Podcast
Questions and Answers
Qual d'aquestes opcions fa referència a 'jam'?
Qual d'aquestes opcions fa referència a 'jam'?
Quina és la traducció anglesa de 'Santiago'?
Quina és la traducció anglesa de 'Santiago'?
James
Quina paraula s'associa amb 'jeans'?
Quina paraula s'associa amb 'jeans'?
Quina és la traducció anglesa de 'judío'?
Quina és la traducció anglesa de 'judío'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'el trabajo'?
Quina és la traducció anglesa de 'el trabajo'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'la coyuntura'?
Quina és la traducció anglesa de 'la coyuntura'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'el chiste, la broma'?
Quina és la traducció anglesa de 'el chiste, la broma'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'el diario'?
Quina és la traducció anglesa de 'el diario'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'judas iscariote'?
Quina és la traducció anglesa de 'judas iscariote'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'el juez'?
Quina és la traducció anglesa de 'el juez'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'saltar'?
Quina és la traducció anglesa de 'saltar'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'hacer malabares'?
Quina és la traducció anglesa de 'hacer malabares'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'justificar'?
Quina és la traducció anglesa de 'justificar'?
Signup and view all the answers
Quina és la traducció anglesa de 'los celos'?
Quina és la traducció anglesa de 'los celos'?
Signup and view all the answers
Study Notes
Vocables amb "j" en anglés
- jam: Significa "la mermelada".
- James: Tradusit como "Santiago".
- jeans: Refere a "los jeans", una peça de vestimenta popular.
- jewish: Se refiere a "judío", relatiu als jueus o a la seuna cultura.
- job: Tradusit a "el trabajo", referís a l'activitat laboral.
- joint: Significa "la coyuntura", referint-se a una articulació del cos.
- joke: Se tradueix per "el chiste, la broma", indicate un acudit o una anècdota humorística.
- journal: Significa "el diario", pot referir-se a un diari personal o a una publicació regular.
- judas iscariot: S'utiliza "judas iscariote", referint-se a la figura bíblica coneguda.
- judge: Tradusit com "el juez", una persona que pren decisions legals o morals.
- to jump: Significa "saltar", una acció de moure's cap amunt.
- to juggle: Refere a "hacer malabares", l'art de manipular objectes en l'aire.
- to justify: Tradusit com "justificar", acció de defensar o explicar una postura.
- jealousy: Significa "los celos", referint-se a l'emoció de possessivitat o envejament.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.
Description
Aquestes flashcards presentan paraulas en anglès que comencen amb la lletra 'j'. Cada tarja inclou la paraula, el seu significat en occitan, e exemples de l'ús. Amplia vòstra vocabulari en anglès amb aqueste recuèlh ben estructurat.