Frasi idiomatiche e modi di dire

Choose a study mode

Play Quiz
Study Flashcards
Spaced Repetition
Chat to Lesson

Podcast

Play an AI-generated podcast conversation about this lesson
Download our mobile app to listen on the go
Get App

Questions and Answers

Quale dei seguenti modi di dire significa 'essere in hangover'?

  • Estar chuchaqui (correct)
  • Ser uña y carne
  • Pintar la mona
  • Estar como el convidado de Piedra

Il modo di dire 'A buen entendedor, pocas palabras bastan' si riferisce alla necessità di spiegare le cose in dettaglio.

False (B)

Quale espressione si usa quando qualcuno si intromette in una situazione che non lo riguarda?

Dar vela en este entierro

L'espressione 'De tal palo tal ______' significa che il figlio assomiglia al padre.

<p>astilla</p> Signup and view all the answers

Abbina i seguenti modi di dire con il loro significato:

<p>Meter la pata = Sbagliare Tirarse a la Bartola = Fare il vago Ser uña y carne = Essere pappa e ciccia Pintar la mona = Perdere tempo</p> Signup and view all the answers

Quale delle seguenti espressioni si usa quando si cambia argomento?

<p>Irse por los cerros de Úbeda (A)</p> Signup and view all the answers

L'espressione 'Hablando del rey de Roma...' si usa quando il re di Roma sta per arrivare.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Quale espressione indica una situazione di rischio o pericolo?

<p>Estar en la cuerda floja</p> Signup and view all the answers

L'espressione 'Un clavo saca a otro ______' significa che un problema può essere risolto con un altro problema.

<p>clavo</p> Signup and view all the answers

Cosa implica l'espressione 'El horno no está para bollos'?

<p>Che non è il momento adatto per affrontare una certa questione (A)</p> Signup and view all the answers

Il detto 'A buenas horas mangas verdes' significa che è meglio tardi che mai.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Quale espressione si usa per indicare qualcosa che viene fatto tra una cosa e l'altra?

<p>Entre pito y flautas</p> Signup and view all the answers

L'espressione 'A caballo regalado no se le mira el ______' significa che non si deve essere troppo esigenti quando si riceve un regalo.

<p>diente</p> Signup and view all the answers

Cosa significa l'espressione 'Tener los pies en la tierra'?

<p>Essere realisti (B)</p> Signup and view all the answers

A chi si dice 'Tener una flor en el culo' si dice a una persona sfortunata.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Con quale espressione si indica che le cattive abitudini sono difficili da perdere?

<p>Árbol que nace torcido, jamás su rama endereza</p> Signup and view all the answers

L'espressione 'Darle la vuelta a la ______' significa ribaltare una situazione.

<p>tortilla</p> Signup and view all the answers

Cosa significa 'Hacer borrón y cuenta nueva'?

<p>Voltare pagina (C)</p> Signup and view all the answers

'Más vale pájaro en mano que cien volando' significa che è meglio rischiare per ottenere di più.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Quale espressione si usa per indicare che si mangia qualcosa per spezzare la fame?

<p>Matar el gusanillo</p> Signup and view all the answers

Se una persona è molto generosa e nobile d'animo, si dice che è ______.

<p>magnánimo</p> Signup and view all the answers

Trova la corrispondenza tra gli aggettivi e la loro descrizione:

<p>Perspicace = Che capta le cose al volo Meticoloso = Che presta molta attenzione ai dettagli Sagaz = Che possiede una grande capacità di comprensione Stoico = Che pratica lo stoicismo</p> Signup and view all the answers

Quale delle seguenti caratteristiche definisce una persona 'probo'?

<p>Onestà (A)</p> Signup and view all the answers

Una persona sofisticata non ha sensibilità per l'arte e la cultura.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Come si definisce una persona incline a perdonare gli errori altrui?

<p>Indulgente</p> Signup and view all the answers

Una persona che non si lascia influenzare da suppliche è detta ______.

<p>inesorabile</p> Signup and view all the answers

Quale delle seguenti descrizioni si adatta meglio a una persona volubile?

<p>Soggetta a rapidi cambiamenti di umore (B)</p> Signup and view all the answers

Una persona reticente è sempre entusiasta di condividere informazioni.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Quale termine descrive una persona difficile da comprendere?

<p>Inescrutable</p> Signup and view all the answers

Una persona che si esprime in modo breve e conciso è definita ______.

<p>laconica</p> Signup and view all the answers

Abbina questi aggettivi alla loro corretta descrizione:

<p>Flematico = Persona calma e tranquilla Intransigente = Persona rigida nelle sue opinioni Parco = Persona riservata e austera</p> Signup and view all the answers

Quale delle seguenti descrizioni si adatta meglio a una persona sibilina?

<p>Enigmatica e ambigua (C)</p> Signup and view all the answers

Una persona acritica valuta attentamente le informazioni prima di accettarle.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Come si descrive una persona che esprime le proprie emozioni con grande intensità?

<p>Vehemente</p> Signup and view all the answers

Una persona incline alla tristezza e alla riflessione nostalgica è definita ______.

<p>melancolica</p> Signup and view all the answers

Abbina i seguenti aggettivi alla loro corretta descrizione:

<p>Obsequioso = eccessivamente servile Cavilloso = riflette eccessivamente Desidioso = manca di interesse</p> Signup and view all the answers

Una persona aciaga cosa tende a sperimentare?

<p>Infortuni (C)</p> Signup and view all the answers

Il termine 'Quijotesco' si riferisce a una persona pratica e realista.

<p>False (B)</p> Signup and view all the answers

Come si definisce una persona che mostra reazioni esagerate?

<p>Exacerbado</p> Signup and view all the answers

Una persona che manca di valore e determinazione è detta ______.

<p>pusilánime</p> Signup and view all the answers

Flashcards

A buen entendedor, pocas palabras

A buen intenditore poche parole

Cantar las cuarenta

Dirne 40, fare una ramanzina, dare una strigliata

Costar un ojo de la cara

Costare tanto, costare un occhio della testa Moralmente y economicamente

Dar vela en este entierro

non intrometterti, non te metas donde no te llaman, chi ti ha interpellato?

Signup and view all the flashcards

De Tal palo tal astilla

Tale padre tale figlio

Signup and view all the flashcards

Donde comen dos comen tres

Dove mangiano 2, mangiano 3

Signup and view all the flashcards

Estar chuchaqui

Essere in hangover, postumi della sbronza

Signup and view all the flashcards

Estar como el convidado de Piedra

Qualcuno che non interviene mai e sta sempre in disparte, persona callada

Signup and view all the flashcards

Estar entre pisco y nazca

Essere brillo, essere ubriaco, essere alticcio

Signup and view all the flashcards

Estar Grogui

mareado, confundido, desorientado, estado de confusion→ essere stordito, rintontito

Signup and view all the flashcards

Hablando del rey de roma...

Parlando del diavolo spuntano le corna

Signup and view all the flashcards

Hacerse el sueco

Fare orecchie da mercante, fare finta di non aver sentito, fare il finto tonto

Signup and view all the flashcards

Irse por los cerros de Úbeda

Cambiare discorso, sviare, non c'entra niente con quello che si sta dicendo

Signup and view all the flashcards

Levantarse con el pie izquierdo

Empezar mal el día, despertarse de mal humor alzarzi con il piede storto

Signup and view all the flashcards

Meter cizaña

Crear con propósito tensiones o debates entre las personas

Signup and view all the flashcards

Meter la pata

Sbagliare, dire qualcosa di sbagliato o inappropriato

Signup and view all the flashcards

No estar muy católico

Alguien que no está bien, que se siente débil, no estar en forma, estar pachucho/a sentirsi a pezzi

Signup and view all the flashcards

Pintar la mona

Perdere tempo → pettinare le bambole

Signup and view all the flashcards

Ser uña y carne

Essere pappa e ciccia

Signup and view all the flashcards

Tirarse a la Bartola

Hacer el vago, spaparanzarsi, oziare

Signup and view all the flashcards

Un clavo saca a otro clavo

Chiodo scaccia chiodo

Signup and view all the flashcards

Estar en la cuerda floja

essere sul filo del rasoio, situazione di rischio/pericolo/critica

Signup and view all the flashcards

El horno no está para bollos

Estado emocional inadecuado per affrontare algo, mejor no abordar un tema delicado

Signup and view all the flashcards

A buen entendedor pocas palabras bastan

A buon intenditore poche parole

Signup and view all the flashcards

A buenas horas mangas verdes

Ormai è troppo tardi

Signup and view all the flashcards

Entre pito y flautas

Tra una cosa e l'altra

Signup and view all the flashcards

A caballo regalado no se le mira el diente

A caval donato non si guarda in bocca

Signup and view all the flashcards

A otra cosa mariposa

Cambiamo argomento/tema, passiamo ad altro, andiamo avanti

Signup and view all the flashcards

Al son que me toque bailo

Me adapto a cualquier situación. Mi adatto a ogni situazione

Signup and view all the flashcards

Poner los palos en las ruedas

Mettere i bastoni tra le ruote, ostacolare

Signup and view all the flashcards

Quien siembra vientos, recoge tempestades

Chi semina vento, raccoglie tempesta

Signup and view all the flashcards

Tener los pies en la tierra

Mantenere i piedi per terra, essere realisti

Signup and view all the flashcards

Tener mucha labia

Essere persuasivo, sapere parlare, avere la parlantina

Signup and view all the flashcards

Tener una flor en el culo

Essere Fortunato, che botta di culo!

Signup and view all the flashcards

Árbol que nace torcido, jamás su rama endereza

Il lupo perde il pelo ma non il vizio

Signup and view all the flashcards

Darle la vuelta a la tortilla

Ribaltare la situazione trasformare una situazione problematica in una situazione vantaggiosa

Signup and view all the flashcards

Estar entre la espada y la pared

Stare tra l'incudine e il martello. una persona se encuentra atrapada entre dos opciones difíciles

Signup and view all the flashcards

Estar hasta las narices

Esser stufo, averne le palle piene

Signup and view all the flashcards

Hacer de tripas corazón

Farsi forza, farsi coraggio

Signup and view all the flashcards

Hacer borrón y cuenta nueva

Voltare pagina. Ricominciare da capo

Signup and view all the flashcards

Más vale pájaro en mano que cien volando

Meglio un uovo oggi che la gallina domani

Signup and view all the flashcards

Matar el gusanillo

Spezzare la fame

Signup and view all the flashcards

Study Notes

Modi di Dire

  • Un buon intenditore capisce con poche parole.
  • In caso di rimprovero, si dice ‘cantar las cuarenta’, simile a ‘dirne 40’ o ‘fare una ramanzina’.
  • Qualcosa di molto costoso può ‘costar un ojo de la cara’, come ‘costare un occhio della testa’.
  • ‘Dar vela en este entierro’ si riferisce a intromettersi dove non si è chiamati, come dire ‘chi ti ha interpellato?’.
  • ‘De tal palo tal astilla’ indica che i figli ereditano le caratteristiche dei genitori, come ‘tale padre tale figlio’.
  • ‘Donde comen dos comen tres’ suggerisce che c'è sempre posto per un altro.
  • ‘Estar chuchaqui’ significa essere in hangover.
  • ‘Estar como el convidado de Piedra’ descrive qualcuno che non interviene mai, simile a ‘persona callada’.
  • ‘Estar entre pisco y nazca’ si usa per descrivere l'ebbrezza.
  • ‘Estar Grogui’ descrive uno stato di stordimento o confusione.
  • ‘Hablando del rey de Roma’ corrisponde all'italiano 'parlando del diavolo spuntano le corna'.
  • ‘Hacerse el sueco’ significa fare finta di non sentire, fare orecchie da mercante.
  • ‘Irse por los cerros de Úbeda’ vuol dire cambiare discorso, divagare.
  • ‘Levantarse con el pie izquierdo’ significa iniziare male la giornata, alzarsi con il piede storto.
  • ‘Meter cizaña’ significa creare tensioni tra le persone.
  • ‘Meter la pata’ significa sbagliare, dire qualcosa di inappropriato.
  • ‘No estar muy católico’ descrive qualcuno che non sta bene, sentirsi a pezzi.
  • ‘Pintar la mona’ significa perdere tempo.
  • ‘Ser uña y carne’ significa essere molto amici, essere pappa e ciccia.
  • ‘Tirarse a la Bartola’ significa oziare, fare il vago.
  • ‘Un clavo saca a otro clavo’ corrisponde a 'chiodo scaccia chiodo'.
  • ‘Estar en la cuerda floja’ descrive una situazione di rischio o pericolo.

Modi di Dire (Secondo Semestre)

  • 'El horno no está para bollos' indica uno stato emotivo inadeguato per affrontare qualcosa.
  • 'A buen entendedor pocas palabras bastan' equivale all'italiano 'a buon intenditore, poche parole'.
  • 'A buenas horas mangas verdes' significa che è troppo tardi, 'ormai è troppo tardi'.
  • 'Entre pito y flautas' si usa per dire 'tra una cosa e l'altra'.
  • 'A caballo regalado no se le mira el diente' corrisponde a 'a caval donato non si guarda in bocca'.
  • 'A otra cosa mariposa' significa cambiare argomento, passare ad altro.
  • 'Al son que me toque bailo' vuol dire adattarsi a qualsiasi situazione.
  • 'Poner los palos en las ruedas' significa ostacolare, mettere i bastoni tra le ruote.
  • 'Quien siembra vientos, recoge tempestades' corrisponde a 'chi semina vento, raccoglie tempesta', avvertendo delle conseguenze negative delle proprie azioni.

Modi di Dire (Ulteriori)

  • 'Tener los pies en la tierra' significa essere realisti, mantenere i piedi per terra.
  • 'Tener mucha labia' significa essere persuasivo, avere la parlantina.
  • 'Tener una flor en el culo' vuol dire 'essere fortunato'.
  • 'Árbol que nace torcido, jamás su rama endereza' corrisponde a 'il lupo perde il pelo ma non il vizio'.
  • 'Darle la vuelta a la tortilla' significa ribaltare la situazione in senso positivo.
  • 'Estar entre la espada y la pared' significa essere in una situazione difficile, tra l'incudine e il martello.
  • 'Estar hasta las narices' significa essere stufo, averne le palle piene.
  • 'Hacer de tripas corazón' significa farsi forza, ingoiare il rospo.
  • 'Hacer borrón y cuenta nueva' significa voltare pagina, ricominciare da capo.
  • 'Más vale pájaro en mano que cien volando' corrisponde a 'meglio un uovo oggi che la gallina domani'.
  • 'Matar el gusanillo' significa spezzare la fame.
  • 'Ser uña y carne' significa essere molto amici, essere pappa e ciccia.

Aggettivi per Descrivere le Persone

  • Magnanimo: persona che mostra generosità e nobiltà d'animo nel trattare gli altri.
  • Perspicace: persona che capta le cose velocemente e ha capacità di analisi intellettuale.
  • Meticoloso: persona che presta attenzione ai dettagli e lavora in modo preciso.
  • Sagace: persona con acuta capacità di percezione, abile nell'identificare dettagli e anticipare conseguenze.
  • Stoico: persona che controlla le emozioni e i sentimenti, mantenendosi ferma di fronte alle avversità.
  • Probo: persona onesta, integra e rispettosa delle norme morali.
  • Sofisticato: persona con cultura, raffinatezza e buon gusto nel comportamento e nell'apparenza.
  • Indulgente: persona comprensiva e flessibile verso gli errori altrui.
  • Inesorabile: persona ferma e implacabile nelle decisioni, che non cede a suppliche o argomentazioni.
  • Volubile: persona che sperimenta rapidi cambiamenti nelle emozioni e nelle opinioni.
  • Reticente: persona che mostra resistenza a condividere informazioni, spesso per dubbi o mancanza di interesse.
  • Inescrutabile: persona difficile da comprendere a causa del comportamento e delle emozioni enigmatiche.
  • Laconico: persona che si esprime in modo breve e conciso.
  • Atavico: persona che manifesta caratteristiche ereditate da antenati remoti.
  • Flematico: persona tranquilla e calma, difficile da alterare.
  • Intransigente: persona ferma nelle proprie convinzioni e decisioni, poco flessibile.
  • Parco: persona riservata e seria, che mostra poco interesse nelle conversazioni informali.
  • Sibilino: persona che agisce in modo ambiguo, usando un linguaggio oscuro per nascondere le proprie intenzioni.
  • Acritico: persona senza capacità di valutare criticamente le informazioni.
  • Vehemente: persona che esprime idee ed emozioni con intensità e passione.
  • Melancolico: persona incline alla tristezza e alla riflessione nostalgica.
  • Indomito: persona con volontà e determinazione incrollabili.
  • Obsequioso: persona eccessivamente servile e compiacente.
  • Cavilloso: persona che riflette eccessivamente sui dettagli.
  • Desidioso: persona negligente e svogliata.
  • Aciago: persona sfortunata, segnata da eventi negativi.
  • Quijotesco: persona con idealismo estremo e lotta per cause nobili.
  • Exacerbado: persona con reazioni emotive intense e sproporzionate.
  • Pusilánime: persona timida e paurosa, che evita rischi e sfide.
  • Despectivo: persona che mostra disprezzo verso gli altri.
  • Sublime: persona con qualità eccezionali, che ispira ammirazione e rispetto.
  • Comedido: persona che agisce con moderazione e prudenza.
  • Assertivo: persona che comunica in modo chiaro e rispettoso.
  • Longánime: persona paziente e tollerante.
  • Resiliente: persona che si adatta e si riprende dalle avversità.
  • Carismatico: persona con un notevole fascino personale e capacità di attirare l'attenzione.

Espressioni sulla Fauna Umana (Utilizzi)

  • Uomo codardo: definito come 'gallina', ovvero vile.
  • Uomo saggio: identificato come 'zorro viejo', dimostrando astuzia.
  • Persona influente: descritta come 'pez gordo', cioè importante.
  • Termine offensivo: 'cabrón' usato come insulto, stronzo che infastidisce gli altri.
  • Donna perfida: paragonata a una 'víbora', che crea zizzania.
  • Termine offensivo per donna: 'perra' o 'zorra', insulti pesanti.
  • Bambino irrequieto: definito 'bicho malo', ovvero vivace e agitato.
  • Persona astuta: chiamata 'lince', ovvero sagace.
  • Persona eccezionale: detta 'una fiera', abile in qualcosa.
  • Persona strana: definita 'bicho raro', diversa dalla norma.
  • Intellettuale studioso: identificato come 'ratón de biblioteca', dedito allo studio.
  • Persona folle: descritta come 'cabra', ovvero pazza.
  • Persona grassa: paragonata a 'vaca', 'tonel' o 'foca', indici di peso.
  • Persona forte: detta 'toro', simbolo di potenza.
  • Lavoratore instancabile: paragonato a 'formiguita', laborioso come una formica.

Come "Ponerse Como" e Aggettivi Comuni

  • "Ponerse como una fiera" significa arrabbiarsi tantissimo.
  • "Ponerse como una vaca" significa ingrassare.
  • "Ponerse como un toro" significa arrabbiarsi tantissimo.
  • "Ponerse como una foca" significa ingrassare.
  • "Parecer una mosquita muerta" descrive una persona con doppia faccia.
  • "Hacer el ganso" significa fare il tonto.
  • Mandón e Manda más significano comandino.
  • Quisquilloso significa puntiglioso in modo negativo.
  • Impulsora è che porta energia.
  • Testaruda significa testardo.
  • Muermo significa noiosissimo.
  • Casacarrabias significa brontolone.
  • Gandul significa vago o fannullone.
  • Desaliñado significa trasandato.

Collettivi di Animali

  • Pollame: insieme di avario (aves da corral)
  • Branco (di pesci): insieme di pesci
  • Stormo di uccelli: insieme di bandada, banda (aves, peces)
  • Cucciolata: insieme di camada (crías de algunos animales nacidas en el mismo parto)
  • Sciame: insieme di enjambre (animales)
  • Bestiame: insieme di ganado (animales que se apacientan juntos)
  • Formicaio: insieme di hormiguero (hormigas)
  • Muta (di cani da caccia): insieme di jauría (perros mandados por el mismo perrero que levantan la caza en una montería)
  • Branco o mandria: insieme di manada (rebaño pequeño de ganado a cargo de un pastor; conjunto de ciertos animales mamíferos)
  • Mucchio o branco (di maiali o cinghiali): insieme di piara (cerdos, jabalíes)
  • Nidiata (di pulcini): insieme di pollada, pollazón (conjunto de pollos que de una vez sacan las aves)
  • Puledrata (gruppo di puledri): insieme di potrada (conjunto de potros)
  • Gregge (soprattutto di pecore): insieme di rebaño (conjunto grande de ganado, sobre todo el lanar)
  • Mandria (di tori): insieme di torada (toros)
  • Mandria (di bovini): insieme di vacada (ganado vacuno)

Intensificazione e Negazioni

Risorse per l'Intensificazione

  • Utilizzo di "¡Qué/ Vaya / Menudo(a) + nome + verbo" per enfatizzare una qualità o situazione.
  • "¡Qué + aggettivo + verbo" per sottolineare un attributo.
  • "¡Cómo/Cuánto + verbo" per indicare l'intensità di un'azione.
  • L'espressione "verbo + más + aggettivo/avverbio" intensifica una caratteristica.

Negazioni e Affermazioni Assolute

  • Espressioni come "No mover ni un dedo" ed "En absoluto" rafforzano la negazione totale.
  • "No soltar ni una palabra" indica un silenzio completo.

Salario Emocional y Agilità

  • Salario emocional: beneficios no monetarios como ambiente laboral positivo o flexibilidad horaria.
  • Proactividad: potenziale uso improprio per imporre maggiore carico di lavoro senza compenso.
  • Resiliencia: uso per normalizzare sopportazione di condizioni precarie.

Modelli di espressione della possibilità con "para mi que"

  • per esprimere che succederà nel futuro, in modo preciso
  • per esprimere che per quel che ti riguarda, succederà

Spero che queste note siano d'aiuto per il tuo studio!

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Related Documents

More Like This

Modi
3 questions

Modi

ObservantErudition avatar
ObservantErudition
Narendra Modi Quiz
6 questions

Narendra Modi Quiz

ShinyChrysoprase avatar
ShinyChrysoprase
Narendra Modi's Historic US Visit
3 questions
Narendra Modi: Indian Prime Minister
12 questions
Use Quizgecko on...
Browser
Browser