CEQ Day 3 - Opening powerwords
10 Questions
0 Views

CEQ Day 3 - Opening powerwords

Created by
@AdmiringDetroit

Questions and Answers

Match the following English phrases with their meanings in Chinese:

out of the blue = 突然 immediately = 冲忙 by that time = 那一刻 before I realised = 还没意识的

Match the following English phrases with their meanings in Chinese:

out of the sudden = 突然 hurriedly = 马上 at once = 马上 out of curiosity = 很好奇

Match the following English phrases with their translations:

from the corner of my eyes = 眼睑看到 out of blue = 突然 by that time = 那一刻 immediately = 马上

Match the following phrases with their meanings:

<p>hurriedly = 冲忙 out of curiosity = 很好奇 out of the blue = 突然 before I realised = 还没意识的</p> Signup and view all the answers

Match the following phrases with their Chinese meanings:

<p>immediately = 马上 at once = 马上 from the corner of my eyes = 眼睑看到 out of the sudden = 突然</p> Signup and view all the answers

Match the following English phrases with their Chinese meanings:

<p>out of the blue = 突然 immediately = 冲忙 out of curiosity = 还没意识的 by that time = 那一刻</p> Signup and view all the answers

Match the following English phrases with their Chinese meanings:

<p>hurriedly = 马上 at once = 马上 from the corner of my eyes = 眼睑看到 out of the sudden = 突然</p> Signup and view all the answers

Match the following English phrases with their Chinese meanings:

<p>before I realised = 还没意识的 out of curiosity = 很好奇 out of the blue = 突然 by that time = 那一刻</p> Signup and view all the answers

Match the following English phrases with their Chinese meanings:

<p>immediately = 马上 out of the sudden = 突然 from the corner of my eyes = 眼睑看到 hurriedly = 冲忙</p> Signup and view all the answers

Match the following English phrases with their Chinese meanings:

<p>at once = 马上 out of curiosity = 很好奇 before I realised = 还没意识的 by that time = 那一刻</p> Signup and view all the answers

Study Notes

Key Phrases and Translations

  • "Out of the blue" translates to "突然" and expresses something unexpected happening.
  • "Out of the sudden" also means "突然" and indicates an unexpected occurrence.
  • "Immediately" translates to "马上," signaling prompt action or response.
  • "Hurriedly" translates to "冲忙," describing a rushed manner of doing something.
  • "Out of curiosity" means "很好奇," reflecting a desire to know or learn more about something.
  • "From the corner of my eyes" translates to "眼睑看到," referring to a peripheral glance.
  • "By that time" is rendered as "那一刻," signifying a specific moment in context.
  • "At once" translates to "马上," emphasizing the urgency of an action.
  • "Before I realized" means "还没意识的," indicating a state of unawareness before an event occurs.

Key Phrases and Translations

  • "Out of the blue" translates to "突然" and expresses something unexpected happening.
  • "Out of the sudden" also means "突然" and indicates an unexpected occurrence.
  • "Immediately" translates to "马上," signaling prompt action or response.
  • "Hurriedly" translates to "冲忙," describing a rushed manner of doing something.
  • "Out of curiosity" means "很好奇," reflecting a desire to know or learn more about something.
  • "From the corner of my eyes" translates to "眼睑看到," referring to a peripheral glance.
  • "By that time" is rendered as "那一刻," signifying a specific moment in context.
  • "At once" translates to "马上," emphasizing the urgency of an action.
  • "Before I realized" means "还没意识的," indicating a state of unawareness before an event occurs.

Key Phrases and Translations

  • "Out of the blue" translates to "突然" and expresses something unexpected happening.
  • "Out of the sudden" also means "突然" and indicates an unexpected occurrence.
  • "Immediately" translates to "马上," signaling prompt action or response.
  • "Hurriedly" translates to "冲忙," describing a rushed manner of doing something.
  • "Out of curiosity" means "很好奇," reflecting a desire to know or learn more about something.
  • "From the corner of my eyes" translates to "眼睑看到," referring to a peripheral glance.
  • "By that time" is rendered as "那一刻," signifying a specific moment in context.
  • "At once" translates to "马上," emphasizing the urgency of an action.
  • "Before I realized" means "还没意识的," indicating a state of unawareness before an event occurs.

Key Phrases and Translations

  • "Out of the blue" translates to "突然" and expresses something unexpected happening.
  • "Out of the sudden" also means "突然" and indicates an unexpected occurrence.
  • "Immediately" translates to "马上," signaling prompt action or response.
  • "Hurriedly" translates to "冲忙," describing a rushed manner of doing something.
  • "Out of curiosity" means "很好奇," reflecting a desire to know or learn more about something.
  • "From the corner of my eyes" translates to "眼睑看到," referring to a peripheral glance.
  • "By that time" is rendered as "那一刻," signifying a specific moment in context.
  • "At once" translates to "马上," emphasizing the urgency of an action.
  • "Before I realized" means "还没意识的," indicating a state of unawareness before an event occurs.

Studying That Suits You

Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.

Quiz Team

Description

Test your knowledge of commonly used English idioms and expressions. This quiz covers phrases that describe sudden actions, curiosity, and awareness. Perfect for learners who want to enhance their understanding of English language nuances.

More Quizzes Like This

Use Quizgecko on...
Browser
Browser