Podcast
Questions and Answers
Qual das opções anexa não é uma função do intérprete ou tradutor nomeado pelo juiz?
Qual das opções anexa não é uma função do intérprete ou tradutor nomeado pelo juiz?
- Ajudar na elaboração de documentos legais. (correct)
- Verter as declarações de partes que não hablarem português.
- Traduzir documentos escritos em língua estrangeira.
- Realizar a interpretação para testemunhas com deficiência auditiva.
Quando o juiz deve nomear um intérprete ou tradutor?
Quando o juiz deve nomear um intérprete ou tradutor?
- Quando os documentos estiverem em uma língua que não seja considerada oficial.
- Quando todos falarem fluentemente o português.
- Quando as partes e testemunhas não falarem o idioma nacional. (correct)
- Quando não houver necessidade de traduções ou interpretações.
Qual é a responsabilidade do intérprete em relação às testemunhas com deficiência auditiva?
Qual é a responsabilidade do intérprete em relação às testemunhas com deficiência auditiva?
- Fazer interpretação simultânea em Língua Brasileira de Sinais ou equivalente. (correct)
- Realizar a tradução dos documentos apresentados pelas partes.
- Comunicar-se por gestos apenas.
- Escrever as declarações em português antes da tradução.
Qual afirmação sobre as funções do intérprete ou tradutor é correta?
Qual afirmação sobre as funções do intérprete ou tradutor é correta?
Qual a importância de nomear um intérprete ou tradutor durante o processo judicial?
Qual a importância de nomear um intérprete ou tradutor durante o processo judicial?
Flashcards are hidden until you start studying
Study Notes
Nomeação de Intérprete ou Tradutor
- Juiz pode nomear intérprete ou tradutor em diferentes circunstâncias.
- Necessidade surge quando há documentação em língua estrangeira a ser traduzida.
Tradução de Documentos
- Documentos redigidos em línguas estrangeiras devem ser traduzidos para o português.
Declarações em Linguagem Nacional
- Quando partes ou testemunhas não conhecem o idioma nacional, suas declarações precisam ser vertidas para o português.
Interpretação para Deficientes Auditivos
- Interpretação simultânea é requerida para depoimentos de partes e testemunhas com deficiência auditiva.
- Comunicação pode ocorrer através da Língua Brasileira de Sinais ou equivalentes, conforme solicitação.
Studying That Suits You
Use AI to generate personalized quizzes and flashcards to suit your learning preferences.