Historia de la Traducción
16 Questions
0 Views

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

¿En qué ciudad se realizó la primera traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego?

  • Alejandría (correct)
  • Roma
  • Toledo
  • Babilonia
  • ¿Quién tradujo la Biblia al latín en el siglo IV?

  • Papa Dámaso I
  • Livio Andrónico
  • Martín Lutero
  • San Jerónimo (correct)
  • ¿Cuál es el nombre del centro de traductores fundado en España en el siglo XII?

  • Escuela de Luoyang
  • Escuela de Toledo (correct)
  • Escuela de Alejandría
  • Escuela de Bagdad
  • ¿Qué invención del siglo XVI permitió la traducción de los clásicos a lenguas modernas?

    <p>La imprenta</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué papel jugaron los intérpretes en la conquista de América?

    <p>Interpretes en la conquista de América</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué característica se busca en las traducciones del siglo XIX?

    <p>Fidelidad al espíritu del original</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué se traducía en la ciudad de Bagdad en el siglo VIII?

    <p>Las obras de Aristóteles, Platón, Galeno y Arquímedes</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué se confeccionaban en el siglo XVI, gracias a la imprenta?

    <p>Diccionarios políglotas y bilingües</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es el proceso que implica la reformulación de un texto con los medios de otra lengua que se desarrolla en un contexto social y con una finalidad determinada?

    <p>Traducción</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es el destinatario en el proceso de traducción?

    <p>El grupo etario que se pretende lograr con la relación entre el destinatario y el autor</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es la función del análisis en el proceso de traducción?

    <p>Implica un detallado análisis de los elementos gramaticales, semánticos, pragmáticos y estilísticos del texto fuente</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es el co-autor en el proceso de traducción?

    <p>El traductor que se relaciona con la situación comunicativa</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es el objetivo del proceso de traducción?

    <p>Lograr una relación determinada entre el destinatario y el autor</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es la función de la transferencia en el proceso de traducción?

    <p>Implica la transcodificación del texto fuente</p> Signup and view all the answers

    ¿Qué es el skopos del texto de llegada?

    <p>El texto meta que se relaciona con el propósito del texto</p> Signup and view all the answers

    ¿Cuál es la función de la síntesis en el proceso de traducción?

    <p>Implica la reestructuración del texto fuente en un nuevo texto</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Historia de la Traducción

    • En 1790 a.C., Babilonia contaba con escribas que traducían a varios idiomas, conservándose tabletas con escritura cuneiforme.
    • En el siglo III a.C., se produjo la primera traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego en Alejandría, atribuida a 70 sabios.
    • En 1799, se descubre la Piedra Rosetta con escritura egipcia, jeroglíficos egipcios, escritura demótica y griego antiguo.
    • En 249 a.C., Livio Andrónico traduce a Homero y otras obras del griego al latín en Roma.

    Edad Media y Edad Moderna

    • En el siglo IV, nace San Jerónimo, patrón de los traductores, quien tradujo la Biblia al latín por encargo del Papa Dámaso I.
    • En el siglo V, se funda un centro de traductores en Luoyang (China) para traducir la palabra de Buda.
    • En el siglo VIII, se tradujeron del griego y hebreo al árabe las obras de Aristóteles, Platón, Galeno y Arquímedes en Bagdad.
    • En el siglo XII, se funda la escuela de Toledo, donde se realizaron traducciones de textos árabes y judíos al español, catalán y latín.

    Renacimiento y Siglos XV-XVI

    • Durante el Renacimiento, se tradujeron del latín a las lenguas romances.
    • En el siglo XVI, Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán, lo que llevó a la literatura alemana a su gran florecimiento.
    • En el siglo XVI, se invirtió la imprenta, lo que permitió traducir clásicos a lenguas modernas, obras de lenguas modernas a otras, se confeccionaron diccionarios políglotas y bilingües, y se crearon centros de traducción.

    Siglos XVII-XVIII

    • En estos siglos, predomina la cultura francesa, y se proliferation las "bellas infieles".
    • Se dice que "Traduttore, traditore" (traductor, traidor).

    Siglo XIX-XX

    • En el siglo XIX, se prioriza la fidelidad al espíritu del original, la peculiaridad del autor y el rigor técnico lingüístico.
    • En el siglo XX, se produjo un acortamiento de los tiempos con la traducción automática y los CAT tools (traducción asistida por computadora).

    Elementos de la Traducción

    • Autor en L1
    • Situación comunicativa
    • Destinatario
    • Normas y convenciones
    • Iniciador que busca cumplir un propósito comunicativo

    Factores que dificultan el Acto Traductor

    • El destinatario (grupo etario, nivel socioeconómico, nivel cultural, etc.)
    • La función textual (qué efecto se quiere lograr)
    • El canal, el medio, el tiempo, el lugar, etc.
    • El tipo y la clase textual en que se expresará el texto

    Etapas del Proceso Traductor

    • Análisis (decodificación y comprensión)
    • Transferencia (transcodificación)
    • Síntesis (recodificación)

    Modelo Circular

    • Análisis del skopos del texto de llegada o texto meta
    • Análisis del texto fuente para tener una idea general de los elementos del TF que puedan ser compatibles con el encargo de traducción

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    Explora la historia de la traducción a lo largo de los siglos, desde la antigua Babilonia hasta la descubierta de la Piedra Rosetta. Aprende sobre los principales eventos y figuras que han marcado el camino de la traducción.

    More Like This

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser