Oficiálne pravidlá volejbalu PDF
Document Details
Uploaded by FrugalVision
Tags
Summary
Tento dokument popisuje oficiálne pravidlá volejbalu. Zahŕňa detaily o ihrisku, sieti, lopte a výstroji hráčov. Dôležitá je aj charakteristika hry a rozohrávky. Predstavuje podmienky medzinárodných súťaží FIVB.
Full Transcript
CHARKTERISTIKA HRY Volejbal je kolektívna športová hra, ktorú hrajú dve družstvá na ihrisku rozdelenom sieťou. Je možné hrať niekoľko variantov podľa špecifických podmienok a dať tak možnosť čo najväčšieho rozšírenia. Cieľom hry je v súlade s pravidlami odbiť loptu ponad sieť do súperovho priestor...
CHARKTERISTIKA HRY Volejbal je kolektívna športová hra, ktorú hrajú dve družstvá na ihrisku rozdelenom sieťou. Je možné hrať niekoľko variantov podľa špecifických podmienok a dať tak možnosť čo najväčšieho rozšírenia. Cieľom hry je v súlade s pravidlami odbiť loptu ponad sieť do súperovho priestoru tak, aby dopadla do poľa súpera a súčasne zabrániť tomu, aby dopadla na vlastnú polovicu ihriska. Družstvo má tri odbitia (a to i po bloku), s cieľom vrátiť ju do súperovho poľa. Lopta sa uvádza do hry podaním, a to úderom do lopty, ktorá letí ponad sieť do súperovho poľa. V rozohrávke sa pokračuje, pokým sa lopta nedotkne hracej plochy, stien, stropu, iného predmetu, alebo ak sa družstvu nepodarí loptu riadne vrátiť. Vo volejbale každá rozohrávka znamená bod (systém bodovania rozohrávok). Ak prijímajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získava bod a právo podania a jeho hráči vykonajú postup o jednu pozíciu v smere hodinových ručičiek. ČASŤ I HRA KAPITOLA I. IHRISKO A JEHO VYBAVENIE 1. HRACIA PLOCHA (obr. 1 a 2, 1.1) Hracia plocha sa skladá z ihriska a z voľnej zóny. Musí byť pravouhlá a symetrická. 1.1 ROZMERY Ihrisko tvorí obdĺžnik s rozmermi 18 x 9 m, okolo ktorého je voľná zóna najmenej 3 m široká na všetkých stranách. Voľný hrací priestor je priestor bez akejkoľvek prekážky. Tento voľný priestor musí byť vysoký najmenej 7 m od hracej plochy. Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB je voľná zóna najmenej 5 m od postranných a 8 m od zadných čiar. Voľný hrací priestor je vysoký najmenej 12,5 m od hracej plochy. 1.2 HRACÍ POVRCH 1.2.1 Hrací povrch je plochý, vodorovný a jednotný. Hrací povrch nesmie byť pre hráča nebezpečný. Je zakázané hrať na drsných a šmykľavých povrchoch. Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže je povolený iba drevený alebo syntetický povrch. Každý povrch musí byť vopred schválený FIVB. 1.2.2 Povrch ihriska v halách musí mať svetlú farbu. Pri oficiálnych a svetových (FIVB) súťažiach musia byť čiary biele, ihrisko sa musí farbou odlišovať od farby voľnej zóny (1.1, 1.3). 1.2.3 Pre ihrisko vonku je povolený odtokový spád 5 mm na 1 m. Vyznačenie čiar tvrdým materiálom je zakázané (1.3). 1.3 ČIARY NA IHRISKU (obr. 1) 1.3.1 Všetky čiary sú 5 cm široké. Musia byť svetlé a farbou sa musia odlišovať od povrchu ihriska a iných čiar (1.2.2). 1.3.2 Čiary vymedzujúce ihrisko Dve postranné čiary a dve zadné čiary vymedzujú ihrisko a sú vyznačené vo vnútri jeho rozmerov – sú jeho súčasťou (1.1). 1.3.3 Stredová čiara Os stredovej čiary rozdeľuje ihrisko na dve rovnaké polia rozmeru 9 x 9 m. Stredová čiara prechádza pod sieťou až k postranným čiaram (obr. 1). 1.4.4 Útočná čiara Na každej strane ihriska je útočná čiara vyznačená tak, že jej zadný okraj je vo vzdialenosti 3 m od osi stredovej čiary; útočná čiara vyznačuje prednú zónu (1.3.3, 1.4.1). Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže je útočná čiara predĺžená prerušovanými čiarami do strán piatimi čiarami dlhými 15 cm, širokými 5 cm s medzerami 20 cm do celkovej dĺžky 1,75 m (obr. 2). 1.4 ZÓNY A PRIESTORY 1.4.1 Predná zóna Predná zóna je v každom poli ohraničená osou stredovej čiary a zadnou stranou útočnej čiary. Za postrannými čiarami sa predná zóna rozprestiera do konca voľnej zóny (1.1, 1.3.2). 1.4.2 Zóna podania Zóna podania je 9 m široká plocha za oboma zadnými čiarami. Na stranách je ohraničená dvomi 15 cm dlhými úsečkami v kolmej 20 cm vzdialenosti od zadnej čiary ako predĺženia oboch postranných čiar. Obe čiary sú súčasťou zóny podania. Zóna podania sa rozprestiera po koniec voľnej zóny (1.1, 1.3.2, obr. 2) 1.4.3 Zóna striedania Zóny striedania sú ohraničené mysleným predĺžením útočných čiar smerom k stolíku zapisovateľa (1.3.4, obr. 1). 1.4.4 Priestor pre rozcvičovanie Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže sa priestor pre rozcvičovanie rozmerov 3 x 3 m nachádza v rohu na strane lavičiek mimo voľnej zóny (obr. 1). 1.4.5 Zóna trestov Zóna trestov, veľkosti približne 1 x 1 m, a vybavená dvomi stoličkami, je umiestnená v priestore kontrolovanom rozhodcami, za predĺžením zadnej čiary. Môže byť vyznačená 5 cm širokou červenou čiarou (obr. 1). 1.5 TEPLOTA Teplota vzduchu nesmie byť nižšia ako 10°C (50°F). Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže nesmie byť teplota vyššia ako 25°C (77°F) a nižšia ako 16° C (61° F). 1.6 OSVETLENIE Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB musí byť osvetlenie na hracom priestore 1.000 až 1.500 luxov meraných 1 m nad povrchom ihriska (1). 2. SIEŤ A STĹPY (obr. 3) 2.1 VÝŠKA SIETE 2.1.1 Sieť je umiestená zvislo nad osou stredovej čiary. Výška siete pre mužov je 2,43 m, pre ženy 2,24 m (1.3.3). 2.1.2 Výška siete sa meria uprostred ihriska pomocou meracej tyčky. Obidva konce siete (nad postrannými čiarami) musia byť v rovnakej výške a nemôžu prevýšiť predpísanú výšku viac ako o 2 cm (1.1, 1.3.2, 2.1.1). 2.2 SIEŤ (Obr. 3) Sieť je 1 m široká, 9,50 m dlhá a má čierne štvorcové oká so stranou 10 cm (obr. 3). Po celej dĺžke horného okraja siete je z obidvoch strán vodorovne našitá 5 cm široká páska z bieleho plátna. Obidva konce pásky majú otvory, ktorými prechádza povraz upevňujúci pásku na stĺp tak, aby sieť bola napnutá. Vo vnútri pásky je pružné lanko, ktoré upevňuje sieť k stĺpom a udržiava ju napnutú. Povraz prevlečený pomedzi oká spodnej časti siete je priviazaný k stĺpom tak, aby sieť bola napnutá. 2.3 POSTRANNÉ PÁSKY Dve biele pásky široké 5 cm a dlhé 1 m sú pripevnené zvislo k sieti nad obidvomi postrannými čiarami. Sú súčasťou siete (1.3.2, obr. 3). 2.4 ANTÉNKY Anténka je ohybná, 180 cm dlhá tyčka s priemerom 10 mm. Vyrobená je zo sklolaminátu, alebo podobného materiálu. Obidve anténky sú upevnené z jednej a druhej strany siete na vonkajšom okraji každej postrannej pásky (2.3, obr. 3). Každá anténka prevyšuje výšku siete o 80 cm a je označená 10 cm dlhými kontrastnými pásmi (najlepšie červenými a bielymi). Anténky sú súčasťou siete a zo strán ohraničujú priestor preletu lopty (11.1.1, obr. 5). 2.5 STĹPY 2.5.1 Stĺpy, na ktorých je upevnená sieť, musia byť umiestené vo vzdialenosti 50 až 100 cm od každej postrannej čiary. Sú vysoké 2,55 m a uprednostňujú sa nastaviteľné stĺpy (obr. 3). Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže sú stĺpy, na ktorých je upevnená sieť, umiestnené vo vzdialenosti 1 m od postranných čiar; ak nie, tak po odsúhlasení FIVB. 2.5.2 Stĺpy musia byť oblé, hladké a pripevnené k zemi bez káblov. Všetky nebezpečné a prekážajúce zariadenia musia byť odstránené. 2.6 DOPLŇUJÚCE VYBAVENIE Doplňujúce vybavenie je určené zvláštnymi predpismi FIVB. 3. LOPTY 3.1 CHARAKTERISTIKA Lopta musí byť guľatá, s obalom z mäkkej kože alebo s obalom zo syntetickej kože a vo vnútri s dušou z gumy alebo z podobného materiálu. Schválenie materiálu syntetickej kože je určené zásadami FIVB. Jej farba môže byť jednotnej svetlej farby, alebo kombináciou farieb. Materiál syntetickej kože a farebná kombinácia lôpt používaných pri oficiálnych medzinárodných súťažiach FIVB musia zodpovedať vzorom schváleným FIVB. Obvod lopty je 65 – 67 cm a jej hmotnosť 260 – 280 g. Vnútorný tlak lopty musí byť 0,30 – 0,325 kg/cm2 (294,3 – 318,82 mbar alebo hPa). 3.2 JEDNOTNOSŤ LÔPT Lopty, používané v priebehu jedného stretnutia, musia mať rovnaké charakteristiky čo sa týka obvodu, hmotnosti, tlaku, typu, farby atď. (3.1). Medzinárodné súťaže FIVB ako aj národné majstrovstvá alebo Ligy majstrov sa musia hrať s loptami schválenými FIVB; ak nie, tak po odsúhlasení FIVB. 3.3 POUŽITIE TROCH LÔPT Svetové súťaže FIVB, kontinentálne súťaže alebo Ligy majstrov sa musia hrať loptami schválenými FIVB a musia sa používať 3 lopty. V takomto prípade sú šiesti podávači umiestení v štyroch rohoch voľnej zóny a za rozhodcami (obr. 10). KAPITOLA II. ÚČASTNÍCI 4. DRUŽSTVÁ 4.1 ZLOŽENIE DRUŽSTVA 4.1.1 Družstvo môže mať najviac 12 hráčov, trénera, asistenta trénera, maséra, lekára. V medzinárodných súťažiach FIVB musí mať lekár osvedčenie FIVB (5.2, 5.3). 4.1.2 Jeden z hráčov, nie libero, je kapitánom družstva a musí byť označený na zápise o stretnutí (5.1). 4.1.3 Stretnutia sa môžu zúčastniť iba hráči uvedení v zápise o stretnutí. Len čo tréner (a kapitán družstva); podpíše zápis, zapísaní hráči už nemôžu byť vymenení (1, 5.2.2, 5.1.1). 4.2 UMIESTENIE DRUŽSTIEV 4.2.1 Náhradníci, ktorí nie sú v hre, sedia na lavičke družstva, alebo sú v zóne rozcvičovania na svojej strane ihriska. Tréner a ostatní členovia družstva musia sedieť na lavičke, ale môžu ju dočasne opustiť (7.3.3, 1.4.4, 5.2.3). Lavičky družstiev sú umiestené vedľa stolíka zapisovateľa mimo voľnej zóny (obr. 1). 4.2.2 Len členovia družstva môžu sedieť na lavičke a zúčastňovať sa rozcvičovania (4.1.1, 7.2). 4.2.3 Náhradníci sa môžu rozcvičovať bez lôpt nasledovne: 4.2.3.1 počas hry: v zónach rozcvičovania (1.4.4, 9.1, obr. 1); 4.2.3.2 počas oddychových časov a technických oddychových časov: vo voľnej zóne za svojím ihriskom (1.3.3, 16.4). 4.2.4 Počas prestávok medzi setmi sa hráči môžu rozcvičovať s loptami vo voľnej zóne (19.1). 4.3 VÝSTROJ Výstroj hráčov pozostáva z dresov, trenírok, ponožiek (úbor) a športovej obuvi. 4.3.1 Farba a vzor dresov, trenírok a ponožiek musia byť jednotné (okrem libera) a čisté u celého družstva (4.1, 20.2). 4.3.2 Obuv musí byť ľahká a mäkká s gumenou alebo koženou podošvou bez podpätku. Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB dospelých musí byť obuv rovnakej farby, ale nemusí byť rovnakej značky. Dresy a trenírky by mali zodpovedať štandardu FIVB. 4.3.3 Dresy hráčov musia byť očíslované od 1 do 18 vrátane. 4.3.3.1 Čísla musia byť umiestené v strede na prsiach i na chrbte. Farba a jasnosť čísel musí kontrastovať s farbou a jasnosťou dresov. 4.3.3.2 Čísla musia byť vysoké najmenej 15 cm na prsiach a 20 cm vysoké na chrbte. Páska, ktorá tvorí číslo, musí byť najmenej 2 cm široká. Pre oficiálne medzinárodné súťaže FIVB musí byť číslo hráča uvedené tiež na pravej strane trenírok. Číslo musí byť vysoké 4 – 6 cm a páska, ktorá tvorí číslo široká minimálne 1 cm. 4.3.4 Kapitán družstva je označený páskou 8 x 2 cm, ktorá má odlišnú farbu od jeho dresu a je umiestená na prsiach pod číslom (5.1). 4.3.5 Je zakázané mať dres bez čísla alebo inej farby, ako majú ostatní spoluhráči (okrem libera) (4.3, 4.3.1, 4.3.3, 20.2). 4.4 ZMENY VÝSTROJA Prvý rozhodca môže povoliť jednému alebo viacerým hráčom (24.): 4.4.1 hrať bez obuvi; 4.4.2 vymeniť si prepotený dres v prestávke medzi setmi alebo po striedaní s podmienkou, že nový dres má rovnakú farbu, vzor a číslo, ako pôvodný (4.3.8); 4.4.3 hrať v teplákoch v chladnom počasí s podmienkou, že sú rovnakej farby a vzoru pre celé družstvo (okrem libera) a sú očíslované podľa pravidla 4.3.3 (4.1.1, 20.2). 4.5 ZAKÁZANÉ PREDMETY 4.5.1 Je zakázané nosiť predmety, ktoré môžu spôsobiť zranenie, alebo môžu hráčovi umelo poskytnúť výhodu. 4.5.2 Hráči môžu nosiť okuliare alebo kontaktné šošovky na svoju vlastnú zodpovednosť. 5. VEDENIE DRUŽSTVA Kapitán a tréner družstva sú spoločne zodpovední za správanie a disciplínu hráčov svojho družstva (5.1.1, 5.2, 21). 5.1 KAPITÁN 5.1.1 PRED STRETNUTÍM kapitán družstva podpíše zápis o stretnutí a zastupuje svoje družstvo pri žrebovaní (26.2.1.1., 7.1). 5.1.2 POČAS STRETNUTIA, ak je kapitán družstva na ihrisku, je kapitánom v hre. Ak kapitán družstva nie je na ihrisku, musí tréner alebo kapitán určiť ďalšieho hráča, ale nie libera, ktorý preberá funkciu kapitána v hre. Kapitán v hre preberá všetky jeho práva a povinnosti, pokiaľ sa kapitán družstva nevráti do hry, alebo do konca setu (20.1.3, 8, 6.2, 9.2). Ak je lopta mimo hry, iba kapitán v hre je oprávnený hovoriť s rozhodcami: 5.1.2.1 môže žiadať vysvetlenie o použití pravidla alebo jeho výklad, môže tlmočiť rozhodcovi žiadosti a otázky členov svojho družstva. Ak kapitán v hre nesúhlasí s vysvetlením prvého rozhodcu, môže sa rozhodnúť vyjadriť protest proti tomuto rozhodnutiu a okamžite oznámiť prvému rozhodcovi, že si vyhradzuje právo zaznamenať oficiálny protest do zápisu o stretnutí po skončení stretnutia (24.2.4); 5.1.2.2 má právo žiadať: a) zmeniť celý výstroj alebo jeho časť (4.3, 4.4.2); b) overiť si postavenie družstiev (7.4); c) kontrolovať povrch ihriska, sieť, loptu a pod. (1.2.1, 2.,3.); 5.1.2.3 má právo žiadať oddychové časy a striedania (8, 16.4, 16.2.1). 5.1.3 PO STRETNUTÍ kapitán družstva (6.3): 5.1.3.1 poďakuje rozhodcom a podpíše zápis o stretnutí, aby potvrdil výsledok (26.2.3.3); 5.1.3.2 ak to prvému rozhodcovi v určenom čase oznámil, môže potvrdiť a do zápisu zaznamenať oficiálny protest voči použitiu alebo výkladu pravidla rozhodcom (5.1.2.1, 26.2.3.2). 5.2 TRÉNER 5.2.1 Počas stretnutia tréner dozerá na hru svojho družstva z priestoru mimo ihriska. Určuje základnú zostavu, strieda a žiada o oddychové časy na udelenie pokynov. Pri tejto funkcii komunikuje s druhým rozhodcom (1.1, 7.3.2, 8, 16.4, 25). 5.2.2 PRED STRETNUTÍM tréner zapíše alebo si overí mená a čísla svojich hráčov v zápise o stretnutí a podpíše ho (4.1.4). 5.2.3 POČAS STRETNUTIA tréner: 5.2.3.1 pred každým setom odovzdá zapisovateľovi alebo druhému rozhodcovi presne vyplnený a podpísaný záznam postavenia (7.3.2); 5.2.3.2 sedí na lavičke družstva čo najbližšie k zapisovateľovi, ale môže ju opustiť (4.2); 5.2.3.3 žiada oddychové časy a striedania (8, 16.4); 5.2.3.4 tréner, ako aj iný členovia družstva, pokým sedia na lavičke, prípadne sú v zóne rozcvičovania, môžu počas stretnutia radiť hráčom na ihrisku tak, aby nenarušili, alebo nezdržiavali hru. Tréner môže pri tom stáť alebo chodiť vo voľnej zóne pred lavičkou svojho družstva od predĺženia útočnej čiary až po zónu rozcvičovania bez toho, aby prekážal alebo zdržiaval hru (1.3.4, 1.4.4). 5.3 ASISTENT TRÉNERA 5.3.1 Asistent trénera sedí na lavičke družstva, ale nemá právo zasahovať do hry. 5.3.2 V prípade, že tréner musí opustiť svoje družstvo, môže jeho funkciu na základe žiadosti kapitána v hre a so súhlasom prvého rozhodcu prevziať asistent trénera (5.1.2, 5.2). KAPITOLA III. HRACÍ SYSTÉM 6. BODOVACÍ SYSTÉM, VÍŤAZSTVO V SETE A V STRETNUTÍ 6.1 ZISK BODU 6.1.1 Bod Družstvo získava bod: 6.1.1.1 Úspešným umiestnením lopty do súperovho poľa (9.3, 11.1.1); 6.1.1.2 Ak družstvo súpera urobí chybu (6.1.2); 6.1.1.3 Ak súperovo družstvo dostane penalizáciu (17.2.3, 22.3.1). 6.1.2 Chyba Družstvo urobí chybu hernou činnosťou v rozpore s pravidlami (alebo ak ich poruší iným spôsobom). Rozhodcovia posudzujú chyby a vyvodzujú dôsledky podľa pravidiel: 6.1.2.1 Ak nastanú po sebe dve chyby alebo viac chýb, posudzuje sa iba prvá; 6.1.2.2 Ak dve alebo viac chýb urobia súperi súčasne, považuje sa to za OBOJSTRANNÚ CHYBU a rozohrávka sa opakuje. 6.1.3 Dôsledky víťazstva rozohrávky Rozohrávka je sled herných akcií od okamihu úderu do lopty podávajúcim hráčom do okamihu, kedy je lopta mimo hry (9.1, 9.2): 6.1.1.4 Ak podávajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získa bod a pokračuje v podaní; 6.1.1.5 Ak prijímajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získa bod a podávať musí ďalší hráč. 6.2 VÍŤAZSTVO V SETE 6.2.1 Víťazstvo v sete (okrem rozhodujúceho 5. setu) dosahuje družstvo, ktoré prvé dosiahne 25 bodov s rozdielom (vedením) minimálne o dva body. V prípade nerozhodného výsledku 24:24 hra pokračuje, až kým nie je dosiahnutý rozdiel 2 bodov (26:24; 27:25;...) (6.3.2). 6.3 VÍŤAZSTVO V STRETNUTÍ 6.3.1 Stretnutie vyhrá družstvo, ktoré vyhrá 3 sety (6.2). 6.3.2 V prípade nerozhodného výsledku 2:2 na sety sa rozhodujúci (piaty) set hrá do 15 bodov s minimálnym rozdielom 2 bodov. 6.4 NEPRÍTOMNOSŤ DRUŽSTVA A NEKOMPLETNÉ DRUŽSTVO 6.4.1 Ak po vyzvaní družstvo odmietne hrať, považuje sa za neprítomné a stretnutie prehráva v pomere 0 : 3 a 0 : 25 v každom sete (6.2, 6.3). 6.4.2 Ak sa družstvo bez závažných dôvodov nedostaví na ihrisko včas, prehráva stretnutie s rovnakým výsledkom, ako v pravidle 6.4.1. 6.4.3 Ak je družstvo v sete alebo v stretnutí vyhlásené za NEKOMPLETNÉ, prehráva set alebo stretnutie. Súperovi sa pridelia body alebo sety, ktoré mu chýbajú do výhry setu alebo stretnutia. Nekompletné družstvo si zachová získané body a sety (7.3.1, 6.2, 6.3). 7. PRÍPRAVA STRETNUTIA 7.1 ŽREBOVANIE Pred stretnutím prvý rozhodca uskutoční žrebovanie, aby podľa výsledku žrebu rozhodol o prvom podaní a stranách ihriska v prvom sete (13.1). Pred rozhodujúcim setom uskutoční prvý rozhodca nové žrebovanie (6.3.2). 7.1.1 Žrebovanie sa uskutoční za prítomnosti oboch kapitánov družstiev (5.1). 7.1.2 Víťaz žrebovania volí: BUĎ 7.1.2.1 právo podávať alebo prijímať podanie (13.1.1) ALEBO 7.1.2.2 stranu ihriska. Prehrávajúci kapitán prijíma zostávajúcu alternatívu. 7.1.3 V prípade postupného rozcvičovania začína rozcvičovanie pri sieti to družstvo, ktoré získalo právo podávať (7.2). 7.2 ROZCVIČOVANIE 7.2.1 Pred stretnutím sa môžu družstvá rozcvičovať pri sieti 3 minúty, ak mali možnosť predchádzajúcej prípravy na tom istom ihrisku a 5 minút, ak túto možnosť nemali. 7.2.2 Ak obaja kapitáni súhlasia s uskutočnením súčasného rozcvičovania, obe družstvá sa môžu rozcvičovať na sieti 6 alebo 10 minút v súlade s pravidlom 7.2.1. 7.3 ZÁKLADNÁ ZOSTAVA DRUŽSTVA 7.3.1 V hre musí byť vždy 6 hráčov jedného družstva (6.4.3). Postavenie hráčov, zaznamenané do zápisu o stretnutí na začiatku setu, určuje poradie postupu hráčov. Toto poradie sa musí zachovať počas celého setu (7.6, 6.2). 7.3.2 Tréner musí pred začiatkom setu odovzdať podpísaný a vyplnený záznam postavenia družstva druhému rozhodcovi alebo zapisovateľovi (25.3.1, 26.2.1.2). 7.3.3 Hráči, ktorí nie sú na zázname postavenia, sú náhradníkmi pre príslušný set (okrem libera) (7.3.2, 8, 20.1.2). 7.3.4 Po doručení záznamu o postavení hráčov nie sú povolené nijaké zmeny v postavení bez riadneho striedania (8, 16.2.2). 7.3.5 Rozdiel medzi postavením hráčov a záznamom o postavení (25.3.1) 7.3.5.1 Ak sa tento rozdiel zistí pred začiatkom setu, musia hráči zaujať svoje miesta podľa záznamu o postavení. Chyba sa netrestá (9.1, 13.1, 7.3.2). 7.3.5.2 Ak sa pred začiatkom setu objaví na ihrisku hráč, ktorý nie je zapísaný v zázname o postavení pre tento set, hráč musí byť vymenený hráčom podľa záznamu. Chyba sa netrestá (9.1, 13.1, 7.3.2). 7.3.5.3 Ak však tréner žiada ponechať nezapísaného hráča (hráčov) na ihrisku, musí požiadať o riadne striedanie (striedania), ktoré potom bude (budú) zapísané v zápise o stretnutí (16.2.2). 7.4 POSTAVENIE V momente úderu podávajúceho hráča do lopty musia hráči oboch družstiev (s výnimkou podávajúceho) stáť vo svojich vlastných poliach v poradí postupu (9.1, 7.6.1, 13.4.2). 7.4.1 Postavenie hráčov je očíslované nasledovne: 7.4.1.1 Traja hráči pri sieti sú prední a zaujímajú pozície 4 (ľavý predný hráč), 3 (stredný predný hráč) a 2 (pravý predný hráč). 7.4.1.2 Ostatní traja hráči sú zadní a zaujímajú pozície 5 (ľavý zadný hráč), 6 (stredný zadný hráč) a 1 (pravý zadný hráč). 7.4.2 Vzájomné postavenie hráčov 7.4.2.1 Každý zadný hráč musí stáť ďalej od siete ako príslušný predný hráč. 7.4.2.2 Príslušní prední a zadní hráči musia zaujať postavenie vedľa seba v zmysle pravidla 7.4.1. 7.4.3 Postavenie hráčov je určené a kontroluje sa podľa polohy ich chodidiel na ihrisku (obr. 4): 7.4.3.1 Aspoň časť chodidla každého predného hráča musí byť bližšie k stredovej čiare ako chodidlo príslušného zadného hráča (1.3.3); 7.4.3.2 Aspoň časť chodidla každého pravého (ľavého) hráča musí byť bližšie k príslušnej postrannej čiare, ako chodidlo stredného hráča príslušného radu (1.3.2). 7.4.4 Po údere do lopty pri podaní sa hráči môžu premiestňovať a zaujať akékoľvek postavenie vo svojom poli a vo voľnej zóne (12.2.2). 7.5 CHYBY V POSTAVENÍ 7.5.1 Družstvo sa dopustí chyby, ak ľubovoľný hráč nie je v predpísanom postavení v okamihu, keď podávajúci hráč udrie do lopty (7.3 a 7.4). 7.5.2 Ak sa podávajúci hráč dopustí chyby v momente úderu do lopty, jeho chyba sa bude považovať za prvú vo vzťahu k chybe postavenia (13.4, 13.7.1). 7.5.3 Ak sa stane podanie chybným až po údere do lopty, považuje sa za chybu nesprávne postavenie (13.7.2). 7.5.4 Chyba v postavení má nasledovné dôsledky: 7.5.4.1 družstvo sa trestá stratou rozohrávky (pravidlo 6.1.3); 7.5.4.2 hráči musia zaujať správne postavenie (7.3, 7.4). 7.6 POSTUP HRÁČOV 7.6.1 Postup hráčov je určený záznamom o postavení družstva a riadený poradím podania a postavením hráčov počas setu (7.3.1, 13.2, 7.4.1). 7.6.2 Ak prijímajúce družstvo získa právo podania, jeho hráči musia postúpiť o jedno miesto v smere hodinových ručičiek: hráč z pozície č. 2 postúpi do pozície č. 1 a ide podávať, hráč z pozície č. 1 postúpi do pozície č. 6 atď. (13.2.2.2) 7.7 CHYBY V POSTUPE 7.7.1 Chybou v postupe je, ak PODANIE nie je vykonané podľa poradia postupu. Táto chyba má nasledovné dôsledky (13, 7.6.1): 7.7.1.1 družstvo je potrestané stratou rozohrávky (6.1.3); 7.7.1.2 hráči musia zaujať správne postavenie (7.6.1). 7.7.2 Zapisovateľ musí určiť určí presný okamih, kedy k chybe došlo. Všetky body, ktoré družstvo získalo počas chybného postupu, sa zrušia. Body súpera zostanú platné (26.2.2.2). Ak nie je možné určiť tento okamih, žiadne body sa nezrušia a družstvo sa trestá iba stratou rozohrávky (6.1.3). 8. STRIEDANIE HRÁČOV Striedanie je činnosť, pri ktorej hráč potom, čo bol zapisovateľom zapísaný do zápisu, vstúpi do ihriska a zaujme postavenie iného hráča, ktorý musí ihrisko opustiť (okrem libera). Striedanie povoľuje rozhodca (pre priebeh striedania pozri pravidlo 16.5) (20.3.2). 8.1 POČET STRIEDANÍ 8.1.1 Družstvo môže uskutočniť najviac 6 striedaní v jednom sete. Naraz sa môže vystriedať jeden i viacerí hráči. 8.1.2 Hráč základnej zostavy môže opustiť hru, ale iba raz v sete, a vrátiť sa, ale iba raz v sete, a iba na svoje pôvodné miesto v zostave (7.3.1). 8.1.3 Striedajúci hráč môže vstúpiť do hry na miesto hráča základnej zostavy, ale iba raz v sete a môže byť vystriedaný iba hráčom, za ktorého bol striedaný (7.3.1). 8.2 VÝNIMOČNÉ STRIEDANIE Zranený hráč (okrem libera, pravidlo 8.5.2.4), ktorý nemôže pokračovať v hre, musí byť riadne vystriedaný. Ak to nie je možné, družstvo má právo využiť VÝNIMOČNÉ striedanie bez obmedzenia v pravidle 8.1 (20.3.3, 8.1). Výnimočné striedanie znamená, že ktorýkoľvek hráč, ktorý v momente zranenia nie je na ihrisku, okrem libera alebo ním vymeneného hráča, môže vystriedať zraneného hráča. Vystriedaný zranený hráč už nemôže v stretnutí nastúpiť. Výnimočné striedanie sa v žiadnom prípade nezapočítava do počtu riadnych striedaní. 8.3 STRIEDANIE PRI VYLÚČENÍ VYLÚČENÝ alebo DISKVALIFIKOVANÝ hráč musí byť vystriedaný riadnym striedaním. Ak to nie je možné, družstvo sa vyhlási za NEKOMPLETNÉ (22.3.2, 22.3.3, 8.1, 6.4.3, 7.3.1). 8.4 NESPRÁVNE STRIEDANIE 8.4.1 Striedanie je nesprávne, ak sa poruší pravidlo 8.1 (okrem prípadu uvedeného v pravidle 8.2). 8.4.2 Ak družstvo nesprávne striedalo a hra pokračuje, postupuje sa nasledovne (9.1): 8.4.2.1 družstvo sa trestá stratou rozohrávky (pravidlo 6.1.3); 8.4.2.2 striedanie sa opraví; 8.4.2.3 body, ktoré družstvo získalo v okamihu chyby a po nej, sa zrušia. Body súpera zostávajú platné. KAPITOLA IV. HERNÉ ČINNOSTI 9. HRA 9.1 LOPTA V HRE Lopta je v hre od okamihu úderu do lopty pri podaní, ktoré povolil prvý rozhodca (13.3). 9.2 LOPTA MIMO HRY Lopta je mimo hry v okamihu, keď nastala chyba odpískaná rozhodcom. V prípade, že k chybe nedošlo, je lopta mimo hry v okamihu zapískania. 9.3 LOPTA V IHRISKU Lopta je v ihrisku, ak sa dotkne povrchu ihriska vrátane čiar vymedzujúcich ihrisko (1.1, 1.3.2). 9.4 LOPTA MIMO IHRISKA Lopta je mimo ihriska: 9.4.1 ak celým objemom dopadne za čiary vymedzujúce ihrisko (1.3.2); 9.4.2 ak sa dotkne predmetu mimo ihriska, stropu alebo osoby mimo hry; 9.4.3 ak sa dotkne anténok, povrazov, stĺpov alebo siete z vonkajšej strany postranných pások (2.3); 9.4.4 ak celým objemom úplne preletí zvislú rovinu siete a úplne alebo čiastočne vonkajším priestorom okrem prípadu podľa pravidla 11.1.2 (Obr. 5, 11.1.1). 9.4.5 ak celým objemom preletí spodným priestorom pod sieťou (Obr. 5). 10. HRANIE S LOPTOU Každé družstvo musí hrať vo vnútri svojho hracieho poľa a priestoru (s výnimkou pravidla 11.1.2). Lopta však môže byť odohraná aj z priestoru mimo voľnej zóny. 10.1 ÚTOK DRUŽSTVA Každé družstvo má právo na najviac 3 odbitia (aj po blokovaní, pravidlo 15.4.1), aby vrátilo loptu. Ak použije viac odbití, dopúšťa sa chyby: „4 DOTYKY“. Do počtu úderov družstva sa počítajú nielen úmyselné, ale aj neúmyselné dotyky hráčov s loptou. 10.1.1 NÁSLEDNÉ DOTYKY Hráč nesmie udrieť do lopty dvakrát za sebou (okrem pravidiel 10.2.3, 15.2. a 15.4.2) 10.1.2 SÚČASNÉ DOTYKY Dvaja alebo traja hráči sa môžu súčasne dotknúť lopty v jednom momente. 10.1.2.1 Ak sa dvaja (traja) spoluhráči súčasne dotknú lopty, počítajú sa dva (tri) údery (okrem blokovania). Ak dvaja (traja) spoluhráči chcú zasiahnuť loptu, ale iba jeden z nich sa jej skutočne dotkne, počíta sa iba jeden úder. Ak sa hráči zrazia, nie je to nijaká chyba. 10.1.2.2 Ak sa dvaja súperi súčasne dotknú lopty nad sieťou a lopta zostáva v hre, družstvo prijímajúce loptu má právo na ďalšie tri odbitia. Ak však lopta dopadne mimo ihriska, je to chyba družstva na opačnej strane ihriska. 10.1.2.3 Ak súperi pri súčasnom dotyku loptu pridržia, dopustia sa obojstrannej chyby a rozohrávka sa opakuje( 10.2.2, 6.1.1.2). 10.1.3 ÚDER S POMOCOU Hráč v snahe o dosiahnutie lopty v priestore hracej plochy nesmie využiť pomoc spoluhráča, alebo použiť akýkoľvek predmet či zariadenie (1). Hráčovi, ktorý by sa mohol dopustiť chyby (dotknúť sa siete, prekročiť stredovú čiaru a pod.), môže pomôcť spoluhráč (zadržať ho). 10.2 CHARAKTERISTIKA DOTYKU 10.2.1 Dotknúť sa lopty je možné ktoroukoľvek časťou tela. 10.2.2 Lopta musí byť odbitá, nie chytená alebo hodená. Môže sa odraziť ktorýmkoľvek smerom. 10.2.3 Lopta sa môže dotknúť rozličných častí tela s podmienkou, že to bude súčasne. Výnimky: 10.2.3.1 Pri blokovaní – sa môžu vyskytnúť po sebe idúce dotyky u jedného alebo viacerých blokárov s podmienkou, že sú súčasťou jednej akcie (15.1.1, 15.2). 10.2.3.2 Pri prvom odbití družstva sa lopta môže dotknúť rôznych častí tela po sebe s podmienkou, že dotyky sú súčasťou jednej akcie (10.1, 15.4.1). 10.3 CHYBY V HRANÍ S LOPTOU 10.3.1 ŠTYRI ODBITIA: družstvo postupne odbije loptu štyrikrát predtým, ako ju vráti do súperovho poľa (10.1). 10.3.2 ÚDER S POMOCOU: hráč na hracej ploche využije pomoc spoluhráča, alebo nejaký predmet (zariadenie) v snahe zasiahnuť loptu (10.1.3). 10.3.3 DRŽANÁ LOPTA: hráč neodbije loptu ale loptu drží alebo hodí (10.2.2). 10.3.4 DVOJDOTYK: hráč udrie do lopty dvakrát po sebe, alebo sa lopta dotkne postupne rozličných častí jeho tela (10.2.3). 11. LOPTA PRI SIETI 11.1 PRELET LOPTY PONAD SIEŤ 11.1.1 Lopta odbitá do súperovho poľa musí preletieť zvislú rovinu siete priestorom preletu. Priestor preletu je časť zvislej roviny nad sieťou, ohraničenej (obr. 5): 11.1.1.1 dolu horným okrajom siete (2.2); 11.1.1.2 po stranách anténkami a ich mysleným predĺžením (2.4); 11.1.1.3 hore stropom. 11.1.2 Ak lopta celým objemom úplne alebo čiastočne preletí zvislú rovinu siete vonkajším priestorom do súperovej voľnej zóny, môže sa zahrať späť s podmienkami (10.1): 11.1.2.1 hráč sa nedotkne súperovho poľa (12.2.2); 11.1.2.2 nazad zahraná lopta preletí zvislú rovinu siete opäť úplne alebo čiastočne vonkajším priestorom na tej istej strane ihriska. Súper nesmie brániť tejto akcii. 11.2 LOPTA, KTORÁ SA DOTKNE SIETE Lopta pri prelete ponad sieť sa jej môže dotknúť (11.1.1). 11.3 LOPTA V SIETI 11.3.1 Lopta zahraná do siete zostáva v hre v rámci troch úderov družstva (10.1). 11.3.2 Ak lopta roztrhne oká siete, roztrhne alebo strhne sieť, rozohrávka je zrušená a opakuje sa (6.2). 12. HRÁČ PRI SIETI 12.1 PRESAH PONAD SIEŤ 12.1.1 Pri bloku je dovolené dotknúť sa lopty s podmienkou, že hráč nebude prekážať súperovi pred alebo počas jeho útočného úderu (15.1, 15.3). 12.1.2 Po útočnom údere je dovolené presiahnuť rukou ponad sieť s podmienkou, že hráč nebude prekážať súperovi v hre. 12.2 PRENIKANIE POD SIEŤOU 12.2.1 Do súperovho priestoru pod sieťou je dovolené preniknúť s podmienkou, že hráč nebude prekážať súperovi v hre. 12.2.2 Prenikanie do súperovho poľa za stredovú čiaru (1.3.3): 12.2.2.1 Dotknúť sa súperovho poľa za stredovou čiarou chodidlom (chodidlami) alebo rukou (rukami) je dovolené s podmienkou, že časť prenikajúceho chodidla (chodidiel) alebo ruky (rúk) zostáva v styku, alebo je nad stredovou čiarou (1.3.3). 12.2.2.2 Dotknúť sa súperovho poľa ktoroukoľvek inou časťou tela je zakázané. 12.2.3 Hráč môže vstúpiť do súperovho poľa, ak je lopta mimo hry (9.2). 12.2.4 Hráč môže preniknúť do súperovej voľnej zóny s podmienkou, že mu nebude prekážať v hre. 12.3 DOTYK SIETE 12.3.1 Dotyk siete alebo anténky nie je chybou okrem prípadu, keď sa jej hráč dotkne počas akcie, pri ktorej zahráva loptu, alebo keď tento dotyk ovplyvní hru (12.4.4). 12.3.2 Hráč sa po údere do lopty môže dotknúť stĺpov, povrazov alebo iného predmetu mimo celkovej dĺžky siete s podmienkou, že tento dotyk nebude prekážať v hre. 12.3.3 Ak je lopta odbitá do siete a dotkne sa súpera, nie je to chyba. 12.4 CHYBY HRÁČA PRI SIETI 12.4.1 Hráč sa dotkne lopty alebo súpera v súperovom priestore pred alebo počas súperovho útočného úderu (12.1.1). 12.4.2 Hráč prenikne do súperovho priestoru pod sieťou a tým prekáža súperovi v hre (12.2.1). 12.4.3 Hráč prenikne do súperovho poľa (12.2.2.2). 12.4.4 Hráč sa dotkne siete alebo anténky počas akcie, pri ktorej zahráva loptu, alebo zasahuje do hry (pravidlo 12.3.1). 13. PODANIE Podanie je uvedenie lopty do hry pravým zadným hráčom, ktorý sa nachádza v zóne podania (9.1, 13.4.1). 13.1 PRVÉ PODANIE V SETE 13.1.1 Prvé podanie v prvom, ako aj v rozhodujúcom sete (5.set), uskutočňuje družstvo určené žrebovaním (6.2, 6.3.2, 7.1). 13.1.2 V ostatných setoch začína podaním to družstvo, ktoré nepodávalo ako prvé v predchádzajúcom sete. 13.2 PORADIE PRI PODANÍ 13.2.1 Hráči musia dodržiavať poradie podania podľa záznamu o postavení (7.3.1.2). 13.2.2 Po prvom podaní v sete sa podávajúci hráč určuje nasledovne (13.1.): 13.2.2.1 Ak podávajúce družstvo vyhrá rozohrávku, podávajúci hráč (alebo jeho náhradník) podáva znova (6.1.3, 8). 13.2.2.2 Ak prijímajúce družstvo vyhrá rozohrávku, získava právo podávať a hráči menia postavenie. Podávať bude hráč, ktorý postúpil z miesta pravého predného na miesto pravého zadného hráča (6.1.3, 7.6.2). 13.3 POVOLENIE PODÁVAŤ Prvý rozhodca povolí podanie až po overení, či sú družstvá pripravené hrať a či má podávajúci hráč loptu (13). 13.4 VÝKON PODANIA 13.4.1 Do lopty sa musí udrieť jednou rukou, alebo ktoroukoľvek časťou paže po tom, čo bola nadhodená do vzduchu alebo pustená z ruky (rúk). 13.4.2 Povolené je iba jedno nadhodenie lopty. Driblovanie alebo pohyby lopty v rukách sú povolené. 13.4.3 V momente úderu do lopty pri podaní alebo odrazu pre podanie vo výskoku sa podávajúci hráč nesmie dotýkať ihriska (vrátane zadnej čiary) ani plochy mimo zóny podania (1.4.2). Po údere smie došliapnuť alebo doskočiť mimo zóny podania alebo do ihriska. 13.4.4 Podávajúci hráč musí udrieť do lopty počas 8 sekúnd po zapísknutí prvého rozhodcu (13.3). 13.4.5 Podanie vykonané pred zapísknutím rozhodcu sa ruší a opakuje sa (13.3). 13.5 CLONA 13.5.1 Hráči podávajúceho družstva nesmú individuálnou ani kolektívnou clonou súperovi zakrývať podávajúceho hráča ani dráhu letu lopty (13.5.2, 13.2.1). 13.5.2 Hráč alebo skupina hráčov podávajúceho družstva vytvára clonu, ak počas podania máva pažami, skáče alebo sa pohybuje do strán, alebo ak vytvorením skupiny zakrýva dráhu letu lopty (13.4, obr. 6). 13.6 CHYBY PRI PODANÍ 13.6.1 Chyby pri podaní: K zmene podania, a to aj pri súperovom chybnom postavení dochádza vtedy, keď podávajúci hráč (13.2.2.2, 13.7.1): 13.6.1.1 porušil poradie podania (13.2); 13.6.1.2 nesprávne podával (13.4); 13.6.2 Chyby podania po údere do lopty Po správne vykonanom údere do lopty môže byť podanie chybné (pokým hráč nie je v chybnom postavení), ak lopta (13.4, 13.7.2): 13.6.2.1 sa dotkne hráča podávajúceho družstva, alebo nepreletí zvislú rovinu siete úplne priestorom preletu (9.4.4, 9.4.5 a 11.1.1); 13.6.2.2 dopadne mimo ihriska (9.4); 13.6.2.3 preletí ponad clonu (13.5.). 13.7 CHYBY, KTORÉ SA STANÚ PO PODANÍ A CHYBY V POSTAVENÍ 13.7.1 Ak podávajúci hráč urobí chybu pri podaní (nepovolený pokus, nesprávne postavenie, atď.) a prijímajúce družstvo je v nesprávnom postavení, trestá sa chyba pri podaní (13.6.1, 7.5.1, 7.5.2). 13.7.2 Pokiaľ je podanie vykonané správne, ale podanie je následne chybné (smeruje mimo ihriska, letí ponad clonu, atď.), chyba v postavení sa stala ako prvá a tá sa trestá (13.6.2, 7.5.3). 14. ÚTOČNÝ ÚDER 14.1 ÚTOČNÝ ÚDER 14.1.1 Všetky činnosti, pri ktorých lopta smeruje do súperovho poľa, okrem podania a bloku, sa považujú za útočné údery (13, 15.1.1). 14.1.2 Počas útočného úderu je odbitie „ulievkou“ povolené, iba ak je dotyk čistý a ruka nesprevádza loptu (10.2.2). 14.1.3 Útočný úder je dokončený vtedy, keď celá lopta preletí cez rovinu siete, alebo sa dotkne súpera. 14.2 OBMEDZENIA ÚTOČNÉHO ÚDERU 14.2.1 Hráč prednej zóny môže uskutočniť útočný úder z akejkoľvek výšky s podmienkou, že dotyk s loptou sa uskutoční v jeho vlastnom hracom priestore (okrem pravidla 14.2.4) (7.4.1.1). 14.2.2 Hráč zadnej zóny môže uskutočniť útočný úder z akejkoľvek výšky spoza prednej zóny (7.4.1.2, 1.4.1): 14.2.2.1 pri odraze sa chodidlom (chodidlami) nesmie dotknúť ani prekročiť útočnú čiaru (1.3.4); 14.2.2.2 po údere môže hráč doskočiť dovnútra prednej zóny (1.4.1) 14.2.3 Hráč zadnej zóny môže uskutočniť útočný úder z prednej zóny, ak zasiahne loptu, ktorá je aspoň čiastočne pod úrovňou horného okraja siete (7.4.1.2, 1.4.1, obr. 7). 14.2.4 Hráč nesmie uskutočniť útočný úder proti súperovmu podaniu, ak je lopta v prednej zóne a úplne nad horným okrajom siete (1.4.1, obr. 7). 14.3 CHYBY PRI ÚTOČNOM ÚDERE 14.3.1 Hráč udrie do lopty, ktorá je v priestore súperovho družstva (14.2.1). 14.3.2 Hráč usmerní loptu mimo ihriska (9.4). 14.3.3 Zadný hráč uskutoční útočný úder v prednej zóne v momente, keď je lopta celým objemom nad úrovňou horného okraja siete (7.4.1.2, 1.4.1, 14.2.3). 14.3.4 Hráč uskutoční útočný úder proti súperovmu podaniu, ak je lopta v prednej zóne a úplne nad horným okrajom siete (4.2.4). 14.3.5 Libero uskutoční útočný úder z hracej plochy, ak je lopta v momente úderu do lopty úplne nad horným okrajom siete (20.3.1.b). 14.3.6 Hráč uskutoční útočný úder nad úrovňou horného okraja siete, ak loptu nahrá libero prstami v prednej zóne (20.3.1.d) 15. BLOK 15.1 BLOKOVANIE 15.1.1 Blokovanie je činnosť predných hráčov v tesnej blízkosti siete a nad úrovňou siete s cieľom narušiť dráhu letu lopty, ktorá smeruje zo súperovho poľa. Blokovať môžu iba prední hráči (7.4.1). 15.1.2 Pokus o blok Pokus o blok je činnosť blokovania bez toho, aby sa blokujúci hráči dotkli lopty. 15.1.3 Uskutočnený blok Blok je uskutočnený, len čo sa blokujúci hráč dotkne lopty (obr. 8). 15.1.4 Kolektívny blok Kolektívny blok uskutočňujú dvaja alebo traja hráči vtedy, ak sú zoskupení tesne vedľa seba a lopta sa dotkne jedného z nich. 15.2 DOTYKY LOPTY PRI BLOKU Následné (rýchle a plynulé) dotyky jedným alebo viacerými blokujúcimi hráčmi sú povolené s podmienkou, že sa uskutočnia počas jednej akcie. 15.3 BLOK V PRIESTORE SÚPERA Pri blokovaní hráč môže presiahnuť rukami alebo pažami ponad sieť s podmienkou, že nebude prekážať súperovi v hre. Nie je dovolené dotknúť sa lopty nad sieťou, pokým súper neuskutočnil útočný úder (14.1.1). 15.4 BLOK A DOTYKY DRUŽSTVA 15.4.1 Blok sa nezapočítava ako dotyk družstva. Po bloku je družstvo oprávnené odbiť loptu ešte trikrát (10.1). 15.4.2 Prvé odbitie lopty po bloku môže uskutočniť ktorýkoľvek hráč, teda i hráč, ktorý sa dotkol lopty pri bloku. 15.5 BLOKOVANIE PODANIA Blokovanie súperovho podania je zakázané (14.2.4). 15.6 CHYBY PRI BLOKU 15.6.1 Blokujúci hráč sa dotkne lopty v súperovom priestore pred, alebo súčasne so súperovým útočným úderom (15.3). 15.6.2 Hráč zadnej zóny alebo libero uskutoční blok, alebo sa zúčastňuje uskutočneného bloku (15.1, 15.5 a 20.3.1.c). 15.6.3 Blokujúci hráč blokuje súperovo podanie (15.5). 15.6.4 Lopta po bloku dopadne mimo ihriska (9.4) 15.6.5 Blokujúci hráč blokuje loptu v súperovom priestore z vonkajšej strany anténky. 15.6.6 Libero sa pokúša o individuálny alebo kolektívny blok (20.3.1.c, 15.1). KAPITOLA V. PRERUŠENIA HRY A ZDRŽIAVANIE 16. RIADNE PRERUŠENIA HRY Riadne prerušenia hry sú ODDYCHOVÉ ČASY a STRIEDANIA HRÁČOV (16.4, 16.5). 16.1 POČET RIADNYCH PRERUŠENÍ HRY Každé družstvo má v každom sete právo na dva oddychové časy a šesť striedaní hráčov (16.4, 16.5, 6.2). 16.2 ŽIADOSŤ O RIADNE PRERUŠENIA HRY 16.2.1 Prerušenie hry môže žiadať iba tréner alebo kapitán v hre (16, 5.1.2, 5.2). Môže o to požiadať príslušným dohovoreným znamením rúk, a to vtedy, keď je lopta mimo hry a pred pokynom (zapísknutím) na podanie (obr. 11.4 + 5, 9.2, 13.3). 16.2.2 Žiadosť o striedanie pred začatím setu je povolená a bude zaznamenaná ako povolené prerušenie hry v príslušnom sete (13.1.1, 13.3). 16.3 PORADIE PRERUŠENÍ 16.3.1 Jeden alebo dva oddychové časy, prípadne žiadosť o striedanie jedného alebo druhého družstva môžu nasledovať za sebou bez toho, aby sa medzitým začala hra (16.4, 16.5). 16.3.2 Družstvo však nesmie žiadať následné striedania hráčov počas toho istého prerušenia hry. Avšak počas jedného prerušenia môžu byť vystriedaní dvaja alebo viacerí hráči (16.5, 8.1.1). 16.4 ODDYCHOVÉ ČASY A TECHNICKÉ ODDYCHOVÉ ČASY 16.4.1 Všetky oddychové časy trvajú 30 sekúnd. V oficiálnych a svetových (FIVB) súťažiach sa počas 1. – 4. setu automaticky udeľujú dva dodatkové „Technické oddychové časy“ v trvaní 60 sekúnd, keď vedúce družstvo dosiahne 8. a 16. bod (6.3.1). V rozhodujúcom (5.) sete sa neudeľujú „Technické oddychové časy“. Každé družstvo má nárok na dva riadne oddychové časy v trvaní 30 sekúnd (6.3.2). 16.4.2 Počas všetkých oddychových časov (technických oddychových časov) musia hráči odísť z ihriska do voľnej zóny blízko svojej lavičky. 16.5 STRIEDANIE HRÁČOV (na obmedzenia pozri pravidlo 8.1) (na výmeny libera pozri pravidlá 20.3.2 a 20.3.3) 16.5.1 Striedanie sa musí uskutočniť v zóne striedania (1.4.3, obr. 1). 16.5.2 Striedanie môže trvať iba nevyhnutný čas, potrebný na zápis striedaných hráčov do zápisu o stretnutí a na vstup hráčov na ihrisko a odchod z neho (16.5.3, 26.2.2.3). 16.5.3 V okamihu žiadosti o striedanie hráč (hráči) musí (musia) byť pripravený (-í) vstúpiť do ihriska a stáť v blízkosti zóny striedania (7.3.3, 8.1.3, 1.4.3). Ak hráč nie je pripravený, striedanie nie je povolené a družstvo sa potrestá za zdržiavanie (17.2). Pre oficiálne a svetové (FIVB) súťaže sa používajú na uskutočnenie striedania očíslované tabuľky. 16.5.4 Ak chce tréner počas jedného prerušenia vystriedať viac ako jedného hráča, musí pri žiadosti oznámiť počet striedaní. V takomto prípade striedanie musí byť postupné, tzn. jeden pár hráčov po druhom (5.2, 16.2.1, 16.3.2). 16.6 NEOPRÁVNENÉ ŽIADOSTI 16.6.1 Nie je povolené žiadať prerušenie (16): 16.6.1.1 počas rozohrávky, v okamihu podania, alebo po povolení podávať (16.1.3, 16.2.1); 16.6.1.2 neoprávneným členom družstva (16.2.1); 16.6.1.3 pre striedanie pred začatím rozohrávky po vystriedaní hráča toho istého družstva (16.3.2); 16.6.1.4 po vyčerpaní počtu povolených oddychových časov a striedaní (16.1). 16.6.2 Prvá neoprávnená žiadosť, ktoré neovplyvní alebo nezdrží hru, sa odmietne bez ďalších dôsledkov (17.1). 16.6.3 Opakovaná neoprávnená žiadosť v stretnutí znamená zdržiavanie (17). 17. ZDRŽIAVANIE HRY 17.1 SPÔSOBY ZDRŽIAVANIA Každá činnosť družstva, ktorá má za následok zdržanie hry, sa považuje za zdržiavanie. Okrem iného je to: 17.1.1 zdržiavanie pri striedaní (16.5.2); 17.1.2 zdržiavanie pri ostatných prerušeniach po pokyne znovu začať hru (16); 17.1.3 žiadosť o nesprávne striedanie (8.4); 17.1.4 opakovanie neoprávnenej žiadosti (16.6.2); 17.1.5 zdržiavanie hry členom družstva. 17.2 TRESTY ZA ZDRŽIAVANIE 17.2.1 „NAPOMENUTIE ZA ZDRŽIAVANIE“ a „PENALIZÁCIA ZA ZDRŽIAVANIE“ sú trestami pre celé družstvo. 17.2.1.1 Tresty za zdržiavanie zostávajú v platnosti na celé stretnutie (6.3). 17.2.1.2 Všetky tresty za zdržiavanie vrátane napomenutí sa zaznamenávajú do zápisu o stretnutí (26.2.2.). 17.2.2 Prvé zdržiavanie členom družstva sa trestá „NAPOMENUTÍM ZA ZDRŽIAVANIE“ (4.1.1, 6.3). 17.2.3 Druhé a každé nasledujúce zdržiavanie ktorýmkoľvek členom toho istého družstva v tom istom stretnutí znamená chybu a trestá sa „PENALIZÁCIOU ZA ZDRŽIAVANIE“: strata rozohrávky (6.1.3).ä 17.2.4 Tresty za zdržiavanie uložené pred setom alebo medzi setmi sa uplatňujú v nasledujúcom sete (6.3, 19.1). 18. VÝNIMOČNÉ PRERUŠENIA HRY 18.1 ZRANENIE 18.1.1 Ak sa v priebehu hry stane vážna nehoda, rozhodca musí hru okamžite prerušiť a povoliť vstup zdravotníka na hraciu plochu (9.1). Rozohrávka sa potom opakuje (6.1.3). 18.1.2 Ak zranený hráč nemôže byť vystriedaný riadnym alebo výnimočným striedaním, poskytnú sa mu 3 minúty na ošetrenie, ale iba raz tomu istému hráčovi v stretnutí (8.1, 8.2, 6.3). Ak hráč nemôže hrať, jeho družstvo sa vyhlási za nekompletné (6.4.3 a 7.3.1). 18.2 VONKAJŠÍ ZÁSAH Ak sa počas hry vyskytne vonkajší zásah, hra sa musí zastaviť a rozohrávka sa opakuje (6.1.3). 18.3 MIMORIADNE PRERUŠENIA 18.3.1 Ak nepredvídané okolnosti prerušia stretnutie, prvý rozhodca, organizátor a člen riadiacej komisie (ak je prítomný) rozhodnú o opatreniach na obnovenie normálnych podmienok (6.3). 18.3.2 Ak sa vyskytne jedno alebo viac mimoriadnych prerušení, ktoré dovedna netrvajú dlhšie ako 4 hodiny, potom (18.3.1): 18.3.2.1 Ak sa stretnutie dohráva na tom istom ihrisku, pokračuje sa v prerušenom sete s rovnakým počtom bodov, s tými istými hráčmi a v tom istom postavení. Výsledky odohraných setov zostávajú v platnosti (1, 7.3.3). 18.3.2.2 Ak sa stretnutie dohráva na inom ihrisku, prerušený set sa zruší. Set sa opakuje s rovnakou zostavou hráčov a v rovnakom základnom postavení. Výsledky odohraných setov zostávajú v platnosti (7.3.3). 18.3.3 Ak sa vyskytne jedno alebo viacero prerušení, ktoré dovedna trvajú viac ako 4 hodiny, stretnutie sa celé opakuje (6.3). 19. PRESTÁVKY MEDZI SETMI A VÝMENA POLÍ 19.1 PRESTÁVKY MEDZ SETMI Všetky prestávky medzi setmi trvajú 3 minúty (6.3). Počas týchto prestávok sa uskutoční výmena polí a záznam postavenia družstva do zápisu o stretnutí (19.2, 26.2.1.2). Prestávka medzi druhým a tretím setom môže byť kompetentnou osobou na žiadosť organizátora predĺžená na 10 minút. 19.2 VÝMENA POLÍ 19.2.1 Po každom sete si družstvá vymenia polia s výnimkou pred rozhodujúcim setom (7.1). 19.2.2 Ak jedno z družstiev získa v rozhodujúcom sete 8 bodov, družstvá si bez zdržiavania a bez zmeny postavenia hráčov vymenia polia (6.3.2, 7.4.1). Ak sa výmena neuskutoční v čase stanovenom pravidlami, musí sa uskutočniť, akonáhle sa chyba zistí. Body získané do doby výmeny zostávajú v platnosti. KAPITOLA VI. LIBERO 20. LIBERO 20.1. MENOVANIE LIBERA 20.1.1 Každé družstvo má právo zapísať v rámci zoznamu 12 hráčov jedného (1) špecializovaného obranného hráča „libera“ (4.1.1). 20.1.2 Libero musí byť zapísaný do zápisu o stretnutí pred stretnutím do zvláštneho, na to určeného riadku. Jeho číslo musí byť tiež doplnené na lístok so základnou zostavou družstva pre prvý set (7.3.2). 20.1.3 Libero nemôže byť ani kapitánom družstva, ani kapitánom v hre. 20.2. VÝSTROJ Libero musí mať oblečené úbor (alebo vestu, bundu pre novovymenovaného libera), ktorého aspoň dres musí byť kontrastný k farbe dresov ostatných členov družstva. Úbor libera môže byť odlišného vzoru, ale musí byť očíslovaný ako u ostatných členov družstva (4.3, 4.3.5). 20.3. POVOLENÉ ČINNOSTI PRE HRU LIBERA 20.3.1 Herné činnosti: 20.3.1.1 Libero môže vymeniť ktoréhokoľvek zadného hráča (7.4.1.2); 20.3.1.2 Libero môže hrať iba ako hráč zadného radu a nemá povolené uskutočniť útočný úder z ktoréhokoľvek miesta (z ihriska a voľnej zóny), ak v momente dotyku lopty je lopta úplne nad horným okrajom siete (14.2.2, 14.2.3). 20.3.1.3 Libero nesmie podávať, blokovať a zúčastniť sa pokusu o blok (13, 15.1, 15.1.2). 20.3.1.4 Ak libero nahráva loptu zhora prstami vo svojej prednej zóne alebo jej predĺžení, útočný úder nasledujúci po takejto nahrávke nesmie byť uskutočnený nad horným okrajom siete. Ak libero tak isto zahrá loptu za prednou zónou, útočný úder sa môže uskutočniť bez obmedzenia (14.3.6). 20.3.2 Výmeny hráčov 20.3.2.1 Výmeny libera sa nezapočítavajú do počtu riadnych striedaní. Ich počet je neobmedzený, ale medzi dvoma výmenami sa musí uskutočniť rozohrávka (8). Libera môže vymeniť iba hráč, ktorého libero vymenil. 20.3.2.2 Výmena sa môže uskutočniť iba pred zapísknutím na podanie (13.3): a) na začiatku každého setu po kontrole základného postavenia družstva druhým rozhodcom (13.1.1, 7.3.2); b) kým je lopta mimo hry (9.2). 20.3.2.3 Výmena uskutočnená po zapísknutí na podanie by nemala byť odmietnutá, ale je dôvodom na slovné napomenutie po skončení rozohrávky. Nasledujúce neskoré výmeny musia byť dôvodom uloženie trestu za zdržiavanie (13.3, 13.4, 22.1, 17.2). 20.3.2.4 Libero a vymieňaný hráč môžu vstúpiť do ihriska alebo ho opustiť iba na postrannej čiare pred lavičkou svojho družstva medzi útočnou čiarou a zadnou čiarou (obr. 1). 20.3.3 Menovanie nového libera: 20.3.3.1 V prípade zranenia určeného libera môže tréner s predchádzajúcim súhlasom prvého rozhodcu vymenovať za nového libera jedného z hráčov, ktorí v momente menovania nie sú na ihrisku. Zranený libero sa už na zvyšok stretnutia nesmie vrátiť do hry. 20.3.3.2 Hráč, takto menovaný za libera, bude môcť hrať až do konca stretnutia už iba ako libero. 20.3.3.3 V prípade menovania nového libera musí byť jeho číslo zapísané do kolónky poznámky na zápise o stretnutí a na lístok sp základnou zostavou pre nasledujúci set (26.2.2.7, 7.3.2, 20.1.2). KAPITOLA VII. SPRÁVANIE ÚČASTNÍKOV 21. POŽIADAVKY NA SPRÁVANIE 21.1 ŠPORTOVÉ SPRÁVANIE 21.1.1 Účastníci musia poznať „Oficiálne pravidlá volejbalu“ a riadiť sa nimi. 21.1.2 Účastníci musia prijímať rozhodnutia rozhodcov v športovom duchu, bez diskusie. V prípade pochybností sa môže iba kapitán v hre dožadovať vysvetlenia (5.1.2.1). 21.1.3 Musia sa vyhýbať postojom a činom zameraným na ovplyvňovanie rozhodnutí rozhodcov, alebo na zakrývanie chýb vlastného družstva. 21.2 FAIR-PLAY 21.2.1 Účastníci sa musia správať s rešpektom a zdvorilo v duchu FAIR-PLAY nielen k rozhodcom, ale aj k ostatným funkcionárom, súperom, spoluhráčom a divákom. 21.2.2 Členovia družstva sa počas stretnutia môžu medzi sebou zhovárať (5.2.3.4). 22. NEVHODNÉ SPRÁVANIE A JEHO SANKCIE 22.1 MALÉ PRIESTUPKY Malé priestupky proti športovému správaniu sa netrestajú. Je povinnosťou prvého rozhodcu, aby použitím slovných napomenutí alebo oficiálnym znamením pre napomenutie prostredníctvom kapitána v hre družstvám zabránil, aby sa priestupkami priblížili k hranici trestov (22.3, 5.1.2). Toto napomenutie nie je trestom a nemá okamžité hracie dôsledky. Nezaznamenáva sa do zápisu o stretnutí. 22.2 NEVHODNÉ SPRÁVANIE VEDÚCE K TRESTOM Nevhodné správanie členov družstva voči rozhodcom, funkcionárom, súperom, spoluhráčom alebo divákom sa podľa závažnosti konania klasifikuje v troch stupňoch (4.1.1). 21.2.1 Hrubé správanie: akcia (konanie) v rozpore s dobrými spôsobmi alebo morálnymi zásadami, alebo vyjadrujúca pohŕdanie. 21.2.2 Urážlivé správanie: nadávky, urážlivé slová alebo gestá. 21.2.3 Agresia: fyzické napadnutie alebo pokus o agresiu. 22.3 STUPNICA TRESTOV Prvý rozhodca podľa závažnosti nevhodného správania rozhodne o zodpovedajúcom treste, ktorý sa musí zaznamenať do zápisu o stretnutí (22.2, 26.2.2.6). Trestami sú: 22.3.1 Penalizácia Prvé hrubé správanie ktoréhokoľvek člena družstva sa trestá stratou rozohrávky (4.1.1, 6.3, 22.2.1). 22.3.2 Vylúčenie 22.3.2.1 Člen družstva potrestaný vylúčením nesmie hrať do konca setu a musí zostať sedieť v zóne trestov za lavičkou družstva bez ďalších hracích dôsledkov (1.4.5, 4.1.1, 5.3.2, 6.3, obr. 1). Vylúčený tréner stráca v sete svoje právo na zasahovanie do hry a musí zostať sedieť v zóne trestov za lavičkou družstva (1.4.5, 5.2.1). 22.3.2.2 Prvé urážlivé správanie člena družstva sa trestá vylúčením bez ďalších dôsledkov (4.1.1, 22.2.2). 22.3.2.3 Druhé hrubé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa trestá vylúčením bez ďalších dôsledkov (4.1.1, 6.3, 22.2.1). 22.3.3 Diskvalifikácia 21.3.3.1 Člen družstva potrestaný diskvalifikáciou musí do konca stretnutia opustiť hraciu plochu (nesmie zostať ani v hľadisku) bez ďalších hracích dôsledkov (obr. 1, 4.1.1). 21.3.3.2 Prvé agresívne správanie sa trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov (22.2.3). 21.3.3.3 Druhé urážlivé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov (4.1.1, 6.3, 22.2.2). 21.3.3.4 Tretie hrubé správanie toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa trestá diskvalifikáciou bez ďalších dôsledkov (4.1.1, 6.3, 22.2.1). 22.4 POUŽITIE TRESTOV (tab. 9) 22.4.1 Všetky tresty za nevhodné správanie sú osobnými trestami, platia počas celého stretnutia a zaznamenávajú sa do zápisu o stretnutí (6.3, 22.3, 26.2.2.6). 22.4.2 Opakovanie nevhodného správania toho istého člena družstva v tom istom stretnutí sa trestá progresívne podľa stupnice trestov v pravidle 22.3 a tabuľke č. 9 (každé nasledujúce nevhodné správanie sa trestá vyšším trestom) (4.1.1, 6.3, 22.2). 22.4.3 Vylúčenie alebo diskvalifikácia, zodpovedajúce urážlivému správaniu alebo agresii, si nevyžadujú predchádzajúce tresty (22.2, 22.3). 22.5 NEVHODNÉ SPRÁVANIE PRED A MEDZI SETMI Akékoľvek nevhodné správanie, ktoré sa stane pred alebo medzi setmi, sa trestá podľa pravidla 22.3 a tresty sa uplatnia v nasledujúcom sete (19.1, 22.2). 22.6 KARTY TRESTOV - STUPNICA TRESTOV Napomenutie: slovne alebo znamením rukou, bez karty (22.1); Penalizácia: žltá karta (22.3.1); Vylúčenie: červená karta (22.3.2); Diskvalifikácia: žltá + červená karta (spolu v jednej ruke) (22.3.3); ČASŤ II ROZHODCOVIA, ICH POVINNOSTI A OFICIÁLNE DOHOVORENÉ ZNAMENIA 23. ROZHODCOVSKÝ ZBOR A SPÔSOB ROZHODOVANIA 23.1 ZLOŽENIE ROZHODCOVSKÉHO ZBORU Zbor rozhodcov na stretnutie tvoria nasledujúci oficiálni predstavitelia (6.3): prvý rozhodca (24); druhý rozhodca (25); zapisovateľ (26); štyria (dvaja) čiaroví rozhodcovia (27). Ich rozmiestnenie je znázornené na obrázku č. 10. Pri medzinárodných súťažiach FIVB je povinný asistent zapisovateľa. 23.2 SPÔSOB ROZHODOVANIA 23.2.1 Počas stretnutia môže dávať znamenia písknutím len prvý a druhý rozhodca: 23.2.1.1 prvý rozhodca písknutím dáva pokyn na podanie, ktorým sa začína každá rozohrávka (6.1.3, 13.3); 23.2.1.2 prvý a druhý rozhodca odpískajú koniec rozohrávky, ak sú si istí, že sa stala chyba a určili jej druh. 23.2.2 V priebehu prerušenia hry môžu zapísknutím oznámiť, že povoľujú alebo zamietajú žiadosti družstva (9.2, 5.1.2). 23.2.3 Hneď po zapísknutí, ktoré oznamuje koniec rozohrávky, musia oznámiť svoje rozhodnutie oficiálnym dohovoreným znamením (23.2.1.2, 28.1): 23.2.3.1 Ak chybu zapíska prvý rozhodca, signalizuje: a) družstvo, ktoré bude podávať, (ktoré vyhralo rozohrávku) (13.2.2); b) druh chyby; c) hráča, ktorý chybu urobil (ak je to potrebné). Druhý rozhodca v tom istom poradí opakuje dohovorené znamenia prvého rozhodcu. 23.2.3.2 Ak chybu zapíska druhý rozhodca, signalizuje: a) druh chyby; b) hráča, ktorý chybu urobil; c) družstvo, ktoré bude podávať, nasledujúc znamenie prvého rozhodcu. V tomto prípade prvý rozhodca vôbec nesignalizuje chybu a hráča, ktorý ju spôsobil, ale iba družstvo, ktoré bude podávať. 23.2.3.3 V prípade súčasnej chyby obaja rozhodcovia signalizujú: a) druh chyby; b) hráčov, ktorí chybu urobili (ak je to potrebné); c) družstvo, ktoré bude podávať, podľa rozhodnutia prvého rozhodcu. 24. PRVÝ ROZHODCA 24.1 UMIESTNENIE Prvý rozhodca plní svoju funkciu posediačky alebo postojačky na rozhodcovskej stoličke, umiestnenej na jednom konci siete. Jeho oči majú byť približne 50 cm nad horným okrajom siete (obr. 1 a 10). 24.2 PRÁVOMOC 24.2.1 Prvý rozhodca riadi stretnutie od začiatku do konca. Je nadriadený všetkým ostatným členom zboru rozhodcov i členom oboch družstiev (6.3, 4.1.1). Jeho rozhodnutia počas stretnutia sú konečné. Je oprávnený zrušiť rozhodnutia ostatných členov rozhodcovského zboru, ak je presvedčený, že sa mýlia. Prvý rozhodca môže vymeniť oficiálneho predstaviteľa, ktorý si riadne neplní svoju funkciu. 24.2.2 Prvý rozhodca kontroluje činnosť podávačov lôpt a utieračov podlahy (3.3). 24.2.3 Prvý rozhodca má právomoc rozhodovať o všetkých otázkach, vrátane tých, ktoré nie sú v pravidlách. 24.2.4 Prvý rozhodca nesmie pripustiť diskusiu o svojich rozhodnutiach, ale na žiadosť kapitána v hre vysvetlí pravidlo, podľa ktorého vyniesol svoje rozhodnutie (21.1.2, 5.1.2.1). Ak kapitán v hre nesúhlasí s vysvetlením pravidla prvým rozhodcom, môže sa rozhodnúť vyjadriť protest proti tomuto rozhodnutiu a musí si okamžite vyhradiť právo zaznamenať tento protest na konci stretnutia do zápisu o stretnutí, čo musí prvý rozhodca povoliť (5.1.2.1, 5.1.3.2, 26.2.3.2). 24.2.5 Iba on je pred stretnutím a v priebehu hry oprávnený rozhodnúť, či ihrisko, vybavenie a iné okolnosti spĺňajú podmienky na hru (kap. 1). 24.3 ZODPOVEDNOSŤ 24.3.1 Prvý rozhodca pred stretnutím: 24.3.1.1 prekontroluje spôsobilosť ihriska, lopty a ostatné vybavenie ihriska (kap. 1); 24.3.1.2 uskutoční žrebovanie s kapitánmi družstiev ä7.1); 24.3.1.3 kontroluje rozcvičovanie družstiev (7.2). 24.3.2 Počas stretnutia je iba prvý rozhodca oprávnený: 24.3.2.1 napomínať družstvá (22.1); 24.3.2.2 trestať za nevhodné správanie a zdržiavanie (17.2; 22.2); 24.3.2.3 rozhodovať o: a) chybách podávajúceho hráča a postavenia podávajúceho družstva, vrátane clony (7.4, 13.4, 13.5, 13.7.1); b) chybách pri hraní s loptou (10.3); c) chybách pri hre nad sieťou a na jej hornej časti (12.4.1, 12.4.4); d) útoku zadného hráča alebo libera (14.3.3, 14.3.5); e) útoku hráča po nahrávke libera prstami zhora vo svojej prednej zóne (14.3.6); f) prelete lopty spodným priestorom pod sieťou (9.4.5). 24.3.3 Na konci stretnutia skontroluje zápis o stretnutí a podpíše ho. 25. DRUHÝ ROZHODCA 25.1 UMIESTBNENIE Druhý rozhodca vykonáva svoju funkciu postojačky mimo ihriska blízko stĺpa na mieste oproti prvému rozhodcovi tvárou k nemu (obr. 1 a 10). 25.2 PRÁVOMOC 25.2.1 Druhý rozhodca asistuje prvému rozhodcovi v rozsahu svojej právomoci (25.3). V prípade potreby môže nahradiť prvého rozhodcu, ak ten nie je schopný plniť svoju funkciu. 25.2.2 Druhý rozhodca bez zapískania môže signalizovať chyby, ktoré sa stali a nespadajú pod jeho právomoc, avšak nesmie tým naliehať na prvého rozhodcu (25.3). 25.2.3 Druhý rozhodca kontroluje a riadi činnosť zapisovateľa (26.2). 25.2.4 Druhý rozhodca kontroluje členov družstiev na lavičkách a ich nevhodné správanie oznamuje prvému rozhodcovi (4.2.1). 25.2.5 Druhý rozhodca kontroluje hráčov v zóne rozcvičovania (4.2.3). 25.2.6 Druhý rozhodca kontroluje priebeh prerušenia, jeho trvanie a odmieta neoprávnené žiadosti (16, 16.6, 26.2.2.5). 25.2.7 Druhý rozhodca kontroluje počet oddychových časov a počet striedaní hráčov oboch družstiev. Prvému rozhodcovi a trénerovi príslušného družstva oznamuje druhý oddychový čas, piate a šieste striedanie (16.1, 26.2.2.3). 25.2.8 V prípade zranenia hráča povoľuje jeho výnimočné striedanie, alebo kontroluje 3- minútový čas na ošetrenie (8.2, 18.1.2). 25.2.9 Druhý rozhodca kontroluje povrch ihriska, najmä v prednej zóne. Počas stretnutia kontroluje loptu, či spĺňa požiadavky predpísané pravidlami (1.2.1, 3). 25.2.10 Druhý rozhodca kontroluje členov družstva v zóne trestov a oznamuje ich nevhodné správanie prvému rozhodcovi (1.4.5, 22.3.2). 25.3 ZODPOVEDNOSŤ 25.3.1 Pred začatím každého setu, pri výmene polí v rozhodujúcom sete a vždy, keď je to potrebné, kontroluje, či hráči zaujali správne postavenie na ihrisku v súlade so záznamom o postavení (5.2.3.1, 7.3.2, 7.3.5, 19.2.2). 25.3.2 Druhý rozhodca počas stretnutia rozhoduje, píska a signalizuje: 25.3.2.1 preniknutie do súperovho poľa a do priestoru pod sieťou (7.5, 12.2); 25.3.2.2 chyby v postavení prijímajúceho družstva (7.5); 25.3.2.3 chybný dotyk siete na jej spodnej časti alebo anténky na svojej strane ihriska (12.3.1); 25.3.2.4 akýkoľvek uskutočnený blok zadného hráča alebo pokus libera blokovať (14.3.3, 15.6.2, 15.6.6), 25.3.2.5 dotyk lopty o cudzí predmet alebo podlahu, ak prvý rozhodca nie je v pozícii, aby mohol tento dotyk vidieť (9.4.1, 9.4.2, 9.4.3, 9.4.4). 24.3.3 Na konci stretnutia podpíše zápis o stretnutí. 26. ZAPISOVATEĽ 26.1 UMIESTNENIE Zapisovateľ plní funkciu posediačky pri stolíku zapisovateľa oproti a tvárou k prvému rozhodcovi (obr. 1). 26.2 ZODPOVEDNOSŤ Podľa pravidiel vedie zápis o stretnutí a spolupracuje s druhým rozhodcom. Používa klaksón alebo iné zvukové znamenie na signalizáciu rozhodcom na základe svojej zodpovednosti. 26.2.1 Zapisovateľ pred stretnutím a pred každým setom: 26.2.1.1 zapíše údaje o stretnutí a družstvách predpísaným spôsobom a zabezpečí podpisy kapitánov a trénerov oboch družstiev (4.1, 5.1.1, 5.2.2); 26.2.1.2 zapíše postavenie družstiev do zápisu o stretnutí na základe záznamu o postavení (5.2.3.1, 7.3.1.2, 7.3.2); ak nedostane záznamy o postavení včas, musí o tom okamžite informovať druhého rozhodcu. 26.2.1.3 zapisuje číslo a meno libera (7.3.1.2, 20.3.3.c). 26.2.2 Zapisovateľ počas stretnutia: 26.2.2.1 zaznamenáva dosiahnuté body a kontroluje číselné údaje na ukazovateli skóre (6.1); 26.2.2.2 kontroluje poradie postupu oboch družstiev na podanie a okamžite po podaní oznamuje akúkoľvek chybu druhému rozhodcovi (13.2, 13.4.1); 26.2.2.3 zaznamenáva oddychové časy, striedanie hráčov, kontroluje ich počet a oznamuje to druhému rozhodcovi (16.1, 16.4.1, 25.2.6, 25.2.7); 26.2.2.4 oznamuje rozhodcom neoprávnené žiadosti o prerušenie hry (16.6); 26.2.2.5 oznamuje rozhodcom ukončenie setov, začiatok a koniec každého technického oddychového času a dosiahnutie ôsmeho bodu v rozhodujúcom sete (6.2, 16.4.1, 19.2.2); 26.2.2.6 zaznamenáva všetky tresty (17.2, 22.3); 26.2.2.7 podľa pokynov druhého rozhodcu zaznamenáva všetky ďalšie udalosti, napr. výnimočné striedanie, čas ošetrovania, mimoriadne prerušenia, vonkajšie zásahy, atď. (8.2, 18.1.2, 18.2, 18.3); 26.2.3 Zapisovateľ na konci stretnutia: 27.2.1.1 zapíše konečný výsledok (6.3); 27.2.1.2 v prípade protestu s predchádzajúcim súhlasom prvého rozhodcu zapíše, alebo povolí kapitánovi družstva zapísať do záznamu o stretnutí jeho tvrdenie (5.1.2.1, 5.1.3.2, 24.2.4); 27.2.1.3 po vlastnom podpise zápisu o stretnutí zabezpečuje podpisy kapitánov družstiev a potom rozhodcov (5.1.3.1, 24.3.3, 25.3.3). 27. ČIAROVÍ ROZHODCOVIA 27.1 UMIESTNENIE Ak sú len dvaja čiaroví rozhodcovia, stoja na rohoch ihriska najbližšie po pravej ruke každého rozhodcu, uhlopriečne vo vzdialenosti 1 – 2 m od rohov ihriska (obr. 1 a 10). Každý kontroluje dve čiary – jednu zadnú a postrannú na svojej strane ihriska. Pri svetových súťažiach FIVB sú povinní štyria rozhodcovia (obr. 10). Stoja vo voľnej zóne 1 – 3 m od každého rohu ihriska v myslenom predĺžení čiary, ktorú kontrolujú (obr. 10). 27.2 ZODPOVEDNOSŤ 27.2.1 Čiaroví rozhodcovia plnia svoju funkciu pomocou znamení vykonávaných zástavkami (40 x 40 cm) tak, ako je vyznačené na obr. 12: signalizujú 27.2.1.1 loptu „dnu“ alebo „von“ (pravidlo 9.3 a 9.4), vždy, keď lopta dopadne v blízkosti jeho čiary (čiar) (9.3, 9.4); 27.2.1.2 dotyky prijímajúceho družstva, ktoré sa dotkne lopty smerujúcej do autu (9.4); 27.2.1.3 dotyk lopty do anténky, loptu, ktorá po podaní preletí ponad sieť mimo priestoru preletu, atď. (9.4.3 a 9.4.4); 27.2.1.4 ak ktorýkoľvek hráč (okrem podávajúceho) v momente podania stojí mimo svojho ihriska (7.4); 27.2.1.5 chybu nohou podávajúceho hráča (13.4.2); 27.2.1.6 akýkoľvek dotyk hráča do anténky na svojej strane ihriska počas akcie pri hraní s loptou, alebo ak tento dotyk ovplyvní hru (12.3.1); 27.2.1.7 loptu, ktorá preletí mimo priestoru do súperovho ihriska, alebo dotyk anténky na svojej strane ihriska (11.1.1). 27.2.2 Na žiadosť prvého rozhodcu musí čiarový rozhodca zopakovať svoju signalizáciu. 28. OFICIÁLNA SIGNALIZÁCIA 28.1 OFICIÁLNE DOHOVORENÉ ZNAMENIA (obr. 11) Rozhodcovia sú povinní signalizovať oficiálnymi dohovorenými znameniami dôvod zapísknutia (druh chyby, účel povoleného prerušenia). Dohovorené znamenie musia na chvíľu podržať a ak sa chyba signalizuje jednou rukou, tak rukou zodpovedajúcou strane družstva, ktoré urobilo chybu alebo žiada prerušenie hry. 28.2 SIGNALIZÁCIA ČIAROVÝCH ROZHODCOV (obr. 12) Čiaroví rozhodcovia musia ihneď signalizovať druh chyby, a to oficiálne dohovorenými znameniami, a signalizáciu chvíľu podržať. Tabuľka 9 (pravidlo 22.2) STUPNICA TRESTOV ZA NAVHODNÉ SPRÁVANIE Kategória Poradie priestupku Vinník Sankcia Karty Dôsledky (družstva) HRUBÉ Prvé ktorýkoľvek člen Penalizácia žltá strata rozohrávky družstva SPRÁVANIE druhé ten istý člen Vylúčenie červená musí opustiť ihrisko a do družstva konca setu zostane v zóne trestov za lavičkou družstva Tretie ten istý člen Diskvalifikácia žltá + červená opustí hraciu plochu družstva do konca stretnutia URÁŽLIVÉ Prvé ktorýkoľvek člen Vylúčenie červená musí opustiť ihrisko a do SPRÁVANI družstva konca setu zostane v E zóne trestov za lavičkou družstva druhé ten istý člen Diskvalifikácia žltá + červená opustí hraciu plochu družstva do konca stretnutia AGRESIA Prvá ktorýkoľvek člen Diskvalifikácia žltá + červená opustí hraciu plochu družstva do konca stretnutia STUPNICA TRESTOV ZA ZDRŽIAVANIE ktorýkoľvek člen Napomenutie dohovorené upozornenie - nie je ZDRŽIAVANIE prvé družstva za zdržiavanie znamenie č. 25 trest bez karty Druhé ktorýkoľvek člen Penalizácia za dohovorené strata rozohrávky družstva zdržiavanie znamenie č. 25 so žltou kartou Preklad a jazyková úprava: Peter Bajči