Fourth Wing Chapter 5 Expressions Flashcards
100 Questions
100 Views

Fourth Wing Chapter 5 Expressions Flashcards

Created by
@RadiantLaplace9461

Questions and Answers

What does 'seldom or never' mean?

  • иногда
  • всегда
  • почти никогда (correct)
  • часто
  • How seldom we meet!

    Как же редко мы встречаемся!

    What does 'Words of approval seldom passed his lips' mean?

    Слова одобрения редко исходили из его уст

    What is an 'intricate problem'?

    <p>сложная проблема</p> Signup and view all the answers

    What does 'intricate directions' mean?

    <p>путаные /неясные/ указания</p> Signup and view all the answers

    What happens to the plot as the story continues?

    <p>На протяжении фильма, сюжет становится всё более запутанным</p> Signup and view all the answers

    What are 'constant complaints'?

    <p>вечные (постоянные) жалобы</p> Signup and view all the answers

    What does 'constant rain' imply?

    <p>непрерывный дождь</p> Signup and view all the answers

    What does 'constant care and attention' mean?

    <p>постоянная забота и внимание</p> Signup and view all the answers

    What does 'I'm under constant pressure at work' mean?

    <p>На работе я нахожусь под постоянным давлением</p> Signup and view all the answers

    What is a 'thorough knowledge'?

    <p>основательные знания</p> Signup and view all the answers

    What does 'thorough investigation' mean?

    <p>тщательное расследование</p> Signup and view all the answers

    What is a 'thorough repair'?

    <p>капитальный ремонт</p> Signup and view all the answers

    What does it mean 'to arch the eyebrows'?

    <p>поднимать брови (дугой)</p> Signup and view all the answers

    What does 'The cat arched its back' mean?

    <p>Кошка выгнула спину</p> Signup and view all the answers

    What does 'Her back arches' mean?

    <p>Она горбится</p> Signup and view all the answers

    What does 'The bridge is in need of reinforcement' imply?

    <p>Мост нуждается в укреплении</p> Signup and view all the answers

    What does 'You should encourage good behavior with positive reinforcement' mean?

    <p>Следует поощрять хорошее поведение с помощью положительного подкрепления</p> Signup and view all the answers

    What does 'The fire flared up again' mean?

    <p>Огонь вспыхнул снова</p> Signup and view all the answers

    What does 'He flared out at such abuses' imply?

    <p>Он вспыхнул от такого оскорбления</p> Signup and view all the answers

    What does 'She could not control her flare of rage' mean?

    <p>Она не смогла сдержать вспышку ярости</p> Signup and view all the answers

    What does 'weary in body and mind' mean?

    <p>уставший телом и душой</p> Signup and view all the answers

    What does 'to make weary' imply?

    <p>надоедать, наскучить</p> Signup and view all the answers

    What does 'to weary for sleep' mean?

    <p>томиться без сна</p> Signup and view all the answers

    What does 'I am weary of her' mean?

    <p>Она мне надоела</p> Signup and view all the answers

    What does 'The work wearies me sometimes' imply?

    <p>Работа утомляет меня иногда</p> Signup and view all the answers

    What does 'I need to rest my weary eyes' mean?

    <p>Моим уставшим глазам нужно отдохнуть</p> Signup and view all the answers

    What does 'Please relay the news to the villagers' mean?

    <p>Пожалуйста, передайте эту новость жителям деревни</p> Signup and view all the answers

    What does 'He relayed the message to his boss' mean?

    <p>Он отправил сообщение своему начальнику</p> Signup and view all the answers

    What is 'a sense of duty'?

    <p>чувство долга</p> Signup and view all the answers

    What does 'in bounden duty' mean?

    <p>по долгу, по чувству долга</p> Signup and view all the answers

    What does 'I regard it as my duty' mean?

    <p>Я считаю это своим долгом</p> Signup and view all the answers

    What does 'Voting is your civic duty' mean?

    <p>Голосование — это ваш гражданский долг</p> Signup and view all the answers

    What does 'They called him to active military duty' mean?

    <p>Его призвали на действительную воинскую службу</p> Signup and view all the answers

    What is a 'veracious witness'?

    <p>свидетель, говорящий правду</p> Signup and view all the answers

    What does 'veracious statement' mean?

    <p>правильное /верное/ утверждение</p> Signup and view all the answers

    What does 'to take word for things' imply?

    <p>верить на слово</p> Signup and view all the answers

    What does 'at the edge of doom' mean?

    <p>на краю гибели</p> Signup and view all the answers

    What does 'to be doomed to failure' mean?

    <p>быть обреченным на провал</p> Signup and view all the answers

    What does 'day of doom' refer to?

    <p>судный день</p> Signup and view all the answers

    What does 'Everyone was aware of the approaching doom but was helpless to avoid it' mean?

    <p>Все знали о приближающейся гибели, но были бессильны её избежать</p> Signup and view all the answers

    What does 'flick away dust' mean?

    <p>смахнуть пыль</p> Signup and view all the answers

    What does 'The lights flicked on and off' refer to?

    <p>Освещение мигало</p> Signup and view all the answers

    What does 'She ripped off her mask' mean?

    <p>Она сорвала свою маску</p> Signup and view all the answers

    What does 'I ripped the poster off the wall' mean?

    <p>Я сорвал плакат со стены</p> Signup and view all the answers

    What does 'She ripped the fabric in half' mean?

    <p>Она разорвала ткань пополам</p> Signup and view all the answers

    What does 'He ripped the page out of the magazine' mean?

    <p>Он вырвал эту страницу из журнала</p> Signup and view all the answers

    What does 'The dog ripped the pillow to shreds' mean?

    <p>Собака изодрала подушку в клочья</p> Signup and view all the answers

    What does 'his tongue falters' mean?

    <p>у него язык заплетается</p> Signup and view all the answers

    What does 'his heart faltered' mean?

    <p>его сердце дрогнуло</p> Signup and view all the answers

    What does 'We must not falter in our resolve' mean?

    <p>Мы не должны сомневаться в своем решении</p> Signup and view all the answers

    What does 'Her voice faltered as she tried to thank him' mean?

    <p>Её голос дрогнул, когда она пыталась поблагодарить его</p> Signup and view all the answers

    What does 'The economy is showing signs of faltering' mean?

    <p>Экономика демонстрирует признаки ослабления</p> Signup and view all the answers

    What does 'to extend a helping hand (to)' imply?

    <p>протянуть руку помощи</p> Signup and view all the answers

    What does 'She extended her visit by another day' mean?

    <p>Она продлила свой визит ещё на день</p> Signup and view all the answers

    What does 'He extended a hand in greeting' mean?

    <p>Он протянул руку в знак приветствия</p> Signup and view all the answers

    What does 'The law was extended to all citizens' imply?

    <p>Закон расспространялся на всех граждан</p> Signup and view all the answers

    What does 'Let us extend the scope of the study to examine more factors' mean?

    <p>Давайте расширим сферу исследования с целью изучения большего количества факторов</p> Signup and view all the answers

    What does 'The police raided the night club' mean?

    <p>Полиция устроила облаву в ночном клубе</p> Signup and view all the answers

    What does 'The raid began at a given signal' mean?

    <p>Рейд начался по сигналу</p> Signup and view all the answers

    What does 'Don't argue with the inevitable' mean?

    <p>Не спорьте с неизбежным (чему быть, того не миновать)</p> Signup and view all the answers

    What does 'It was inevitable that she would find out' mean?

    <p>Так или иначе, она всё узнала бы</p> Signup and view all the answers

    What does 'A further escalation of the crisis now seems inevitable' mean?

    <p>Сейчас дальнейшее обострение кризиса кажется неизбежным</p> Signup and view all the answers

    What does 'greedy for /of/ gain' mean?

    <p>корыстолюбивый, одержимый жаждой наживы</p> Signup and view all the answers

    What does 'greedy feeding' mean?

    <p>обжорство</p> Signup and view all the answers

    What does 'greedy to know' mean?

    <p>жаждущий знаний, жадно стремящийся к знаниям</p> Signup and view all the answers

    What does 'They are greedy for profits' mean?

    <p>Они жаждут прибылей</p> Signup and view all the answers

    What does 'He was a ruthless and greedy businessman' mean?

    <p>Он был безжалостным и жадным бизнесменом</p> Signup and view all the answers

    What does 'high degree of alert' mean?

    <p>высокая степень боеготовности</p> Signup and view all the answers

    What does 'red alert' mean?

    <p>полная боевая готовность</p> Signup and view all the answers

    What does 'to put (troops) on alert' imply?

    <p>привести войска в состояние боевой готовности</p> Signup and view all the answers

    What does 'We must alert the public to the danger' mean?

    <p>Мы должны предупредить людей об опасности</p> Signup and view all the answers

    What does 'An alert guard stopped the robbers' mean?

    <p>Грабителей остановил бдительный охранник</p> Signup and view all the answers

    What does 'Troops were put on high alert' mean?

    <p>Войска были приведены в состояние повышенной боеготовности</p> Signup and view all the answers

    What does 'Taking notes is one of the best ways to stay alert in lectures' mean?

    <p>Конспектирование — это один из лучших способов сохранять ясность ума на лекции</p> Signup and view all the answers

    What does 'All of my senses were on the alert for danger' mean?

    <p>Все мои чувства были настороже в ожидании опасности</p> Signup and view all the answers

    What does 'No civilian buildings were targeted' mean?

    <p>По гражданским зданиям огонь не вёлся</p> Signup and view all the answers

    What does 'to gain an altitude of' imply?

    <p>достигать (какой-л.) высоты</p> Signup and view all the answers

    What does 'At high altitudes it is difficult to get enough oxygen' mean?

    <p>На больших высотах трудно получить достаточное количество кислорода</p> Signup and view all the answers

    What does 'to fend off a blow' imply?

    <p>парировать удар</p> Signup and view all the answers

    What does 'to fend off difficult questions' mean?

    <p>отмахиваться от трудных вопросов</p> Signup and view all the answers

    What does 'He helped the little boy to fend away angry dog' mean?

    <p>Он помог мальчику отогнать злую собаку</p> Signup and view all the answers

    What does 'to make an assault upon smb.' mean?

    <p>совершить нападение на кого-л.</p> Signup and view all the answers

    What does 'to take by assault' imply?

    <p>брать штурмом</p> Signup and view all the answers

    What does 'Traditional family values are increasingly under assault' mean?

    <p>Традиционные семейные ценности всё больше подвергаются нападкам</p> Signup and view all the answers

    What does 'Our aim is to reduce road casualties' mean?

    <p>Наша цель — снизить количество жертв в результате ДТП</p> Signup and view all the answers

    What does 'She looked meek but had the heart of a lion' mean?

    <p>Несмотря на кроткую внешность, у неё было львиное сердце</p> Signup and view all the answers

    What does 'catty remarks' mean?

    <p>язвительные замечания</p> Signup and view all the answers

    What does 'The coach is always chastising the players for minor mistakes' mean?

    <p>Этот тренер всё время распекает игроков за незначительные ошибки</p> Signup and view all the answers

    What does 'to squirm out of an obligation' mean?

    <p>увильнуть от выполнения обязательства</p> Signup and view all the answers

    What does 'to squirm with embarrassment' mean?

    <p>корчиться от чувства неловкости</p> Signup and view all the answers

    What does 'to make smb. squirm' mean?

    <p>ставить в неловкое положение</p> Signup and view all the answers

    What does 'All her efforts to squirm out of his grasp were useless' mean?

    <p>Все её попытки увернуться от его крепких объятий были тщетны</p> Signup and view all the answers

    What does 'blurt out' mean?

    <p>сболтнуть, выпалить</p> Signup and view all the answers

    What does 'He blurted out the secret' mean?

    <p>Он выдал секрет</p> Signup and view all the answers

    What does 'Peter blurted out the news before he considered its effect' mean?

    <p>Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести</p> Signup and view all the answers

    What does 'a silly thing' mean?

    <p>глупость</p> Signup and view all the answers

    What does 'a silly mistake' mean?

    <p>нелепая /дурацкая/ ошибка</p> Signup and view all the answers

    What does 'don't be silly' imply?

    <p>не глупи</p> Signup and view all the answers

    What does 'It is a silly thing to do' mean?

    <p>Глупо поступать так</p> Signup and view all the answers

    Study Notes

    Vocabulary Expressions

    • Seldom or never: Conveys infrequency; translated as "почти никогда".

    • How seldom we meet!: Expresses surprise at the rarity of meetings, translated as "Как же редко мы встречаемся!".

    • Words of approval seldom passed his lips: Indicates someone rarely gives praise, translated as "Слова одобрения редко исходили из его уст".

    • Intricate problem: Refers to a complicated issue, translated as "сложная проблема".

    • Intricate directions: Indicates confusing or unclear instructions, translated as "путаные указания".

    • The plot gets more intricate as the story continues: Highlights a growing complexity in a narrative, translated as "На протяжении фильма, сюжет становится всё более запутанным".

    • Constant complaints: Refers to ongoing grievances, translated as "вечные жалобы".

    • Constant rain: Describes unceasing precipitation, translated as "непрерывный дождь".

    • Constant care and attention: Suggests ongoing concern and diligence, translated as "постоянная забота и внимание".

    • I'm under constant pressure at work: Illustrates relentless stress in a work environment, translated as "На работе я нахожусь под постоянным давлением".

    • Thorough knowledge: Denotes comprehensive understanding, translated as "основательные знания".

    • Thorough investigation: Refers to an exhaustive inquiry, translated as "тщательное расследование".

    • Thorough repair: Indicates a complete restoration, translated as "капитальный ремонт".

    • To arch the eyebrows: Describes the action of raising eyebrows in intrigue or surprise, translated as "поднимать брови (дугой)".

    • The cat arched its back: A description of a cat's defensive posture, translated as "Кошка выгнула спину".

    • The bridge is in need of reinforcement: Indicates a requirement for structural support, translated as "Мост нуждается в укреплении".

    • Positive reinforcement: Emphasizes the encouragement of good behavior through rewards, translated as "положительное подкрепление".

    • The fire flared up again: Describes a sudden return of flames, translated as "Огонь вспыхнул снова".

    • She could not control her flare of rage: Illustrates a loss of temper, translated as "Она не смогла сдержать вспышку ярости".

    • Weary in body and mind: Refers to exhaustion both physically and mentally, translated as "уставший телом и душой".

    • I need to rest my weary eyes: Expresses the need for a break due to tiredness, translated as "Моим уставшим глазам нужно отдохнуть".

    • Please relay the news: Request for communication of information, translated as "Пожалуйста, передайте эту новость".

    • A sense of duty: Describes a feeling of responsibility, translated as "чувство долга".

    • Veracious witness: Accurate and truthful testimony, translated as "свидетель, говорящий правду".

    • To flick away dust: Describes the action of brushing off dirt, translated as "смахнуть пыль".

    • His tongue falters: Indicates hesitation in speech, translated as "у него язык заплетается".

    • To extend a helping hand: Refers to offering assistance, translated as "протянуть руку помощи".

    • To put troops on alert: Describes readiness for action, translated as "привести войска в состояние боевой готовности".

    • Greedy for gain: Highlights an insatiable desire for profit, translated as "корыстолюбивый, одержимый жаждой наживы".

    • High degree of alert: Refers to heightened readiness or vigilance, translated as "высокая степень боеготовности".

    • Taking notes: Suggests an effective method for maintaining focus during lectures, translated as "конспектирование".

    • To squirm out of an obligation: Indicates a person's attempt to evade responsibility, translated as "увильнуть от выполнения обязательства".

    • To blurt out: Refers to the act of speaking impulsively, often revealing secrets, translated as "сболтнуть, выпалить".

    • A silly mistake: Refers to a foolish error, translated as "нелепая ошибка".

    Overall Themes

    • Communication: Emphasizes the importance of conveying messages, whether through relaying news, expressing feelings, or making remarks.

    • Exhaustion: A recurrent theme indicating both physical and mental weariness, along with a need for rest.

    • Complexity: Several terms highlight intricate problems and directions, indicating challenges that require careful navigation.

    • Responsibility and Duty: Various expressions revolve around the concepts of duty and obligation, stressing the importance of accountability in personal and professional contexts.

    • Emotions and Reactions: Words describing emotional responses such as anger, greed, and tenderness illustrate a broad spectrum of human feelings and behaviors.

    Studying That Suits You

    Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

    Quiz Team

    Description

    Test your knowledge of expressions and vocabulary from Chapter 5 of 'Fourth Wing'. This quiz features useful phrases and definitions that will help you understand and utilize the language better. Engage with the material through flashcards that reinforce your learning.

    Use Quizgecko on...
    Browser
    Browser