German to English Vocabulary Quiz

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson

Questions and Answers

What is the meaning of 'versenden' in English?

  • to send (correct)
  • to receive
  • to examine
  • to collect

What is the English term for 'Rechtsabteilung'?

  • human resources
  • marketing department
  • legal department (correct)
  • financial department

What does 'Ich verbinde Sie' mean in English?

  • I have already connected you
  • I cannot assist you
  • I will connect you (correct)
  • I will call you back

Which of the following is the correct translation for 'Bedrohung'?

<p>threat (A)</p> Signup and view all the answers

In business terms, what does 'Tochtergesellschaft' refer to?

<p>subsidiary (A)</p> Signup and view all the answers

What is the meaning of 'Rechnungseingang'?

<p>receipt of invoice (B)</p> Signup and view all the answers

What does the term 'ausfüllen' signify in a business context?

<p>to fill in (C)</p> Signup and view all the answers

Which of the following best describes 'Angestellter'?

<p>employee (A)</p> Signup and view all the answers

What is the English translation of 'Bestellbestätigung'?

<p>Order confirmation (D)</p> Signup and view all the answers

Which term refers to the process of reducing expenses?

<p>To cut costs (B)</p> Signup and view all the answers

What does 'Erpressungssoftware' translate to in English?

<p>Ransomware (B)</p> Signup and view all the answers

Which of the following terms is translated as 'to plug'?

<p>Einstecken (D)</p> Signup and view all the answers

What is the meaning of 'Kundennummer' in English?

<p>Customer ID (C)</p> Signup and view all the answers

Which English term refers to 'Lager'?

<p>Warehouse (A)</p> Signup and view all the answers

What does 'Sicherheitstest' translate to?

<p>Penetration testing (D)</p> Signup and view all the answers

Which term refers to a 'letter of complaint'?

<p>Beschwerdebrief (B)</p> Signup and view all the answers

What is 'doppelseitig' in English?

<p>Double-sided (A)</p> Signup and view all the answers

What does 'angreifbar' imply in a business context?

<p>Vulnerable (C)</p> Signup and view all the answers

What does the term 'empfindlich' refer to?

<p>sensitive (A)</p> Signup and view all the answers

Which term describes a 'suitable' option?

<p>passend (C)</p> Signup and view all the answers

Which of the following roles is abbreviated as CTO?

<p>Chief Technology Officer (B)</p> Signup and view all the answers

What does 'Mengenrabatt' refer to in a business context?

<p>quantity discount (D)</p> Signup and view all the answers

Which feature relates to 'Latenz' in technology?

<p>response time (A)</p> Signup and view all the answers

What does 'Kunde' refer to within a business?

<p>customer (A)</p> Signup and view all the answers

The term 'Lieferzeit' signifies what aspect of a business transaction?

<p>delivery time (D)</p> Signup and view all the answers

Which term denotes 'data wiping'?

<p>Datenvernichtung (A)</p> Signup and view all the answers

Which of the following is the correct translation for 'Betriebssystem'?

<p>operating system (D)</p> Signup and view all the answers

What is 'Wärmeleitpaste' used for?

<p>conducting heat (C)</p> Signup and view all the answers

Flashcards are hidden until you start studying

Study Notes

German to English Translation

  • WLAN - WiFi
  • Bewegungsmelder - motion sensor
  • Lieferschein - delivery note
  • Bestellbestätigung - order confirmation
  • im voraus zahlen - to pay in advance
  • Garantie - warranty
  • Energieverbrauch - energy consumption
  • doppelseitig - double-sided
  • Kundennummer - customer ID
  • empfehlen - to recommend
  • Erstbestellung - initial order
  • Kalendereintrag - calendar entry
  • annehmen - to approve
  • Beschwerdebrief - letter of complaint
  • Richtlinie - policy
  • Fachinformatiker für Systemintegration - IT specialist for system integration
  • laden - to boot
  • Breitbandkabel - ribbon cables
  • Kreuzschlitz - philips head screwdriver
  • entladen - to discharge
  • rechteckig - rectangular
  • nach Auftragseingang - receipt of order
  • Preisspanne - price range
  • einstecken - to plug
  • Leistung - performance
  • Buchhaltung - bookkeeping
  • Zugangskontrolle - access control
  • Datenklau - data theft
  • Anteile - shares
  • aufdrehen - to crank up
  • Sicherheitstest - penetration testing
  • Erpressungssoftware - ransomware
  • Anhang - attachment
  • Lager - warehouse
  • zwischenspeichern - to cache
  • Erlaubnis - permission
  • Chief Information Officer - CIO
  • Teile - components
  • auf Lager haben - to have in stock
  • herstellen - to manufacture
  • Branche - sector
  • erweitern - to expand
  • Vertriebsabteilung - sales (department)
  • Arbeitsspeicher - memory
  • Anreiz - incentive
  • Empfehlung - recommendation
  • Quadrat - square
  • wegwerfen - to toss
  • erpressen - to blackmail
  • Beweismittel - evidence
  • verdächtig - suspicious
  • vertraulich - confidential
  • Opfer - victim
  • angreifbar - vulnerable
  • Kosten reduzieren - to cut costs
  • detailliert ausführen - to elaborate
  • Werbeanzeige - advert
  • Kosten geringhalten - to keep costs down
  • Verwaltungstätigkeiten - administrative work
  • Mitarbeiter - staff
  • schmaler Geldbeutel - tight budget
  • beraten - to advise
  • "- ZEICHEN" - hyphen
  • #-Zeichen - pound
  • -Zeichen - backslash
  • _-Zeichen - underscore
  • /-Zeichen - forward slash
  • Termin - appointment
  • .-Zeichen - dot
  • Vorname - first name
  • Danke für den Rückruf. - Thank you for calling back.
  • Können Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? - Could you spell your name please?
  • Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? - Would you like to leave a message?
  • Die Leitung ist belegt. - The line is engaged
  • Ich verbinde Sie. - I'll put you through
  • pro Stück - per unit
  • Mit freundlichen Grüßen (förmlich) - Yours sincerely
  • Personalabteilung - human resources
  • Werbung - ads
  • versenden - to dispatch
  • sich leisten - to afford
  • Bleiben Sie bitte kurz in der Leitung. - Please hold the line
  • Ruf - reputation
  • Zentrale - headquarters
  • Glasfaser - fibre band
  • Inventur - stocktaking
  • Rechtsabteilung - legal department
  • Rechnungswesenabteilung - accounting
  • Steuervermeidung - tax avoidance
  • verbessern - to improve
  • ausfüllen - to fill in
  • Arbeitsvertrag - work contract
  • Kollegen - colleagues
  • Bedrohung - threat
  • vorschlagen - to suggest
  • Hersteller - manufacturer
  • Bandbreite - bandwidth
  • Festplattenspeicher - storage
  • Vorkasse - cash with order
  • Rechnungseingang - receipt of invoice
  • profitieren - to benefit
  • Tochtergesellschaft - subsidiary
  • Versandabteilung - shipping
  • Angestellter - employee
  • ländlich - rural
  • Einkaufsabteilung - purchasing department
  • einstellen - to hire
  • angemessen - appropriate
  • ausgeschlossen sein - to be locked out
  • Sehr geehrter Herr - Dear Mr
  • Rechnung - invoice
  • Aufgaben - tasks
  • Falls Ihr Angebot unseren Erwartungen entspricht... - If your offer meets our expectations
  • drehen - to spin
  • Lieferanten - supplier
  • Unternehmen - company
  • Sehr geehrte Damen und Herren (förmlich) - Dear Sir or Madam
  • Anfrage - enquiry
  • Sehr geehrte Frau - Dear Ms
  • einstecken - to socket
  • anspruchsvoll - demanding
  • Eigenschaften - features
  • empfindlich - sensitive
  • Latenz - latency
  • zwingen - to force
  • Kunde - customer
  • Händler - retailer
  • verschlanken - to streamline
  • Lieferzeit - delivery time
  • Betriebssystem - operating system
  • CTO - Chief Technology officer
  • zuverlässig - reliable
  • Liefer- und Zahlungsbedingungen - terms of delivery and payment
  • entlassen - to fire
  • Prozessor - CPU
  • abonnieren - to subscribe
  • Marke - brand
  • Lüfter - fan
  • Mengenrabatt - quantity discount
  • passend - suitable
  • Konto - account
  • vernünftig - sensible
  • überschreiten - to exceed
  • Empfehlung - recommendation
  • Gerät - device
  • Waren - goods
  • Leiterplatte - circuit board
  • Händler - vendor
  • Bedenken - concerns
  • aktueller Katalog - latest catalogue
  • Broschüre - brochure
  • Kühler - heat sink
  • Forschung und Entwicklung - research and development
  • Bedienungsanleitung - instruction manual
  • Vorkehrungen - precautions
  • gründen - to found
  • Umsatz - revenue
  • Verträge - contracts
  • Luftzirkulation - air flow
  • Datenvernichtung - data wiping
  • Grafikkarte - graphics card
  • Stromverbrauch - power consumption
  • verschlüsseln - to encrypt
  • wertvoll - valuable
  • Rabatt - discount
  • Video-Bearbeitung - video editing
  • Auftrag - order
  • Anmeldedaten - credentials
  • Wärmeleitpaste - thermal paste
  • überspringen - to skip
  • Vorstandsvorsitzender - CEO
  • quetschen - to squeeze
  • Lösung - solution
  • Netzteil - power supply
  • Fachinformatiker für Anwendungsentwicklung - IT specialist for application development

German IT Terminology

  • Fachinformatiker für Systemintegration - IT specialist for system integration. Role responsible for installing, configuring, and maintaining IT systems.
  • Fachinformatiker für Anwendungsentwicklung - IT specialist for application development. Role responsible for designing, developing, and maintaining software applications.

German Business Terminology

  • Lieferanten - Suppliers
  • Unternehmen - Company
  • Vertriebsabteilung - Sales Department
  • Einkaufsabteilung - Purchasing Department
  • Personalabteilung - Human Resources
  • Rechtsabteilung - Legal Department
  • Rechnungswesenabteilung - Accounting Department
  • Tochtergesellschaft - Subsidiary

German Computer Hardware & Software Terminology

  • Arbeitsspeicher - RAM (Random Access Memory)
  • Festplattenspeicher - Storage (Hard Drive or SSD)
  • Prozessor - CPU (Central Processing Unit)
  • Grafikkarte - Graphics Card
  • Netzteil - Power Supply
  • Leiterplatte - Circuit Board
  • Lüfter - Fan
  • Wärmeleitpaste - Thermal Paste
  • Breitbandkabel - Ribbon Cables

IT Security Terminology

  • Datenklau - Data Theft
  • Erpressungssoftware - Ransomware
  • Sicherheitstest - Penetration Testing
  • Zugangskontrolle - Access Control
  • Datenvernichtung - Data Wiping
  • verschlüsseln - To encrypt

Other German Business Terms

  • Erstbestellung - Initial order
  • Kalendereintrag - Calendar Entry
  • Anhang - Attachment
  • Anteile - Shares
  • Mengenrabatt - Quantity Discount
  • Lieferzeit - Delivery Time
  • Bedienungsanleitung - Instruction Manual
  • Broschüre - Brochure
  • Anfrage - Enquiry
  • Auftrag - Order
  • Rechnung - Invoice
  • Verträge - Contracts
  • Empfehlung - Recommendation
  • Bedrohung - Threat
  • Vorkehrungen - Precautions
  • Inventur - Stocktaking
  • Umsatz - Revenue
  • Kosten reduzieren - To cut costs
  • Kosten gering halten - To keep costs down
  • sich leisten - To afford
  • verbessern - To improve
  • ausfüllen - To fill in
  • vorschlagen - To suggest
  • profitieren - To benefit
  • verschlanken - To streamline
  • abonnnieren - To subscribe
  • entlassen - To fire
  • überschreiten - To exceed
  • wegwerfen - To toss
  • erweitern - To expand
  • herstellen - To manufacture
  • laden - To boot
  • entladen - To discharge
  • einstecken - To plug
  • auf Lager haben - To have In Stock
  • aufdrehen - To crank up
  • drehen - To spin
  • quetschen - To squeeze
  • überspringen - To skip
  • zwischenspeichern - To cache
  • detailliert ausführen - To elaborate
  • zwingen - To force
  • angemessen - Appropriate
  • verdächtig - Suspicious
  • vertraulich - Confidential
  • angreifbar - Vulnerable
  • empfindlich - Sensitive
  • passend - Suitable
  • vernünftig - Sensible
  • wertvoll - Valuable
  • anspruchsvoll - Demanding
  • zuverlässig - Reliable

German Business Phrases

  • Mit freundlichen Grüßen (förmlich) - Yours sincerely (formal)
  • Sehr geehrte Damen und Herren (förmlich) - Dear Sir or Madam (formal)
  • Sehr geehrter Herr - Dear Mr.
  • Sehr geehrte Frau - Dear Ms.
  • Bleiben Sie bitte kurz in der Leitung. - Please hold the line
  • Danke für den Rückruf. - Thank you for calling back.
  • Können Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? - Could you spell your name please?
  • Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? - Would you like to leave a message?
  • Die Leitung ist belegt. - The line is engaged.
  • Ich verbinde Sie. - I'll put you through
  • Falls, Ihr Angebot unseren Erwartungen entspricht... - If your offer meets our expectations....

German Special Characters

  • "- ZEICHEN" - hyphen
  • #-Zeichen - pound
  • -Zeichen - backslash
  • _-Zeichen - underscore
  • /-Zeichen - forward slash
  • .-Zeichen - dot

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

Vokabeln für LN 1 PDF

More Like This

Das ultimative Reise- und Entdeckungsquiz
6 questions
German Vocabulary Quiz
10 questions
Duitse Woordenlijst: Nederlands
30 questions
German Vocabulary and Glossary Quiz
18 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser