Podcast
Questions and Answers
Which of the following Latin phrases could describe actions taken 'with the spirits'?
Which of the following Latin phrases could describe actions taken 'with the spirits'?
- animīs (correct)
- animō
- agrīs
- agrō
The term 'captīvō' can only refer to a single prisoner and cannot be used in a plural context.
The term 'captīvō' can only refer to a single prisoner and cannot be used in a plural context.
False (B)
Translate into English what actions might be performed 'in the gardens', using the Latin term provided.
Translate into English what actions might be performed 'in the gardens', using the Latin term provided.
hortīs
Complete the following sentence with the appropriate Latin term: 'The message was delivered _____ (by the messenger)'.
Complete the following sentence with the appropriate Latin term: 'The message was delivered _____ (by the messenger)'.
Match the Latin term with its correct English translation:
Match the Latin term with its correct English translation:
Which of the following terms could be used to describe the action of taming a bull?
Which of the following terms could be used to describe the action of taming a bull?
The term 'medicīs' can be correctly used to refer to a single doctor performing a procedure.
The term 'medicīs' can be correctly used to refer to a single doctor performing a procedure.
What Latin term could be used to describe actions taken with household servants?
What Latin term could be used to describe actions taken with household servants?
Complete the following sentence: 'The battle was fought _____ (in the fields)'.
Complete the following sentence: 'The battle was fought _____ (in the fields)'.
Match the following terms with their English translations:
Match the following terms with their English translations:
Which Latin phrase would one use to describe actions happening 'in the year'?
Which Latin phrase would one use to describe actions happening 'in the year'?
According to the Latin provided, 'barbarō' exclusively refers to actions by, with, or from multiple barbarians.
According to the Latin provided, 'barbarō' exclusively refers to actions by, with, or from multiple barbarians.
Translate into English: 'pugnat cum inimīcō'.
Translate into English: 'pugnat cum inimīcō'.
The laws were written _____ (in the books).
The laws were written _____ (in the books).
Match each term to its corresponding translation:
Match each term to its corresponding translation:
If one were speaking about actions related to 'the teachers', which Latin term would be appropriate?
If one were speaking about actions related to 'the teachers', which Latin term would be appropriate?
The term 'marītō' can be used to refer to actions or things involving multiple husbands.
The term 'marītō' can be used to refer to actions or things involving multiple husbands.
What Latin phrase describes actions performed 'in the ways'?
What Latin phrase describes actions performed 'in the ways'?
The treasure was hidden _____ (in the wall).
The treasure was hidden _____ (in the wall).
Match each term with its correct meaning:
Match each term with its correct meaning:
Which Latin term refers to actions involving 'the eye'?
Which Latin term refers to actions involving 'the eye'?
The term 'puerīs' only refers to one boy.
The term 'puerīs' only refers to one boy.
Translate the Latin term 'rāmō'.
Translate the Latin term 'rāmō'.
The crops were harvested _____ (by the farmers).
The crops were harvested _____ (by the farmers).
Flashcards
agrīs
agrīs
By, with, from, in the fields.
agrō
agrō
By, with, from, in the field.
amīcīs
amīcīs
By, with, from, in the friends.
amīcō
amīcō
Signup and view all the flashcards
animīs
animīs
Signup and view all the flashcards
animō
animō
Signup and view all the flashcards
annīs
annīs
Signup and view all the flashcards
annō
annō
Signup and view all the flashcards
ānulīs
ānulīs
Signup and view all the flashcards
ānulō
ānulō
Signup and view all the flashcards
barbarīs
barbarīs
Signup and view all the flashcards
barbarō
barbarō
Signup and view all the flashcards
campīs
campīs
Signup and view all the flashcards
campō
campō
Signup and view all the flashcards
captīvīs
captīvīs
Signup and view all the flashcards
captīvō
captīvō
Signup and view all the flashcards
deō
deō
Signup and view all the flashcards
digitīs
digitīs
Signup and view all the flashcards
digitō
digitō
Signup and view all the flashcards
discipulīs
discipulīs
Signup and view all the flashcards
discipulō
discipulō
Signup and view all the flashcards
diīs
diīs
Signup and view all the flashcards
dominīs
dominīs
Signup and view all the flashcards
dominō
dominō
Signup and view all the flashcards
equīs
equīs
Signup and view all the flashcards
Study Notes
- Agrīs: By, with, from, in the fields.
- Agrō: By, with, from, in the field.
- Amīcīs: By, with, from, in the friends.
- Amīcō: By, with, from, in the friend.
- Animīs: By, with, from, in the feelings, spirits, minds.
- Animō: By, with, from, in the feeling, spirit, mind.
- Annīs: By, with, from, in the years.
- Annō: By, with, from, in the year.
- Ānulīs: By, with, from, in the rings.
- Ānulō: By, with, from, in the ring.
- Barbarīs: By, with, from, on the barbarians.
- Barbarō: By, with, from, on the barbarian.
- Campīs: By, with, from, in the field; plain.
- Campīs: By, with, from, in the fields; plains.
- Captīvīs: By, with, from, on the captives; prisoners.
- Captīvō: By, with, from, on the captive; prisoner.
- Deō: By, with, from, in the god.
- Digitīs: By, with, from, in the fingers.
- Digitō: By, with, from, in the finger.
- Discipulīs: By, with, from, in the students.
- Discipulō: By, with, from, in the student.
- Dīs: By, with, from, in the gods.
- Dominīs: By, with, from, in the masters.
- Dominō: By, with, from, in the master.
- Equīs: By, with, from, on the horses.
- Equō: By, with, from, on the horse.
- Famulīs: By, with, from, in the household servants.
- Famulō: By, with, from, in the household servant.
- Fīliīs: By, with, from, in the sons.
- Fīliō: By, with, from, in the son.
- Gladiō: By, with, from, in the sword.
- Hortō: By, with, from, in the garden.
- Inimīcō: By, with, from, in the enemy.
- Librīs: By, with, from, in the books.
- Locīs: By, with, from, in the places.
- Locō: By, with, from, in the place.
- Lupīs: By, with, from, in the wolves.
- Lupō: By, with, from, in the wolf.
- Lēctīs: By, with, from, in the beds.
- Lēctō: By, with, from, in the bed.
- Lēgātō: By, with, from, in the officer.
- Lībrō: By, with, from, in the book.
- Lūdīs: By, with, from, in the games.
- Lūdō: By, with, from, in the game.
- Magistrīs: By, with, from, in the teachers.
- Magistrō: By, with, from, in the teacher.
- Marītīs: By, with, from, on the husbands.
- Marītō: By, with, from, on the husband.
- Medicīs: By, with, from, on the doctors.
- Medicō: By, with, from, on the doctor.
- Modīs: By, with, from, in the ways, manners.
- Modō: By, with, from, in the way, manner.
- Mundīs: By, with, from, in the the worlds.
- Mundō: By, with, from, in the the world.
- Mūrīs: By, with, from, in the walls.
- Mūrō: By, with, from, in the wall.
- Numeris: By, with, from, in the numbers.
- Numerō: By, with, from, in the number.
- Nummīs: By, with, from, in the coins.
- Nummō: By, with, from, in the coin.
- Nātīs: By, with, from, on the sons.
- Nātō: By, with, from, on the son.
- Nūntiīs: By, with, from, in the messages; messengers.
- Nūntiō: By, with, from, in the message; messenger.
- Oculīs: By, with, from, in the eyes.
- Oculō: By, with, from, in the eye.
- Populīs: By, with, from, in the people.
- Populō: By, with, from, in the population.
- Puerīs: By, with, from, in the boys.
- Puerō: By, with, from, in the boy.
- Rāmīs: By, with, from, in the branches.
- Rāmō: By, with, from, in the branch.
- Rūsticīs: By, with, from, in the farmers.
- Rūsticō: By, with, from, in the farmer.
- Saccīs: By, with, from, in the sacks.
- Saccō: By, with, from, in the sack.
- Servīs: By, with, from, on the slaves.
- Servō: By, with, from, on the slave.
- Sociīs: By, with, from, in the allies.
- Sociō: By, with, from, in the ally.
- Sonīs: By, with, from, in the sounds; roars.
- Sonō: By, with, from, in the sound; roar.
- Taurīs: By, with, from, in the bulls.
- Taurō: By, with, from, in the bull.
- Ventīs: By, with, from, in the winds.
- Ventō: By, with, from, in the wind.
- Virīs: By, with, from, in the men.
- Virō: By, with, from, in the man.
- Vīcīnīs: By, with, from, in the neighbors.
- Vīcīnō: By, with, from, in the neighbor.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.