guaraní-castellano en todo el sistema desde la educación inicial hasta la superior, con planes diferenciados para los pueblos indígenas.
  • Servicios del Estado: Servicios estatales disponibles en ambas lenguas oficiales.
  • Medios de Comunicación: Presencia equitativa de las lenguas oficiales en los medios estatales y privados.
  • Servicios e Información: Servicios e información estatales en las dos lenguas oficiales.

Usos de las Lenguas Oficiales

  • Ámbito Judicial: Ambas lenguas oficiales son aceptadas indistintamente.
  • Comunicaciones: Avisos, formularios e impresos oficiales estarán en ambas lenguas.
  • Cargos Públicos: Preferencia para personas con mayor competencia lingüística en ambas lenguas oficiales.
  • Documentos de Identidad: Cédula de identidad, pasaportes, etc., contendrán los datos en ambas lenguas.
  • Registros Públicos: Inscripciones de documentos en el idioma oficial del documento. Copias en ambas lenguas a elección.
  • Toponimia: Nombres de localidades, ríos, cerros, etc. se mantienen en guaraní y otras lenguas indígenas.
  • Transporte: Rótulos y avisos en las dos lenguas oficiales y en la lengua de uso mayoritario.

Idiomas en la Educación

  • Alfabetización: Derecho del niño/a a recibir educación inicial en su lengua materna.
  • Participación Comunitaria: Participación de la comunidad educativa en la elección del idioma de alfabetización.
  • Formación Docente: Formación de educadores bilingües en ambas lenguas oficiales y en lenguas indígenas (si aplica).
  • Enseñanza de Lenguas: Lenguas oficiales como instrumentos didácticos en todos los niveles educativos.

Organismos para la Aplicación de Políticas Lingüísticas

  • Secretaría de Políticas Lingüísticas: Órgano dependiente de la Presidencia, con tres direcciones generales (Planificación, Investigación y Documentación/Promoción).
  • Academia de la Lengua Guaraní: Entidad privada sin fines de lucro, con personería jurídica y patrimonio propio. Establece normas lingüísticas para el guaraní.

Otras Disposiciones

  • Normativas: Otras leyes y documentos deben ser publicados en ambas lenguas oficiales.
  • Lenguas Indígenas: Se promueve y registra la presencia de lenguas indígenas en diversos ámbitos.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

More Like This

Use Quizgecko on...
Browser
Browser