Podcast
Questions and Answers
¿Cuál de los siguientes principios éticos es más importante para un traductor según el texto?
¿Cuál de los siguientes principios éticos es más importante para un traductor según el texto?
- Confidencialidad (correct)
- Competencia
- Responsabilidad
- Integridad
¿Cuál de los siguientes no es un principio ético mencionado en el texto para la profesión de traducción?
¿Cuál de los siguientes no es un principio ético mencionado en el texto para la profesión de traducción?
- Neutralidad (correct)
- Respeto
- Imparcialidad
- Honestidad
Según el texto, ¿cuál de los siguientes principios éticos implica que el traductor debe asumir la responsabilidad por las consecuencias de sus acciones y decisiones profesionales?
Según el texto, ¿cuál de los siguientes principios éticos implica que el traductor debe asumir la responsabilidad por las consecuencias de sus acciones y decisiones profesionales?
- Cumplimiento de normativas
- Integridad
- Responsabilidad (correct)
- Confidencialidad
¿Cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de mantener y mejorar continuamente las habilidades y conocimientos necesarios para ejercer la profesión de manera efectiva?
¿Cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de mantener y mejorar continuamente las habilidades y conocimientos necesarios para ejercer la profesión de manera efectiva?
¿Cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de tomar decisiones justas y objetivas, evitando el favoritismo o la discriminación injusta?
¿Cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de tomar decisiones justas y objetivas, evitando el favoritismo o la discriminación injusta?
Según el texto, ¿cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de respetar las leyes, regulaciones y códigos de ética relevantes para la profesión de traducción?
Según el texto, ¿cuál de los siguientes principios éticos se relaciona con la necesidad de respetar las leyes, regulaciones y códigos de ética relevantes para la profesión de traducción?
¿Cuál es una de las subcompetencias traductoras según el grupo PACTE?
¿Cuál es una de las subcompetencias traductoras según el grupo PACTE?
¿Qué se incluye en la subcompetencia extralingüística según el texto?
¿Qué se incluye en la subcompetencia extralingüística según el texto?
¿Qué mito se menciona y se desmiente en relación con la profesión de traductor en el texto?
¿Qué mito se menciona y se desmiente en relación con la profesión de traductor en el texto?
¿En qué consiste la subcompetencia comunicativa en las dos lenguas según el texto?
¿En qué consiste la subcompetencia comunicativa en las dos lenguas según el texto?
¿Por qué es importante tener conocimientos sobre la cultura de la región del idioma de destino en el proceso de traducción?
¿Por qué es importante tener conocimientos sobre la cultura de la región del idioma de destino en el proceso de traducción?
¿Qué diferencia principal se destaca entre la interpretación y la traducción según el texto?
¿Qué diferencia principal se destaca entre la interpretación y la traducción según el texto?
¿Cuál es la principal diferencia entre la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva?
¿Cuál es la principal diferencia entre la interpretación simultánea y la interpretación consecutiva?
¿Cuál es la principal diferencia entre la traducción y la interpretación?
¿Cuál es la principal diferencia entre la traducción y la interpretación?
¿Cuál es la importancia de tener conocimientos especializados y un vocabulario específico al traducir un texto?
¿Cuál es la importancia de tener conocimientos especializados y un vocabulario específico al traducir un texto?
¿Cuál es la importancia de la ética en la traducción?
¿Cuál es la importancia de la ética en la traducción?
¿Cuál es la principal diferencia entre la traducción y la interpretación en términos de habilidades y entrenamiento?
¿Cuál es la principal diferencia entre la traducción y la interpretación en términos de habilidades y entrenamiento?
¿Cuál es la importancia de tener conocimientos especializados y un vocabulario específico al interpretar un discurso?
¿Cuál es la importancia de tener conocimientos especializados y un vocabulario específico al interpretar un discurso?